Приносим весну на платформу DK1

Май Тханг DNUM_CJZBCZCACC 09:39

(Baonghean.vn) - Сотни тонн товаров, подарков к празднику Тет и военных припасов были загружены офицерами и солдатами на два корабля Truong Sa 10 и Truong Sa 21 и доставлены на 15 платформ DK1, суда, несущие службу в море, а также офицерам и солдатам радиолокационной станции 590 Кондао.

В самой отдаленной части страны офицеры и солдаты, чьи «головы касаются неба, но ноги не касаются земли», празднуют Год Кота среди хаоса волн.

Тепло материка проникает на борт корабля, чтобы преодолеть волны.

После того, как 4 корабля доставили подарки к празднику Тет для военных и жителей острова Чыонгша, ровно в 9:00 утра 26 декабря 2022 года в военном порту бригады 171 командование 2-го военно-морского округа организовало церемонию прощания с 2 кораблями.Труонг Са10 и Чыонг Са 21 отправились на платформу DK1. Перед выходом двух флотов в море сотни кадровых сотрудников, офицеров и солдат бригады противолодочных кораблей 159-й эскадрильи и командования 2-го региона проводили 58 репортёров из центральных и местных газет и радиостанций, освещавших этот особый поход. Военно-морской порт 171-й бригады был переполнен, словно на празднике.

Весна на платформе DK1. Фото: Май Танг

После церемонии приветствия главы рабочей делегации и доклада о походе, от имени партийного комитета командования 2-го военно-морского округа заместитель политического комиссара командования полковник Данг Мань Хунг поставил задачу: «Это судно несёт весеннее тепло и ласку материка офицерам и солдатам, которые день и ночь несут службу, защищая суверенитет моря, островов и южного континентального шельфа Отечества. Это особое плавание столкнётся со многими трудностями и лишениями, но мы непременно должны принести офицерам и солдатам подарки к празднику Тэт». 15Буровая установка DK1, патрульные корабли в море и радиолокационная станция 590 Кондао».

Молодые солдаты перенесли деревья кумквата на корабль и аккуратно разложили их в трюме. Фото: Май Танг

Капитан Као Ван Дуонг, офицер, ответственный за подарки к празднику Тэт в Командовании 2-го военно-морского региона, сообщил, что этой весной, помимо военного снаряжения, соответствующего военным стандартам, офицеры и солдаты платформы DK1 также получили множество подарков от людей со всей страны, таких как клейкий рис, побеги бамбука, вермишель, древесные грибы, листья донга... Самыми привлекательными стали более 20 горшков бонсай с кумкватом от армии и жителей провинции Хынгйен в качестве подарков для солдат платформы. Газета «Нгои Лао Донг» также вручила солдатам платформы DK1 10 000 национальных флагов в рамках программы «Гордимся национальным флагом».

«Подарки от армии и народа всей страны солдатам платформы DK1 имеют не только материальную, но и духовную ценность. Это поддержка и поддержка со стороны народа офицерам и солдатам, несущим службу на передовой борьбы со штормом во время весны Куимао. Солдаты платформы DK1 будут чувствовать себя согретыми и крепко держать оружие, защищая суверенитет Отечества в предстоящий Тэт и весну. Подарки от армии и народа всей страны солдатам платформы DK1 также демонстрируют совместные усилия по защите суверенитета над морем, островами и южным континентальным шельфом Отечества», — поделился капитан Цао Ван Зыонг.

Товары тщательно упаковываются, чтобы предотвратить попадание влаги, перед погрузкой на судно в DK1. Фото: Май Танг

На вопрос о плане доставки подарков к празднику Тет на платформу DK1 в сложных погодных условиях политический комиссар судна «Чыонг Са 10» подполковник Ле Ба Тунг ответил: «В настоящее время на море у DK1 наблюдаются большие волны и сильный ветер. Будет разработано три варианта доставки подарков к празднику Тет на платформы. При умеренно больших волнах и сильном ветре подарки к празднику Тет будут перенесены на лодку, которая будет подходить к основанию платформы, чтобы солдаты на платформе могли поднять их на веревках. При спокойном волнении грузы будут доставлены на платформу обычным способом. В случае слишком больших волн, которые невозможно будет поднять краном, подарки к празднику Тет будут сброшены в море, чтобы солдаты на платформе могли их поднять. Конечно же, подарки тщательно упакованы в защитные мешки, чтобы предотвратить попадание влаги. Независимо от плана, подарки к празднику Тет должны попасть в руки офицеров и солдат. 26 моряков судна «Чыонг Са 10» готовы доставить подарки солдатам на платформе. в любых погодных условиях».

