Необходимо уделить внимание повышению заработной платы вьетнамских рабочих, работающих в Японии.

Ту Джанг April 26, 2019 11:32

(Baonghean.vn) - Товарищ Доан Хонг Ву - директор Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов предложил делегации посольства Японии обратить внимание на вопрос повышения заработной платы вьетнамских рабочих, работающих в Японии, до уровня выше текущего уровня доходов.

Nhat Ban can quan tam cai thien tien luong cho lao dong Viet Nam-hinh-anh-1
Сцена рабочего заседания. Фото: Ту Джианг

Утром 26 апреля делегация посольства Японии во главе со вторым секретарем г-жой Чуман Ай провела рабочую встречу с представителями Департамента труда, Департамента инвалидов войны и социальных вопросов, а также Департамента образования и профессиональной подготовки. Делегацию сопровождали второй секретарь посольства Японии г-н Хаяси Юсукэ и члены делегации.

Делегацию принимали и работали с товарищами: Доан Хонг Ву - член провинциального комитета партии, директор Департамента труда, инвалидов и социальных вопросов; Тхай Ван Тхань - директор Департамента образования и подготовки кадров, представители профильных ведомств, филиалов и предприятий.

Повысить заработную плату вьетнамским рабочим

На встрече г-н Хаяси - второй секретарь посольства, отвечающий за трудовые вопросы, предоставил полезную информацию по вопросу отправки рабочих в Японию.

Соответственно, ранее для студентов-сестёр, направляемых в Японию на второй год, требовалось наличие сертификата по японскому языку N3. Однако с марта этого года это требование было отменено, и если принимающая сторона подтвердит, что студенты продолжают прилагать усилия к изучению японского языка, они смогут продолжить обучение.

Кроме того, в апреле 2019 года Япония ввела механизм приема определенных квалифицированных работников в 14 областях, предусматривающий, что те, кто проработал в Японии в течение 3 лет в качестве иностранных студентов, могут продолжить свое пребывание еще в течение 5 лет в качестве определенных квалифицированных работников.

«Что касается этого контента, правительство Японии продолжает работать с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов Вьетнама для достижения окончательного соглашения и уведомит местные органы власти, когда будут результаты», — сказал г-н Хаяси.

Nhat Ban can quan tam cai thien tien luong cho lao dong Viet Nam-hinh-anh-2
Консультации по изучению японского языка, а также учёбе и работе в Японии в городе Винь. Фото предоставлено.

Выступая на встрече, г-н Доан Хонг Ву, директор Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов, предложил рабочей делегации ряд предложений. В связи с этим глава Департамента обратился к посольству с просьбой уделить внимание японским предприятиям с целью повышения заработной платы вьетнамских работников до более высокого уровня, чем сейчас, а также создать условия для сотрудничества вьетнамских предприятий с многочисленными профсоюзами и японскими предприятиями, направляющими рабочую силу.

Он также выразил надежду, что правительство Японии будет координировать свои действия с Вьетнамом, чтобы в ближайшее время завершить работу над механизмом приема рабочей силы, особенно специальной квалифицированной, продлить период работы в Японии и предоставить приоритетное право работы на японских предприятиях во Вьетнаме работникам, возвращающимся из Японии.

Число работников Nghe An, работавших по трудовым контрактам в Японии с 2013 по 2018 год, составило 20 898 человек, что составляет 6,5% от общего числа вьетнамских рабочих, работавших в Японии.

В среднем каждый год более 3000 работников Nghe An отправляются работать по контракту на предприятия Японии, получая в среднем 25–35 млн донгов в месяц.

Предоставьте точную информацию об обучении за рубежом

Между тем, г-жа Чуман Ай, второй секретарь по образованию посольства Японии, высоко оценила качество образования в Нгеане, выразив надежду предоставить студентам Нгеана больше информации и рекомендаций о возможностях обучения в Японии.

Второй секретарь посольства Японии заверила, что она создаст наилучшие условия для студентов и молодежи Вьетнама в целом и Нге Ан в частности, которые лелеют мечту и стремление поехать в Японию.

Г-жа Чуман обратилась к властям провинции с просьбой оказать содействие в предоставлении точной информации об обучении за рубежом для подданных, а также регулярно предоставлять в посольство информацию о деятельности компаний, занимающихся обучением за рубежом в этом районе.

Nhat Ban can quan tam cai thien tien luong cho lao dong Viet Nam-hinh-anh-3
Руководители Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов вручили памятные подарки членам рабочей делегации. Фото: Ту Джанг.

На встрече также присутствовали представители японских организаций JASSO и IEVJ, которые предоставили полезную информацию об учёбе и работе в Японии. Эти организации предоставляют совершенно бесплатные консультации вьетнамским студентам и рабочим, желающим поехать в Японию.

Chủ tịch UBND tỉnh: Hợp tác với Nhật Bản là một hướng trọng tâm, ưu tiên hàng đầu

Председатель провинциального народного комитета: Сотрудничество с Японией является ключевым направлением и главным приоритетом.

(Baonghean.vn) - Председатель Народного комитета провинции Нгеан Тхай Тхань Куи заявил, что в процессе поиска новых возможностей сотрудничества Нгеан определил сотрудничество с Японией как ключевое направление и главный приоритет.

Избранная газета Nghe An

Последний

Необходимо уделить внимание повышению заработной платы вьетнамских рабочих, работающих в Японии.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО