Самая масштабная коммуникационная кампания по вопросам суверенитета над морем и островами

October 31, 2015 07:34

Такого мнения придерживается директор Департамента базовой информации Министерства информации и коммуникаций г-н Доан Конг Хюинь о серии выставок карт и документов «Хоангша, Чыонгша Вьетнама – исторические и юридические свидетельства», организованных Министерством информации и коммуникаций с июня 2013 по 2015 год.

5 больших впечатлений от сообщества

Утром 30 октября 2015 года в Ханое Министерство информации и коммуникаций провело церемонию закрытия выставки карт и документов периода 2013–2015 гг. «Хоангша, Чыонгша Вьетнама — исторические и юридические свидетельства».

Заместитель руководителя оргкомитета выставки г-н Доан Конг Хюинь представил краткий отчет о серии выставок карт и документов «Хоангша, Чыонгша Вьетнама – исторические и юридические свидетельства».

В частности, с момента открытия первой выставки в Хатине 2 июня 2013 года и по настоящее время, спустя более двух лет, Министерство информации и коммуникаций организовало 41 выставку «Хоангша – Чыонгша Вьетнама: исторические и юридические свидетельства» в 30 провинциях и городах центрального подчинения, в двух вооружённых силах. В частности, 9 выставок организованы на островах и в островных округах: острова Чыонгшалон, Намйет, Шиньтон и Сонгтытай архипелага Чыонгша (провинция Кханьхоа), остров Лишон (провинция Куангнгай), остров Кото (провинция Куангнинь), остров Фукуок (провинция Кьензянг), остров Фукуи (провинция Биньтхуан) и Кондао (провинция Бариа – Вунгтау).

1
Г-н Доан Конг Хюинь анонсировал основные особенности выставочной серии с 2013 по 2015 год.

Оглядываясь назад, можно выделить пять основных вех, которые создала серия выставок и которые оказали большое влияние на общественную жизнь.

Во-первых, Выставка провела самую масштабную коммуникационную кампанию за всю историю, посвященную суверенитету над морями и островами.

Эта масштабная коммуникационная кампания направлена ​​на привлечение внимания общественности, привлечение общественного мнения и укрепление публичного права. Публикация доказательств и исторической правды для получения общественной поддержки, донесение справедливого голоса Вьетнама до народа и друзей всего мира, а также содействие подготовке юридических документов в соответствии с международным правом для ведения долгосрочной правовой борьбы и подачи иска в международный суд, когда для этого будут подходящие условия и возможности. Выставка открылась в начале июня 2013 года, год спустя, после инцидента на нефтяной платформе, что ещё раз продемонстрировало, что цель привлечение внимания общественности, привлечение общественного мнения и укрепление публичного права была абсолютно верной и не могла больше откладываться.

Каждая выставка на материке привлекает от полутысячи до более десяти тысяч посетителей. Например, согласно сводному отчёту, Хатинь посетили 12 000 человек, а Хошимин – 18 000. Некоторые провинции, не включенные в план выставки Министерством информации и коммуникаций, также заблаговременно заимствовали материалы у организаторов и предоставили их для организации выставки. Типичным примером является провинция Баккан, которая заимствовала материалы у провинции Тхай Нгуен и успешно организовала выставку в городе Баккан в феврале 2014 года, ещё до инцидента на нефтяной платформе «Хайян 981».

После каждой выставки, организованной Министерством в данном районе, Министерство возвращает все документы, а тот, в свою очередь, продолжает проводить выставку в других районах района. Эта серия мероприятий напоминает эстафету, создавая далеко идущие последствия. Типичным примером является провинция Куангнам. Министерство информации и коммуникаций организовало выставку в городе Тамки, собрав 253 группы посетителей и 8000 зрителей. После этого провинция Куангнам продолжила организовывать выставку в трёх районах: Тхангбинь, Дьенбан и Тьенфыок, собрав 251 группу посетителей и 6000 зрителей.

В рамках этой эстафеты, включающей 41 прошедшую выставку, по оценкам, более 300 тысяч человек посетили её напрямую, чтобы увидеть и изучить, предоставляя услуги СМИ, исследователям и учебным заведениям. Планируется, что выставка продлится ещё два года, и вскоре число посетителей, напрямую ознакомившихся с документами и артефактами выставки, превысит 1 миллион человек.

В книге впечатлений, размещенной на выставке, один из граждан написал следующее: «Увидеть один раз – значит поверить. Только посетив выставку, мы можем ясно понять мотивы и чувства наших предков в процессе установления и осуществления суверенитета над двумя архипелагами Хоангша и Чыонгша, а также над морскими районами Отечества».

Информация, переданная посредством визуального повествования посредством живых образов с выставки, доступна широкой публике, создает особый эффект, распространяется далеко и быстро, глубоко и сильно воздействуя на восприятие.

Второе — это успех запуска юридической истории.

Помимо успеха медийной кампании, выставка также представляет зрителям достаточно связную и систематизированную правовую историю, окружающую суверенитет Хоангша, Чыонгша и Восточного моря.

Мы все знаем, что власти уже давно создают досье о суверенитете Вьетнама над Восточным морем, «красную книгу» Восточного моря. Однако мы не знаем, что именно это такое. Потому что это до сих пор государственная тайна.

Выставка «Хоангса, Чыонгса – исторические и юридические свидетельства» впервые знакомит зрителей с юридической историей с самых основ. Она формирует для них справочную правовую базу, состоящую из 11 групп основных документов и артефактов.

В-третьих, успех выставки заключается также в демонстрации патриотизма, неукротимого духа, ответственности и долга лидеров и граждан по отношению к священному морю и островам.