Двое сыновей Нге Ана — старший лейтенант Нгуен Ван Тиен Зунг (справа) и капитан Као Ван Зыонг — пожали друг другу руки, решив завершить задачу по доставке подарков на платформу DK1 перед отплытием судна. Фото: Май Тханг

Корабль Truong Sa 10 под командованием полковника Нгуен Вьет Аня, заместителя начальника штаба командования округа 2, доставит весенние подарки офицерам и солдатам северных платформ; полковник Фам Кует Тиен, заместитель командующего округом, возглавляющий приветственную делегацию № 2 по случаю праздника Тэт, доставит подарки платформам DK1 на юге, судам, несущим службу в море, и солдатам радиолокационной станции 590 Кондао. Это особое плавание, которое принесет радость новой весны офицерам и солдатам, несущим службу днем ​​и ночью на передовой. Ожидается, что плавание продлится 20 дней и вернется на материк до дня «вознесения Кухонного бога на небеса».

Солдаты Нге в Труонг Са

Среди многочисленных офицеров и солдат, сопровождавших делегацию, поздравивших платформу DK1 с Новым годом и отправившихся туда же для выполнения своих обязанностей весной Куимао 2023 года, были два молодых офицера родом из Нгеана. Они отправились исполнять свои обязанности по охране неба и моря в разгар новой весны с радостью, волнением и глубокой ностальгией по материку.

Весенние цветы для него перед уходом. Фото: Май Танг

Старший лейтенант Нгуен Ван Тиен Зунг из коммуны Линьшон уезда Аньшон почти 10 лет плавает на судах, идущих сквозь штормы к платформе DK1, но это путешествие стало для него самым трогательным. Глаза Зунга наполнились слезами, когда он наблюдал, как судно готовится отчалить от причала, и я спросил: «Сколько раз вы прощались с материком, чтобы заступить на вахту с приходом весны?»

Было очень трогательно слышать, что Дунгу пришлось попрощаться с молодой женой менее чем через два месяца после свадьбы, чтобы выйти в море с товарищами по команде. Дунг сказал: «Я только что вернулся с работы на платформах DK1/12, DK1/14, DK1/19. Это морское путешествие будет полным трудностей, но я обязательно отлично справлюсь с миссией. Моя жена дома с родителями. Я только что позвонил домой, чтобы подбодрить её. Жена плакала и говорила: «Иди и выполняй свою миссию, возвращайся к Тэту! Мои родители – фермеры, которые много работают. После этого морского путешествия я вернусь домой, чтобы отпраздновать Тэт с женой и родителями», – поделился Дунг.

Госпожа Кам Нгок Ань эмоционально попрощалась со своим сыном Ле Динем Нгок Таном перед тем, как судно покинуло порт. Фото: Май Тханг

Разделяя чувства старшего лейтенанта Нгуена Ван Тиен Зунга, капитан Као Ван Зыонг, сын Нге Ана, не мог не испытывать волнения, прощаясь с материком ради континентального шельфа. Со смешанными чувствами и радостью капитан Зыонг поделился: «Я много раз выходил в море, но это путешествие для меня незабываемое. После этого плавания я вернусь домой, чтобы отпраздновать Тэт с семьёй».

Рано утром госпожа Нгуен Тхань Туй из Нгеана отправилась в Вунгтау, чтобы проводить своего младшего брата, солдата Нгуена Тхе Хюйня, на корабль «Чыонг Са» к нефтяной платформе для выполнения своего долга. «Мои чувства в этот момент трудно описать. Надеюсь, он всегда будет уверен в себе, крепко держать оружие наперевес ветру и волнам и безупречно выполнять свой долг. Семья будет присматривать за ним каждый день», — эмоционально поделилась госпожа Туй.

Подполковник, политический комиссар батальона DK1 Нгием Суан Тхай (второй слева) получает весенние подарки от жителей провинции Ба Риа-Вунгтау. Фото: Май Тханг

21 год, год службы в армии, и солдат Ле Динь Нгок Тан впервые попрощался с матерью, чтобы отправиться на платформу DK19 для выполнения своего долга. Перед самым прощанием Тан был настолько взволнован, что не мог говорить. Только когда мать Тана (миссис Кам Нгок Ань) обняла и поцеловала сына в щеку, Тан, захлебнувшись, сказал: «Ты блестяще выполнишь свою миссию, когда вернёшься». Миссис Кам Нгок Ань подбодрила сына тёплыми объятиями. Она с гордостью и уверенностью заявила перед многочисленными журналистами: «В моей семье двое детей, и оба они служат в армии. Посвятить свою юность Отечеству — это ответственность и долг молодёжи. Следуя семейной традиции, мой сын непременно блестяще выполнит свою миссию».

Весенние подарки от армии и народа страны солдатам на платформе DK1. Фото: Май Танг

Прощаясь с любимой матерью, солдат До Нгок Хьеу перед отплытием корабля смотрел на неё с красными глазами. Он пожал матери руку и сказал: «Я выполню свою миссию и вернусь». Что касается госпожи Буй Тхи Тху Ван, она, с трудом сдерживая слёзы, сказала нам: «Я так сильно по тебе скучаю. Но, будучи солдатом, ты можешь пойти куда угодно и сделать что угодно, когда страна нуждается в тебе. Этой весной мы попрощаемся, чтобы следующей весной вся семья смогла воссоединиться».

Стальной дух посреди океана

Платформа DK1 считается «стальной крепостью», охраняющей море посреди океана. На этой «крепости» находятся молодые солдаты 18–20 лет из разных сельских районов страны. Среди них есть офицеры, которые не праздновали Тет на материке уже восемь весен. Есть и рядовые, которые впервые покидают материк и ступают на борт корабля, чтобы выйти в море. Мы чувствуем их эмоции и волнение.

Сразу после того, как корабли «Труонг Са 21» и «Труонг Са 10» развернули волну и вышли в море, я позвонил политическому комиссару платформы DK1/19. Я отчётливо слышал рев волн по телефону. Майор Ле Динь Тиен, политкомиссар DK1/19, из открытого моря сказал: «Мы получили график новогодних поздравлений от делегации. Всю неделю офицеры и солдаты с нетерпением ждали. Весна пришла на платформу DK1, мой друг. Море неспокойное, волны большие, ветер сильный, но мы всё ещё полны решимости, крепко держа оружие, чтобы защитить суверенитет Отечества. Наша радость будет полной только тогда, когда моря DK1 будут спокойны, и народ всей страны сможет встретить счастливую весну».

Сцена церемонии проводов двух кораблей Truong Sa 10 и Truong Sa 21, уходящих в море. Фото: Май Тханг

Платформа DK1/10 считается расположенной на «горизонте Отечества», поскольку она находится дальше всего от материка по сравнению с остальными 14 платформами. Командир, капитан Чан Хыу Сюань, находясь на «стальной крепости» DK1/10, сообщил, что офицеры и солдаты готовы встретить новогоднюю делегацию. «Мы изготовили стенгазеты, украсили алтарь Отечества и готовы встретить новогоднюю делегацию. Получив новогодние подарки с материка, мы сразу же организовали упаковку чжунских лепёшек и забили свиней, чтобы отпраздновать Новый год вместе с рабочей группой. Офицеры и солдаты платформы DK1/10 полны решимости блестяще выполнить свои задачи, надёжно защищая суверенитет вверенных морских районов», — поделился капитан Сюань.

Корабли «Труонг Са 21» и «Труонг Са 10» прощались с материком посреди бесчисленных штормов. Путешествие, призванное принести весну на платформу DK1, будет сопряжено со многими трудностями, но это честь и обязанность солдат в мирное время. Хотя они находятся в нескольких сотнях километров от материка, этой весной Куи Мао солдаты «головой в небо, ногами в волны» всё ещё имеют достаточно сладких джемов, баньчунга, вермишели, побегов бамбука, абрикосов, персиков, отправленных с материка, и корабли «Труонг Са 21» и «Труонг Са 10» бороздили океанские волны, чтобы доставить подарки к празднику Тэт солдатам, стоящим на передовой ветров и волн бескрайнего океана.

«Подарки, отправленные с материка, станут отличной мотивацией для офицеров и солдат платформы DK1, чтобы они чувствовали себя в безопасности, крепко держали оружие и решительно защищали суверенитет и южный континентальный шельф Отечества во время предстоящего праздника Тет и весны», - сказал полковник Фам Кует Тиен, заместитель командующего 2-м военно-морским регионом.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Приносим весну на платформу DK1
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО