Письмо от китайской семьи, инфицированной COVID-19, с благодарностью вьетнамской больнице
Сразу после излечения от Covid-19 во Вьетнаме семья китайца Ли Цзычао, прежде чем вернуться домой, написала письмо в больницу Чо Рэй.
Доктор Ле Куок Хунг, глава отделения тропических болезней больницы Cho Ray в городе Хошимин, только что опубликовал письмо от г-на Ли ЦзыЧао — одного из двух китайских пациентов, вылечившихся в больнице Cho Ray.
Доктор Хунг поделился на своей личной странице: «За 30 лет работы я не помню, сколько пациентов выздоровели, преодолели косу смерти и вернулись к своим семьям. Их радость при выписке из больницы — это счастье, цветок, украшающий жизнь медицинского персонала в целом и мою в частности».
Независимо от того, кем является пациент, вьетнамцем или иностранцем, большинство из них хотят так или иначе поблагодарить медицинский персонал. Для нас благодарность также считается ценной наградой за достижения.
Сегодня, в борьбе с пандемией COVID-19 во всем мире, многие медицинские работники были инфицированы, а некоторые даже ушли из жизни ради здоровья людей. Я хотел бы опубликовать благодарственное письмо от Ли Цзычао, пациента с COVID-19 (который проходил лечение в больнице Чо Рэй), как дань памяти усопшему и источник вдохновения для всех медицинских работников (без границ), чтобы они продолжали работать сообща, веря в окончательную победу и в то, что пандемия COVID-19 быстро закончится.
![]() |
Семья г-на Ли Дина и врачи больницы Чо Рэй. |
Уважаемый доктор Нгуен Три Тхук, директор больницы Чо Рай, доктор Ле Куок Хунг, заведующий отделением тропических болезней, доктор Нгуен Нгок Санг и команда…
Мы – отец и сын, пациенты, инфицированные коронавирусом.Ухань, Хубэй, Китай.
СМы выписались из больницы три дня назад, но наши мысли всё ещё там. Мы не можем забыть глубокое и прекрасное впечатление, которое оставила больница Чо-Рэй.
Мой отец дал мне конкретное задание: поблагодарить Вьетнам, правительство Вьетнама, Министерство здравоохранения и поблагодарить всех врачей и медсестер в больнице Чо Рэй, которые заботились о нас.
Наша семья искренне сожалеет, что наш приезд доставил вам неприятности. Мы хотели бы низко поклониться вам. Нам очень жаль!
Мы всегда будем помнить профессионализм и заботу врачей, которые проявили к нам, особенно врача, который прописал моему отцу ещё 10 дней лечения, когда его уже не было в больнице. Этот акт заботы и доброты очень тронул нас.
Мы очень признательны вам за вкусные обеды и фрукты, которыми вы угощали мою семью во время моего пребывания в больнице. После всего, что вы сделали, мы должны были что-то получить взамен, но из-за просроченной визы и ограниченного времени мы не могли сделать больше.
В чужом городе мы не могли найти фруктов, подходящей еды или других подарков, чтобы отдать долг нашим дорогим врачам и медсестрам, которые заботились о нас. Нам было стыдно и вину перед всеми врачами и медсестрами, потому что мы считали их своими друзьями, людьми, которым мы должны были что-то дать взамен.
Мы хотели подарить больнице большую памятную доску на память, но не успели. Хотя мы покидали это место с сожалением, мы будем очень долго помнить вашу доброту.
Приняв решение, наша семья согласилась вернуться в прекрасный Вьетнам в будущем, когда всё уладится. Мы снова вернёмся в Чо-Рай, чтобы выразить глубокую благодарность нашим замечательным друзьям и семье.
Спасибо, спасибо Вьетнаму, спасибо вьетнамскому правительству!