Выставка пробуждает чувства патриотизма, национального самосознания, укрепляет солидарность и согласие между народом, а также между народом, партией и государством, укрепляет доверие между людьми. Выставка также служит площадкой для практики внеклассных занятий по истории морских и островных суверенитетов, которые до сих пор, по неизвестным причинам, Министерство образования не включало в учебники истории.

Нгуен Во Дуэ Нха, ученица 6/3 класса средней школы имени Ким Дона в Дананге, написала в своей тетради 19 января 2014 года: «С детства я любила изучать историю нашей страны. Я знала многих королей и славные битвы нашей страны. Однако я ничего не знала о Хоангша и Чыонгша. Увидев здесь артефакты, я узнала больше о Парасельских островах и островах Спратли. Я узнала, что с 1974 года Китай вторгся и оккупировал наши Парасельские острова и острова Спратли, и наш народ оказал решительное сопротивление».

В-четвертых, это результат эффективности государственного управления коммуникациями.

В марте 2010 года премьер-министр одобрил проект «Содействие пропаганде управления, защиты и устойчивого развития морей и островов Вьетнама» в рамках реализации Стратегии развития Вьетнамского моря до 2020 года, принятой Центральным комитетом партии 10-го созыва (эта Стратегия была одобрена Центральным комитетом в 2007 году). В декабре 2012 года премьер-министр издал директиву об усилении сбора, оценки, публикации и использования документов, карт, публикаций и вознаграждений для лиц и организаций, которые собрали и предоставили документы, связанные с суверенитетом Вьетнама над морями и островами.

Однако реализация всё ещё идёт медленно. До тех пор, пока руководство Министерства информации и коммуникаций не взяло на себя решительное руководство организацией выставки и пока эта форма коммуникации не была успешно выбрана, вышеуказанные документы, казалось, были по-настоящему способны действовать в условиях государственного управления.

Все выставки находятся под пристальным вниманием СМИ. Информационные отряды координируют свою деятельность и поддерживают друг друга. Информация, распространяемая через эту форму прямых выставок, распространяется средствами массовой информации в каждой организации.

Помимо быстрой коммуникации о сроках проведения мероприятия, существует также медленная коммуникация, позволяющая раскрыть различные аспекты выставки: юридические, культурные, экологические, исторические... Концепции быстрой и медленной коммуникации были впервые применены в нашей стране для прямой коммуникации на этих выставках. Можно сказать, что сила коммуникации мобилизуется в полную силу для каждого выставочного мероприятия.

В-пятых, выставка — это проявление благодарности.

Мы благодарны людям, которые защищают море, острова и традиционные рыболовные угодья. Мы благодарны команде Хоангса, управляющей Северным морем, и морякам Хоангса династии Нгуен. Мы благодарны мученикам, отдавшим свои жизни в битвах за защиту моря и островов на протяжении правления разных династий. Мы благодарны людям сегодня, жителям страны, вьетнамцам за рубежом и друзьям из других стран, которые потратили свои силы и средства на сбор документов и артефактов, а затем пожертвовали документы и артефакты, чтобы мы могли подготовить и продолжить правовую борьбу за возвращение моря и островов наших предков. Мы благодарны друзьям по всему миру, которые различными способами поддерживали Вьетнам в судебной борьбе с Китаем. Среди них – премьер-министр Нидерландов, подаривший премьер-министру Нгуену Тан Зунгу карту, которая способствовала определению суверенитета Хоангша-Чыонгша как принадлежащего Вьетнаму с давних пор.

Честно определите 5 ограничений

Помимо достигнутых результатов, директор Департамента базовой информации также откровенно указал на 5 ограничений в организации выставки карт и документов «Хоангша, Чыонгша Вьетнама – исторические и юридические свидетельства».

Во-первых, выставке всё ещё не хватает реалистичности происходящего и участия экспертов в освещении последних событий, что способствовало бы привлечению внимания многих специализированных субъектов к исследованиям и актуализации информации на официальном уровне. Что касается локального аспекта, то, хотя и есть документальные материалы, их объём невелик.

Во-вторых, координация между функциональными ведомствами по обновлению достоверной информации для удобства зрителей по-прежнему осуществляется медленно. Например, информация о пляже Бан Тхан в некоторых документах по-прежнему различается. Департамент базовой информации направил свои замечания ответственным подразделениям, но разъяснения по этому вопросу по-прежнему поступают медленно.

В-третьих, медленное обновление выставочных моделей, медленное добавление улучшений к визуально привлекательным формам для создания новых вещей посредством выставок.

В-четвёртых, необходимо преодолеть академичность и выразить её более привлекательно и понятно. Название выставки очень хорошее, лаконичное, сильное и выразительное. Однако язык выражения в подписях, на плакатах (уже «выставка», но также и «экспозиция», уже карта, но также и «документы») всё ещё несовершенен; всё ещё путают названия островов и скал, всё ещё путают понятие «океан» как понятие международных вод с водами страны – острова – это страна, океаны – это страна и т.д.). Необходимо расширить автоматические комментарии на дисках для индивидуальных посетителей, которые приходят сюда с целью изучения.

В-пятых, необходимо преодолеть ограничения финансирования для организации выставок. В настоящее время во многих местах после выставки документы передаются в дар муниципалитету в полном объёме, а рамы и стенды забираются обратно. Многие населённые пункты, не решаясь, выражали оргкомитету своё намерение передать рамы и стенды, но оргкомитет также колебался и отказывался, ссылаясь на отсутствие финансирования и условий для передачи этих рам другим организациям.

По данным Infonet

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

Самая масштабная коммуникационная кампания по вопросам суверенитета над морем и островами
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО