В жаркий день горцы выжимают воду из каждого ковша.

Дао Тхо - Хуу Ви DNUM_BJZAEZCABJ 20:26

(Baonghean.vn) - Каждый год в течение примерно 4 месяцев жителям деревни Лонг Кео коммуны Мыонг Лонг (провинция Ки Сон - Нге Ан) приходится набирать воду из горных камней, чтобы сварить рис и приготовить питьевую воду.

В деревне Лонг Кео, коммуна Мыонг Лонг, округ Ки Сон, 74 домохозяйства с населением более 300 человек. В течение 4–5 месяцев в году, начиная с первого лунного месяца, наблюдается нехватка питьевой воды.

Giữa trưa nắng nóng, Và Bá Thở trú bản Long Kèo cùng vợ đến bể nước cách nhà khoảng 3km để chở nước, trong khi chị vợ thì tránh thủ giặt đồ. Anh Thở cho biết đây đã thành thói quen từ nhiều năm nay khi mùa khô hạn đến.
Люди, несущие канистрами воду домой за много километров, — обычное дело в жаркие дни. На фото: Ань Ва Ба То, житель деревни Лонг Кео, и его жена идут к водоёму, расположенному примерно в трёх километрах от дома, чтобы набрать воды. Он старается набрать как можно больше воды в пластиковую канистру, пока его жена пользуется случаем постирать бельё. Ань То говорит, что это вошло у него в привычку уже много лет, особенно когда наступает сухой сезон.

Theo Và Bá Thở , cứ ra tết âm lịch là các nguồn nước gần bản đều cạn kiệt. Tính trạng này có thể kéo dài đến tháng 5 âm lịch. Bà con chỉ có thể dùng nước thoải mái một chút khi có những cơn mưa đến vào giữa mùa hạ.
По словам Ва Ба Тхо, каждый год перед Тэтом источники воды в районе деревни истощаются. Такая ситуация может длиться до начала пятого лунного месяца. После этого периода, когда идут дожди, люди могут пользоваться водой более комфортно.

Nhưng Và Bá Thở vẫn là người may mắn khi anh có phương tiện đi chở nước. Nhiều hộ trong bản không có xe máy đành phải dùng gùi tìm đến những mạch  nước gần bản.
Но Ва Ба То всё равно повезло: у него есть машина для перевозки воды. Во многих семьях в деревне нет мотоциклов, и им приходится использовать корзины, чтобы найти воду рядом с деревней.

Để trữ nước, người dân bản Long Kèo dùng đá xấy thành cái
Для хранения воды жители деревни Лонг Кео строят из камней «резервуары», подобные этому, чтобы предотвратить её утечку. Но в сухой сезон в резервуарах остаётся очень мало воды.

Phải mất đến hàng trăm lần chắt từng gáo nhỏ như thế này, người ta mới có được một can 20l nước để dùng nấu cơm canh, đun nước uống.
Чтобы наполнить 20-литровую банку водой для варки риса, супа или питья, приходится наливать ее сотни раз маленькими половниками.

Và Bá Khù, thanh niên 24 tuổi ở bản Long Kèo cho biết nhiều người già yếu không thể đi xa đến các nguồn nước được thì chuyện hàng tháng không được tắm rửa là điều bình thường ở bản Long Kèo.
Ба Ху, 24-летний мужчина из деревни Лонг Кео, рассказал, что многие пожилые люди не могут далеко ходить к источникам воды, поэтому для жителей деревни Лонг Кео нормально месяцами не иметь возможности мыться.

Còn bà Y Xì, 50 tuổi thì cho hay mỗi ngày bà phải hai lần ra vũng nước gần bả để chắt từng gáo vào buổi trưa và sau bữa tối.
50-летняя г-жа И Си рассказала, что каждый день ей приходится дважды ходить к луже возле деревни, чтобы набрать воды и запасти её для ежедневного использования семьёй. «Многие дни вечером мне приходится ждать до двух часов ночи, чтобы набрать воды», — сказала г-жа И Си.

Жители деревни Лонг-Кео на протяжении многих лет неоднократно обращались к властям всех уровней с вопросом о серьёзной нехватке воды в жаркие дни, но до сих пор не получили ответа. В то же время, властям коммуны Мыонг-Лонг остаётся лишь ждать решений от вышестоящих инстанций, поскольку решить эту проблему самостоятельно не представляется возможным.


Жители деревни Лонг Кео-Муонг Лонг выжимают воду из скалистой горы.
Xã Mường Lống - Kỳ Sơn - Ảnh : Google maps
Коммуна Муонг Лонг — Ки Сон — Фото: Карты Google


Избранная газета Nghe An

Последний

х
В жаркий день горцы выжимают воду из каждого ковша.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО