Конг Фыонг: «История с Хоа Минзи меня не трогает»
Нападающая Мито Холлихок рассказывает о любви и жизни в Японии днем 4 октября.
![]() |
- Вернувшись во Вьетнам, вы удивили многих многочисленными изменениями во внешности: новая прическа, проколотое ухо... А у вас самих были какие-то другие изменения?
— Я всё тот же, всё тот же Конг Фыонг из прошлого, мой характер не изменился. Внешность не отражает то, что внутри.
— За вами следят СМИ и фанаты. Что вы думаете о двух словах «звезда», которые люди используют в отношении вас?
— Я считаю себя обычной, совсем не звездой. Я не вижу никакой проблемы в том, чтобы быть любимой и востребованной всеми. Наоборот, это давление помогает мне взрослеть и становиться увереннее в общении.
- Как история любви с Хоа Минзи влияет на вашу игру на поле?
— Моя личная жизнь никогда не влияла на мою игру на поле. Так было всегда.
— В Японии вы часто сидели на скамейке, и в памяти всплыл образ, когда вам приходилось раздавать листовки. Как вы к этому относились?
— В Японии раздача листовок для игроков — обычное дело, это одно из обязательных занятий в клубе, почти каждый игрок обязан это делать. В каждом домашнем матче этим занимаются пять игроков. Я дважды ходил раздавать листовки. Думаю, это нормально.
- За долгое время пребывания в Японии вы старались тренироваться, но возможности играть были ограничены. Какой опыт вы приобрели за время пребывания в Японии?
— Я понимаю и чётко ощущаю разницу между двумя футбольными традициями, поэтому просто стараюсь тренироваться и интегрироваться. За время, проведённое в Японии, я многому научился, например, пунктуальности, осознанности в тренировках, улучшению физической формы и так далее. Всё это ценный опыт для меня. Думаю, я постепенно лучше интегрируюсь в японский футбол.
— Раньше тренер Миура играл длинными мячами, а теперь тренер Хуу Тханг развивает игру короткими мячами. Какой стиль игры, по-вашему, вам больше подходит?
- Мне нравится более короткий стиль футбола, поэтому я считаю, что он подходит тренеру Ху Тхангу.
— Вам пришлось приступить к тренировкам позже, и у вас было меньше времени, чем у ваших товарищей по команде. Как это повлияло на вашу способность к интеграции?
— Тренировки в Японии более утомительны, чем во Вьетнаме, поэтому, как только я вернусь во Вьетнам, я смогу сразу же приступить к тренировкам. В сборной много знакомых, многие из которых играли в командах U19 и U23, поэтому я быстро интегрируюсь. Если мне удастся сыграть в матче против Северной Кореи, я постараюсь выложиться по полной.
По данным Star