Президент: создать механизм наказания для предотвращения коррупции

July 26, 2016 06:51

Президент: Создать превентивный механизм для предотвращения коррупции; сдерживающий и карательный механизм для предотвращения коррупции.

Днём 25 июля Национальное собрание большинством голосов «за» избрало г-на Чан Дай Куанга, члена Политбюро, Президентом Социалистической Республики Вьетнам на срок 2016–2021 годов. После принятия присяги и инаугурационной речи президент Чан Дай Куанг ответил на вопросы журналистов о ключевых задачах на ближайшее время.

Chr tịch nước Trần Đại Quang tuyên thệ nhận chức vụ trước Quốc hội
Президент Чан Дай Куанг принимает присягу перед Национальным собранием

Президент Тран Дай Куанг: Прежде всего, я хотел бы поблагодарить журналистов за поздравления. Я хотел бы выразить искреннюю благодарность народу и избирателям, которые избрали меня депутатом Национального собрания, а также Национальному собранию и его депутатам, которые доверили мне и впредь занимать пост президента Социалистической Республики Вьетнам.

Репортер:Уважаемый Президент! Поздравляю Вас с переизбранием Национальным собранием на пост Президента Социалистической Республики Вьетнам на период 2016–2021 годов. Не могли бы Вы дать нам обзор текущей ситуации и ключевых задач, которые предстоит решить всей нашей партии, народу и армии в ближайшее время?

Президент Тран Дай КуангРазвитие ситуации в последнее время подтвердило полную правильность оценок нашей партии, данных в документах XII Национального съезда. Помимо возможностей и преимуществ, нынешняя ситуация в мире и регионе характеризуется множеством сложных тенденций, содержащих множество потенциальных факторов нестабильности, неопределенности и непредсказуемости.

Локальные войны, вооруженные конфликты, споры из-за ресурсов, территориального суверенитета, морей и островов, этнические и религиозные конфликты, интервенции, подрывная деятельность, сепаратизм и международный терроризм продолжают расти, приобретая все более серьезный характер и остроту.

Враждебные и реакционные силы энергично продвигают «мирную эволюцию», мятежи и перевороты, используя множество новых, крайне коварных и хитрых заговоров и уловок, чтобы устранить руководящую роль партии и социалистического режима в нашей стране.

Внутри страны социально-экономическая ситуация по-прежнему сталкивается со многими трудностями и проблемами; темпы роста ВВП за первые шесть месяцев года ниже, чем за аналогичный период прошлого года; во многих местах наблюдаются вторжение соленой воды, засухи и загрязнение окружающей среды, что отрицательно сказывается на сельскохозяйственном, лесном и рыбном хозяйстве... и жизни людей.

В этом контексте вся наша партия, народ и армия объединяются, сплотятся и полны решимости успешно реализовать резолюцию XII съезда Национальной партии, в которой определены шесть ключевых задач, среди которых социально-экономическое развитие является центром; партийное строительство – ключом; формирование культуры и народа как духовной основы; укрепление национальной обороны и безопасности является необходимым и постоянным. Содействовать реализации стратегических прорывов, связанных с инновационной моделью роста, повышением производительности, эффективности и конкурентоспособности экономики.

Продолжать административную реформу, создавать благоприятную деловую среду для людей и предприятий, эффективно мобилизовать ресурсы и настойчиво стремиться к достижению социально-экономических целей, поставленных XII съездом партии и Национальным собранием.

Заботиться об улучшении материальной и духовной жизни населения, особенно жителей отдалённых, приграничных, островных и особо неблагополучных районов, а также получателей государственной поддержки. Сосредоточиться на построении чистой и сильной партийно-политической системы; укреплять национальную солидарность и социалистическую демократию; всесторонне и согласованно продвигать процесс обновления; надёжно защищать независимость, суверенитет, единство и священную территориальную целостность Отечества, национальные интересы и безопасность; поддерживать мирную и стабильную обстановку для быстрого и устойчивого развития страны.

Репортер:Уважаемый президент! В последнее время нетрадиционные риски безопасности, особенно кибервойны, миграция, водная, энергетическая и продовольственная безопасность, загрязнение окружающей среды и изменение климата, продолжают расти. Не могли бы вы рассказать нам, что необходимо сделать для эффективного противодействия этим рискам?

Президент Чан Дай Куанг:Нетрадиционные риски безопасности тесно связаны с традиционными рисками безопасности и напрямую угрожают национальным интересам и безопасности.

Поэтому «готовность реагировать на традиционные и нетрадиционные угрозы безопасности; обеспечение безопасности, информационной безопасности и кибербезопасности», как четко указано в Документе XII съезда партии, должна способствовать укреплению объединенной мощи всей политической системы и всего народа, активно и синхронно используя политические, дипломатические, экономические, научные и технологические меры...

Усиление пропаганды и образования с целью внесения существенных изменений в осведомленность и действия партийных комитетов всех уровней, органов власти, организаций и людей всех слоев общества в отношении ответственности за предотвращение и борьбу с нетрадиционными угрозами безопасности.

Продолжать совершенствовать правовую систему, повышать эффективность и результативность государственного управления, обеспечивать синхронизацию, единство и четкое разделение труда, а также децентрализацию информационной безопасности и кибербезопасности, продовольственной безопасности, водной безопасности, охраны окружающей среды и эффективного реагирования на изменение климата...

Сосредоточение внимания на разработке и эффективной реализации стратегий, планов и проектов по реагированию на нетрадиционные риски безопасности, особенно в стратегических областях национальной обороны и безопасности, районах, где часто происходят стихийные бедствия, штормы, наводнения, засухи, вторжение соленой воды и т. д.

Сосредоточить внимание на подготовке и развитии человеческих ресурсов, создании специализированных сил и в то же время укрепить международное сотрудничество для обмена информацией и опытом в борьбе с нетрадиционными рисками безопасности.

