Старый жилой дом в Куанг Чунге готовится к шторму номер 3

Нят Лан July 18, 2018 20:44

(Baonghean.vn) - Старые многоквартирные дома в Куанг Чунге получили предупреждение об опасности уровня C, поэтому, учитывая сложное развитие событий из-за шторма № 3, меры по подготовке к реагированию на него принимаются крайне целенаправленно.

Từ ngày 17/7/2018, UBND TP.Vinh có công điện hỏa tốc gửi cho các đơn vị, phường, xã trên địa bàn chủ động ứng phó với các diễn biến của cơn bão số 3. Trong đó, yêu cầu UBND P. Quang Trung cần phải chủ động triển khai phương án đảm bảo tính mạng, tài sản cho người dân ở trong các nhà chung cư cũ.
17 июля 2018 года Народный комитет города Винь разослал экстренную телеграмму подразделениям, районам и коммунам района с требованием оперативно отреагировать на последствия урагана № 3. В частности, Народному комитету района Куанг Чунг предписано оперативно разработать планы по защите жизни и имущества жителей старых многоквартирных домов. На фотографии — жилой дом D2, 18 июля 2018 года, 18:30. Фото: Нят Лан.

Với UBND P. Quang Trung, từ nhiều năm qua, mỗi khi nghe thông tin bão đến là một dịp toàn thể cán bộ, đảng viên vất vả. Lãnh đạo, cán bộ, nhân viên, dân quân tự vệ… tập trung xuống các nhà chung cư, phối hợp với các ban cán sự khối phố và người dân các nhà chung cư cùng thực hiện các biện pháp phòng chống bão.
В районе Куангчунг уже много лет, каждый раз, когда приходит новость о шторме, все партийные функционеры и члены партии прилагают огромные усилия. Руководители, члены партийных комитетов, сотрудники, ополченцы... все собираются в многоквартирных домах, координируют свои действия с квартальными комитетами и жильцами многоквартирных домов для реализации мер по предотвращению шторма. Фото: Нят Лан

Các mảng trần, tường bị bong tróc đều được hạ xuống. Ảnh Nhật Lân
Облупившиеся панели потолка и стен были сняты. Фото: Нят Лан

Các cây cột nứt vỡ cũng được cạy ra để tránh việc bão đánh gây tai nạn cho người qua lại. Ảnh Nhật Lân
Треснувшие столбы также были раздвинуты, чтобы предотвратить несчастные случаи с прохожими во время шторма. Фото: Нят Лан

Tại các nhà chung cư cũ ở P. Quang Trung, rất nhiều cây cột bị vỡ, nứt vỡ lòi sắt rỉ sét. Ảnh Nhật Lân
В старых многоквартирных домах в районе Куангчунг многие колонны сломаны, треснуты, а ржавое железо обнажается. Фото: Нят Лан

Một cây cột sau khi được các cán bộ P. Quang Trung bóc các lớp nứt vỡ. Ảnh Nhật Lân
Колонна после того, как представители администрации района сняли треснувшие слои. Фото: Нят Лан

Với các hộ dân ở trong các căn nhà chung cư cũ, việc phòng chống bão là thường xuyên liên tục. Như ông Đào Xuân Hán, 76 tuổi, hơn 40 năm sống trong căn hộ số 233, B6 này cũng vậy. Bếp ăn, nhà vệ sinh xuống cấp nặng nhất nên phải
Для семей, живущих в старых многоквартирных домах, предотвращение штормов — постоянная задача. Как, например, у 76-летнего Дао Сюань Ханя, который прожил в квартире № 233, B6 более 40 лет. Кухня и ванная комната находятся в наиболее плачевном состоянии, поэтому их приходится крыть крышей. Но дождевая вода просачивается вниз, разрушая деревянные половицы. Фото: Нят Лан

Theo bác Nguyễn Văn Hiền, tổ trưởng tổ dân cư nhà B6 cho biết, khi có thông báo của UBND phường, các nhà chung cư đều triển khai các phương án phòng bão. Đó là chằng chống các nơi có nguy cơ cao, bóc dỡ các mảng tường, trần bị bong tróc, buộc chống các tẹc nước trên tầng thượng. Riêng các hộ cơi nới chuồng cọp, ngoài yêu cầu chằng chống, còn nhắc không được nghỉ qua đêm tại đây. Trong ảnh là một vị trí trần hành lang được người dân mua tôn lợp lại. Ảnh Nhật Lân
По словам г-на Нгуена Ван Хиена, главы жилого комплекса здания B6, после объявления Народного комитета района во всех многоквартирных домах были реализованы планы по предотвращению штормов. В частности, были укреплены зоны повышенного риска, удалены облупившиеся стены и потолки, а также установлены резервуары для воды на верхнем этаже. Что касается домовладельцев, расширяющих вольеры для тигров, то, помимо требований по укреплению, им также напомнили не оставаться там на ночь. На фотографии показан потолок коридора, для которого люди приобрели гофрированное железо для замены кровли. Фото: Нят Лан

Bởi nhà chung cư cũ Quang Trung xuống cấp nghiêm trọng, chiều ngày 18/7/2018, Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Xuân Đường đã trực tiếp cùng lãnh đạo Thành ủy và UBND TP. Vinh đi kiểm tra. Trong ảnh: Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Xuân Đường thăm hỏi một gia đình đang sống tại nhà chung cư D2. Ảnh: Quang An.
Поскольку старый жилой дом в Куангчунге находился в серьёзном упадке, днём 18 июля 2018 года председатель Народного комитета провинции Нгуен Суан Зыонг лично отправился с руководителями городского комитета партии и Народного комитета города Винь для его осмотра. На фото: председатель Народного комитета провинции Нгуен Суан Зыонг посетил семью, проживающую в жилом доме D2. Фото: Куанг Ан

Để đảm bảo an toàn tính mạng và tài sản của người dân, lãnh đạo thành phố Vinh yêu cầu Đảng ủy, chính quyền phường Quang Trung huy động toàn bộ lực lượng, trực 24/24, theo dõi sát diễn biến của cơn bão số 3, sẵn sàng di dân khi cần thiết, không để gây thiết hại đến tính mạng và tài sản của người dân. Trong ảnh là nhà chung cư C8, một trong những nhà chung cư xuống cấp nặng nền nhất lúc 19giowf ngày 18/7/2018. Ảnh: Nhật Lân
Чтобы обеспечить безопасность жизни и имущества людей, руководство города Винь обратилось к партийному комитету и властям района Куангчунг с просьбой мобилизовать все силы, нести круглосуточное дежурство, внимательно следить за развитием событий в связи со штормом № 3 и быть готовыми к эвакуации в случае необходимости. На фотографии — жилой дом C8 (один из наиболее пострадавших жилых домов) в 19:00 18 июля 2018 года. Фото: Нят Лан

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Старый жилой дом в Куанг Чунге готовится к шторму номер 3
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО