(Baonghean.vn) — На протяжении поколений флейта Пана была незаменимым музыкальным инструментом народа монг. Она тесно связана с духовной и культурной жизнью, присутствует во всех праздниках и Тэте и служит инструментом для передачи как грустных, так и радостных эмоций народа монг.
 |
Звук флейты монгов иногда высокий и шелестящий, словно лесное дерево на ветру, иногда щебечущий, словно птица на вершине высокой горы, а иногда — громовой, словно водопад. Во время праздников и похорон они приходят играть разные мелодии. |
 |
Старики считают свирель своим другом, и ее звук напоминает им о молодости, о времени, когда они были молоды и стояли на вершине горы, а свирель звала их возлюбленных. |
 |
Материалы для изготовления флейты монг – это в основном бамбук и древесина, собранная в лесу. Конструкция флейты монг довольно проста: она состоит из пяти небольших бамбуковых трубок и одной большой, которая соединяет эти маленькие трубки. |
 |
Выбирают старые бамбуковые ветки, очищают от глазков и сушат их на кухонной полке в течение 2–3 месяцев. Затем снимают их и просверливают небольшое отверстие одинакового размера в верхней части каждой трубки. Вся трубка изготовлена из древесины ксоан, или по-му, гладкой снаружи и полой внутри. Острым ножом просверливают отверстия, соединяя пять маленьких трубок вместе, чтобы придать им форму трубки. |
 |
В новогодний и праздничный сезон неженатые мужчины всегда носят с собой свои флейты, чтобы продемонстрировать свои таланты прекрасным монгским девушкам. |
 |
В флейте пана хмонгов самой важной частью является бронзовый лам, расположенный внутри трубы. Он считается гортанью. В прошлом хмонги часто использовали бронзу, чтобы сделать её плоской, а затем разрезали на мелкие кусочки и прикрепили к трубам. |
 |
В наши дни они используют готовые бронзовые пластины, а затем просто делают ножом небольшой надрез, подходящий для трубок. Соединение трубок малого диаметра с основными должно быть плотным, без попадания воздуха, чтобы звук трубок гарантированно резонировал. |
 |
Звук флейты пана хмонгов издавна воспевается в поэзии. Поэтому молодые люди из других этнических групп также с большим интересом знакомятся с этим инструментом. |
 |
Жены, любящие своих мужей, всегда носят с собой свирель как напоминание о прекрасной любви в прошлом или настоящем. |
 |
Раздаётся гулкий звук флейт, и вокруг радостно стоят девушки. Это знакомая картина рядом со старинными крышами домов саму в деревнях Монго. |
Хо Фыонг