Репортер:Уважаемый президент! В последнее время борьба с коррупцией и расточительством в нашей стране достигла определённых результатов, способствуя социально-экономическому развитию, поддержанию политической безопасности и общественного порядка. Тем не менее, коррупция и расточительство по-прежнему представляют серьёзную угрозу существованию нашей партии и режима. Не могли бы вы, будучи главой Центрального руководящего комитета по судебной реформе, поделиться своим мнением по этому вопросу?

Президент Чан Дай Куанг:Борьба с коррупцией и расточительством – важная, как неотложная, так и долгосрочная, очень сложная и многогранная задача. Для эффективной борьбы с коррупцией и расточительством решающее значение имеют своевременное выявление, преследование, расследование и пресечение фактов коррупции и расточительства; партийные кадры и члены партии, особенно руководители, должны подавать пример в вопросах этики и образа жизни, решительно предотвращая и пресекая коррупцию и расточительство.

Сосредоточить внимание на регулярном и непрерывном руководстве и управлении, создать тесную координацию, мобилизовать объединенные силы всей политической системы и всего населения на борьбу с коррупцией и растратами, в которой функциональные агентства играют основную и консультативную роль.

Усилить пропагандистскую и образовательную работу по повышению осведомленности, сознательности и ответственности всех уровней, секторов, кадров, членов партии и населения в борьбе с коррупцией и растратами, формируя единство, самосознание и высокую решимость в действиях.

Воспитывать в обществе строжайшее осуждение коррупции и расточительства, повышать осведомлённость о верховенстве закона и чести каждого кадрового работника, члена партии и государственного служащего. Сосредоточиться на создании и совершенствовании механизмов, политики и законов, устранении пробелов и недостатков в социально-экономическом управлении, особенно в сферах, подверженных коррупции и расточительству. Создать превентивный механизм для предотвращения коррупции, а также механизм сдерживания и наказания за неё.

Продолжать судебные и административные реформы, совершенствовать организационную структуру, функции, задачи, механизмы координации и создавать эффективные и безупречные судебные органы. Усиливать обучение, развитие и совершенствование качеств, революционной этики и профессионального потенциала кадрового состава и государственных служащих судебной системы, особенно следователей, прокуроров и судей, непосредственно участвующих в выявлении, расследовании, судебном преследовании и рассмотрении дел о коррупции и растратах, обеспечивая безупречное выполнение поставленных задач.

Репортер:Уважаемый Президент! В условиях сложной международной и региональной обстановки задача сохранения независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности Отечества, обеспечения национальной обороны, безопасности, общественного порядка и спокойствия становится особенно сложной. Не могли бы Вы, как Председатель Совета национальной обороны и безопасности, рассказать о мерах по повышению качества и эффективности деятельности Совета в целях удовлетворения потребностей и задач по защите Отечества в новых условиях?

Президент Чан Дай Куанг:Статья 89 Конституции 2013 года определяет организацию и деятельность Совета национальной обороны и безопасности. Для повышения качества и эффективности его деятельности, прежде всего, необходимо чётко определить принципы деятельности Совета национальной обороны и безопасности, которые должны соответствовать руководству и указаниям партии и неукоснительно выполнять постановления Национальной ассамблеи по вопросам национальной обороны и безопасности.

Тесно сотрудничать с Национальным собранием, правительством, Вьетнамским Отечественным фронтом и общественно-политическими организациями для полного и эффективного выполнения задач и полномочий Совета, предписанных Конституцией и законами.

Продолжать институционализировать Платформу национального строительства в переходный период к социализму (дополненную и развитую в 2011 году), конкретизировать положения Конституции 2013 года, активно содействовать успешной реализации руководящих принципов, политики партии и законов государства в области национальной обороны и безопасности.

Уделять внимание укреплению и укреплению обороноспособности и безопасности страны, ее боеготовности, решительно и настойчиво бороться за надежную защиту независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности, защиту границ и суверенитета над морями, островами и воздушным пространством Отечества, защищать партию, государство, народ и социалистический строй, одновременно сохраняя мирную и стабильную обстановку для устойчивого развития страны.

Репортер:Уважаемый Президент! В качестве главы государства, представляющего Социалистическую Республику Вьетнам во внутренних и внешних делах, не могли бы Вы рассказать нам о Ваших основных планах на внешнеполитическую деятельность в ближайшее время?

Президент Чан Дай Куанг:Защита высших интересов нации на основе основополагающих принципов международного права, равенства и взаимной выгоды, активная международная интеграция, поддержание мирной обстановки и создание благоприятных условий для национального развития являются последовательной политикой нашей партии и государства.

В предстоящее время президент и вице-президент будут активно реализовывать программу внешней политики, способствуя эффективному осуществлению внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития; многосторонности и диверсификации отношений, инициативной и активной интеграции и сотрудничества на международной арене на основе уважения независимости, суверенитета и территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды.

Укреплять и углублять отношения нашей страны с соседними странами, регионами и крупными странами; консолидировать и укреплять отношения с традиционно дружественными странами и налаживать отношения с потенциальными партнерами; стремиться к широкому консенсусу и поддержке со стороны международного сообщества и внешних ресурсов.

Тесно координировать внешнеполитическую деятельность партии, государственную и народную дипломатию; политическую, экономическую и культурную дипломатию; иностранные дела с обороной и безопасностью страны в целях укрепления позиций и авторитета нашей страны на международной арене, содействия успешной реализации задач социально-экономического развития, обеспечения обороны и безопасности страны и международной интеграции.

Репортер:Большое спасибо, Президент!./.

По данным VOV.VN

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

Президент: создать механизм наказания для предотвращения коррупции
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО