Кланы в Нге Ане гарантируют «5К» на 15-й день первого лунного месяца
(Baonghean.vn) - «Весь год приходится на 15-й день 7-го лунного месяца, весь год приходится на 15-й день 1-го лунного месяца». В этом году, в сложной ситуации, связанной с эпидемией COVID-19, организация весенней церемонии поклонения предкам в кланах провинции претерпела множество изменений.
Сократите размер организации, ограничьте большие собрания
Семья Нгуен Тат — большая семья из уезда До Лыонг. В этом году церемония почитания предков весной года Тигра проходила в условиях эпидемии.COVID-19становятся всё сложнее. Чтобы обеспечить соблюдение традиционных религиозных обрядов, а также профилактику и контроль эпидемий, Совет семьи Нгуен Тат издал ряд новых постановлений.
![]() |
Утренняя сцена полнолуния в тайском семейном храме в коммуне Винь Тхань (Йентхань). Фото: Сюань Тунг |
Соответственно, при воскуривании благовоний на кладбище, а также в церкви, всем необходимо носить маску, соблюдать дистанцию и не собираться толпами.
Присутствуя на церемонии в церкви, дети должны вымыть руки дезинфицирующим средством и воскурить благовония в порядке, указанном Оргкомитетом. Очищение приношений на алтаре также должно производиться поэтапно, поощряя детей забирать приношения домой, а не собираться вместе для еды и питья. Обряд вручения подарков для поощрения детей и внуков за высокие академические достижения несколько упрощён.
Г-н Нгуен Тат Зунг, член Семейного совета Нгуен Тат, сказал: «За много дней до Праздника Полнолуния семья специально объявила об этом, чтобы дети в семье могли четко понять и правильно выполнять правила, чтобы полностью организовать церемонию поклонения предкам и обеспечить работу по профилактике эпидемий».
![]() |
Тихое место в 15-й день первого лунного месяца в храме семьи Нгуен в коммуне Тхань Ан (Тхань Чыонг). Фото: Хюи Ту |
Для клана Чан Динь из коммуны Во Льет (Тхань Чыонг) весенняя церемония поклонения предкам в этом году особенная. Следуя указанию Народного комитета уезда Тхань Чыонг: «Весеннюю церемонию поклонения предкам, проводимую в полнолуние января, проводит совет клана, который направляет своих представителей в родовой храм только для подношений и не организует трапезы в родовых храмах. Организация церемонии в родовом храме должна строго соответствовать рекомендациям программы «5 тысяч» для предотвращения эпидемии», – совет клана Чан Динь согласился провести небольшую церемонию поклонения предкам, ограничив скопление большого количества людей.
Соответственно, потомкам семьи не нужно вносить деньги, как в предыдущие годы, а достаточно лишь взять небольшую часть своих средств для покупки приношений для богослужения. Хотя они по-прежнему проводят две церемонии богослужения (церемонию провозглашения в ночь на 14-е и великую церемонию утром на 15-е), они не собирают много потомков семьи.
Г-н Тран Динь Хай (70 лет), глава клана Тран Динь из деревни Ха Лыонг, коммуны Во Лиет, сказал: «В рамках проводимой в округе политики по профилактике эпидемий в этом году наш клан организовал более скромную церемонию почитания предков, чем в предыдущие годы. Хотя мы всё ещё проводили традиционные церемонии почитания, мы не собирали потомков в церкви для совместного питания и питья».
![]() |
Алтарь предков на 15-й день первого лунного месяца в семейном храме Тран в коммуне Во Лиет. Фото: Хюй Ту |
Не только в До Лыонг, Тхань Чыонг..., но и во многих других сельских районах Нге Ан, таких как Ань Сон, Нам Дан, Хынг Нгуен, Йен Тхань, Дьен Чау, Нги Лок... семьи также организовали Тет Тхыонг Нгуен - Фестиваль полнолуния в январе в небольшом масштабе, без больших собраний.
Чтобы адаптироваться к новой ситуации, подготовка к празднику полнолуния, уборка могил, украшение семейного храма, поклонение, приготовление пищи и т. д. также существенно изменились в сторону «избежания контактов в местах массового скопления людей» для обеспечения профилактики эпидемий.
Весенняя церемония почитания предков в семейном храме Чан в коммуне Тхань Хынг (Тхань Чыонг). Видео: Хюи Ту |
В этом году Праздник Полнолуния совпал с периодом сильной вспышки эпидемии COVID-19 в Дьенчау: в 13 из 37 коммун зафиксирована эпидемия 4-го уровня. Многие кланы намеренно сократили масштабы церемонии и ограничили количество участников.
Г-н Нгуен Ван Винь, глава семьи Нгуен в коммуне Дьеннгок, сказал: «В полнолуние января потомки из соседних коммун и округов часто собираются в большом количестве. Но в этом году эпидемия COVID-19 сложная, в населённом пункте четвёртый уровень, поэтому Семейный совет решил не устраивать пышный пир, а лишь вознести благовония предкам, поднося цветы, лепёшки и фрукты».
Семья Тран Ван из коммуны Дьен-Бич только что завершила строительство главного храма общей стоимостью 5 миллиардов донгов. Их потомки очень воодушевлены и планируют провести церемонию почитания предков.Фестиваль фонарейВ этом году он будет организован с большим размахом. «Хотя мы знаем, что „весь год 15 июля, весь год 15 января“, но эпидемия сложная, я призываю своих детей и внуков, живущих далеко, не возвращаться. Те, кто живёт поблизости, могут приехать только как представители каждой семьи, чтобы провести церемонию и устроить небольшую вечеринку, а не грандиозное празднование, которое длилось бы два дня, как раньше», — сказал г-н Тран Ван Тхань, член Семейного совета.
![]() |
Поднос с курицей и клейким рисом для подношений на празднике Полнолуния в семейном тайском храме в коммуне Винь Тхань (Йентхань). Фото: Сюань Тунг |
Сохранение традиций в условиях эпидемии
Можно сказать, что из-за сложной ситуации с эпидемией COVID-19 празднование Полнолуния и поклонение Полнолунию в январе этого года не столь шумное и праздничное, как в предыдущие годы. Организация церемоний, сбор средств на подготовку или разделение семейных ветвей, а также подготовка семейных подношений всё ещё продолжаются, но не так шумно и волнительно, как в предыдущие годы.
Хотя «праздничная» часть упрощена, «церемония» по-прежнему проходит торжественно, особенно грандиозная церемония утром в день полнолуния со всеми традиционными ритуалами, такими как воскурение благовоний, предложение вина, поклоны, чтение погребальной речи... под торжественный звук барабанов.
![]() |
Торжественная церемония поклонения предкам в день полнолуния. Фото: Хюй Ту |
Из-за эпидемии дети и внуки, живущие рядом, возможно, не смогут собраться вместе, а дети и внуки, живущие далеко, не смогут вернуться, но все равно все искренне обращаются к своим предкам и родовым корням с самыми искренними чувствами.
![]() |
Люди принимают противоэпидемические меры во время церемонии поклонения предкам. Фото: Сюань Тун |
Жертвенный барабан в тайском семейном храме в коммуне Винь Тхань (Йентхань). Видео: Сюань Тунг |
Полнолуние января – Тхыонг Нгуен Тет – это день, когда люди обращаются к своим корням и предкам с божественными чувствами. В сложной ситуации, связанной с эпидемией, подготовка к полнолунию и поклонение полнолунию в населённых пунктах провинции пришлось в той или иной степени изменить по масштабу и форме, чтобы соответствовать новой ситуации, обеспечивая одновременно торжественность и способствуя профилактике эпидемии.