«Племена» деревень, которых больше нет на карте
(Баонхэан) – Рядом с ручьём, недалеко от общежития учащихся средней школы, расположилось небольшое «племя». Небольшие хижины, построенные в стиле невысоких домов на сваях у ручья, – это лагеря родителей, которые приезжают, чтобы вырастить детей и дать им возможность учиться. Большинство из них – свободные жители, живущие в самом сердце гидроэлектростанции Бан Ве.
Нагнувшись, чтобы пролезть через низкий дверной проём, высокая и стройная мать вошла во временную хижину, построенную в стиле невысоких домов на сваях, которые тайцы строят в высокогорье. Дом был одним из ряда пансионатов для дошкольников и учеников начальной школы, расположенных неподалёку от ручья. Все дети были маленькими и учились вдали от дома, поэтому им требовалась забота взрослых.
![]() |
Ряд общежитий для учащихся деревни Ча Кунг расположился в центре общежития средней школы для этнических меньшинств Хыукхыонг. Фото: Хуу Ви |
Ряд самодельных, обшарпанных хижин, стоявших вплотную друг к другу и построенных из бамбука, выглядел странно по сравнению с соседним общежитием, построенным довольно прочно. Там были столовая и спортивная площадка. Ряд хижин напоминал небольшое племя в центре горной коммуны Хыукхыонг (Тыонгзыонг).
Молодая мать по имени Нган Тхи Ван, 27 лет. Она – мать двоих детей, которые учатся в начальной школе Хыукхыонг. Мать отвезла детей в интернат из деревни Ча Кунг, расположенной в 30 минутах езды на моторной лодке от школы. Ближе к вечеру она вернулась в хижину, чтобы приготовить еду для своих двоих детей. Старшая – девочка, учится во втором классе, младший – четырёхлетний мальчик, который ходит в детский сад.
Последние 4 года г-жа Ван невольно стала членом этого странного «племени». Жизнь матерей в пансионах, воспитывающих своих детей для учебы, несколько более размеренна, чем жизнь дома, где они занимаются фермерством и рыбалкой, но при этом она крайне грустна и скучна. Г-жа Нган Тхи Тхунг, также из деревни Ча Кунг. Последние 2 года эта 26-летняя мать заботится о своих детях в детском саду. Г-жа Тхунг сказала: «Иногда мы не знаем, что здесь делать. Когда дети идут в школу, мы просто переворачиваемся на другой бок и спим. Когда приходит время есть, мы просто готовим для них. В общем, это очень скучно». С тех пор, как у них появились дети школьного возраста, жизнь г-жи Тхунг и г-жи Ван ничем не отличается от жизни дошкольников и учеников начальной школы. По понедельникам утром они отвозят детей в школу и остаются с ними. По пятницам днём они вызывают своих мужей, чтобы те отвезли их домой на лодке. «Нам удаётся провести со всей семьёй всего два дня в неделю», — сказала г-жа Тхунг.
![]() |
Дети деревни Ча Кунг. Фото: Хуу Ви |
Ряд хижин, около дюжины, принадлежал студентам из групп жителей с названиями Ча Кунг, Ксоп Лам, Нян Май, Нян Ньинь, Хуой Хок... Названия этих деревень больше не существуют в пределах местных административных границ. Они перебрались в районы переселения в округах Тхань Чыонг и Куе Фонг, а затем вернулись в свои старые деревни, чтобы зарабатывать на жизнь скотоводством и рыболовством.
Свободно живущие общины посреди водохранилища гидроэлектростанции не находятся под контролем государства. Ни в одной деревне нет школы, поэтому им приходится отправлять детей в другие школы. Родителям также приходится сопровождать детей в школу, чтобы позаботиться об их питании и, прежде всего, об их безопасности. Жизнь нелегка, но большинство семей, свободно живущих посреди водохранилища, отдают своих детей в школу в подходящем возрасте.
Г-жа Нган Тхи Ван сказала: «Как бы ни было трудно, семьи стараются отправить детей в школу. Раньше нам было трудно просить детей ходить в школу. Но потом местные власти согласились отпустить детей в школу», — вспоминает г-жа Ван.
Будучи трудолюбивым человеком, даже несмотря на то, что ей приходится заботиться о детях, которые учатся вдали от дома, госпожа Ван не даёт себе отдыха. Последние четыре года она плетёт из железных сеток небольшой загон для разведения свиней. Пока она растила детей в сарае, она продавала один-два помёта свиней в год. В свободное время она также ловит рыбу, продавая её агентствам, школам и соседним деревням.
![]() |
Г-жа Нган Тхи Ван и её двое детей в лагере. Фото: Хуу Ви |
Как и другие семьи с детьми школьного возраста в Ча-Кунге, двое детей г-жи Ван не подпадают под действие политики, касающейся учащихся в горных районах. Семьи, которым предписано переехать с водохранилища гидроэлектростанции Бан Ве, но которые остаются в Ча-Кунге, больше не находятся под управлением местного населения и, следовательно, не получают регистрацию домохозяйства. «Без регистрации домохозяйства нет оснований для отмены политики», — заявил директор школы в коммуне Хыукхыонг.
Для господина Ло Ван Оаня из деревни Нян Май (старый), чей ребёнок ходит в детский сад в возрасте пяти лет, он является кормильцем семьи, а его жена воспитывает маленького ребёнка, но всё ещё вынуждена ходить в пансион, чтобы ухаживать за ним. «Я здесь, но моё сердце горит огнём. Мои родители старые и слабые и не могут заботиться о ребёнке. Поэтому мне приходится мириться с сытыми и голодными обедами, чтобы дать ребёнку образование», — признался господин Мань.
Желание тех, кто свободно живёт в самом сердце озера Бан Ве, — зарегистрировать своё домохозяйство в определённой деревне или основать новую. Для них свободное проживание в самом сердце озера комфортнее, чем в зоне переселения, но есть много забот, связанных с будущим детей. Однако, похоже, желание зарегистрировать домохозяйство в старом родном городе пока не реализовано. Г-жа Ван рассказала, что недавно представители местных властей также приезжали в деревню Ча Кунг, чтобы убедить людей переехать. «Но они сказали, что одобрят только если они покинут деревню Ча Кунг», — сказала г-жа Ван.
Ты
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|