Палочки для еды в тайской жизни

April 17, 2014 22:46

(Баонхэан) — С древних времён тайцы чередовали дождевое и подсечно-огневое земледелие. После сбора урожая горного риса и его измельчения в белый рис тайцы используют пароварку для приготовления клейкого риса и хранят его в «ип кхау». Ип кхау имеет особую конструкцию, состоящую из двух отсеков практически одинакового размера, что позволяет им плотно прилегать друг к другу, как крышка, для хранения клейкого риса при нужной температуре. Каждое отделение сплетено из двух отдельных слоев ротанга, что создает воздушное пространство, не давая теплу уходить наружу, сохраняя клейкий рис теплым в течение длительного времени и позволяя пару циркулировать, благодаря чему клейкий рис не пропаривается и быстро не разваривается... Когда вы едите клейкий рис, его сжимают в горсти, обмакивая в «чео» — особый вид кунжутной соли, который готовят тайцы; также существует множество различных видов «чео».

Однако это не сделало использование палочек для тайцев чем-то чуждым. Во вьетнамских пословицах и народных песнях можно найти пословицы о палочках: «Собери палочки в горсть», «Палочки на красном подносе», «Сравни связку палочек и выбери флагшток»... Для тайцев палочки — это не просто инструменты для еды и питья, они также олицетворяют духовный аспект повседневной жизни и культурных верований общества.

В наши дни тайцы внесли много изменений в архитектуру домов, одежду и даже в палочки для еды на подносе. Дом на сваях по-прежнему считается тайцами традиционной культурной чертой и стараются сохранить его, но это подходит только некоторым людям с финансовыми возможностями. Промышленно сотканная одежда удобнее и долговечнее, чем платья из выращенного и сотканного дома хлопка. Что касается палочек для еды, используемых на подносе, то большинство из них изготавливаются машинами, однако палочки, выструганные стариками и проданные на рынке, по-прежнему регулярно употребляются в пищу. В наши дни тайцы также выращивают рис круглый год и используют его, как и кинь; на подносе всегда есть супы, жареные блюда... и использование палочек для еды стало чем-то само собой разумеющимся.

Пословица «Влажные палочки для еды на красном подносе» показывает разницу и неловкость ролей в браке и отношениях между мужчиной и женщиной, где образ пары (заплесневелых) палочек для еды критикуется как несовместимый с красивым подносом. В текстах песен, выражающих чувства тайских мужчин, палочки для еды используются для сравнения и восхваления красоты своих возлюбленных. Послушайте их песню в ночь ухаживания «Quam púc xoa» (пробуждение возлюбленной): «Твоя кожа как очищенное яйцо/ Как цветок грейпфрута сорта Muong Thanh/ Твоя фигура как пара палочек для еды из слоновой кости или нефрита/ Инкрустированная золотом и серебром, сверкающая…».

Thầy mo đang
Шаман «произносит заклинание»,

На алтаре предков во время праздников, во время церемонии завязывания запястий (hằng văn) или даже во время церемоний «xăng khan» или «xên bản, xen muông» шаманы или колдуны, проводящие церемонию, не должны пропускать следующие слова поклонения в честь драгоценных палочек для еды, выбранных для использования на алтаре: «Mi tang thu may hia may hang pong bang/ Thù may hoc may xang pong nen pong xu». Примерно переводится: «Эти палочки для еды выструганы из прекрасного бамбукового дерева,/ Выструганы из дерева may hoc, may xang (из семейства бамбуковых) с прямыми и тонкими трубками».

В частности, когда поднос для жертвоприношений привязан к запястью конкретного человека, палочки для еды, разложенные на подносе, берутся родственниками, такими как отец/мать или жена/муж, братья/сёстры и т.д., в случайном порядке (только один раз). Если количество палочек нечётное, то жертвоприношение можно совершить; в противном случае другой родственник должен подойти и выбрать, пока количество палочек не сравняется. Выбор количества палочек, не являющегося нечётным, считается проявлением «таинственного послания» души о том, что душа жертвуемого готова принять участие в церемонии жертвоприношения.

В сказках всегда есть истории о волшебниках с волшебными палочками... Тайские шаманы, проводя ритуалы, тоже берут с собой как минимум дюжину пар «волшебных палочек». На самом деле, это их «волшебные» палочки для еды. Эти палочки меньше и длиннее обычных, сделаны из чёрного дерева, рога или других важных материалов (иногда эти материалы также таинственны и способны подавлять злых духов). Шаманы используют эти палочки для «магического» проведения шаманских ритуалов, помогая им «расшифровывать» информацию, связанную с шаманскими ритуалами, но они никогда не используют эти палочки для еды и питья... Во время шаманских ритуалов, когда нужно постичь желания богов, шаман встряхивает трубочку с волшебными палочками, наугад выбирает одну из них и затем держит каждую пару между пальцами. Проделав это несколько раз, шаман, по собственному расчёту, узнает волю богов или результаты шаманского ритуала. Если ритуал не завершён, молитву следует перечитать, добавить недостающие подношения или увеличить количество уже имеющихся и т. д., пока ритуал не будет признан завершённым, после чего шаман вынесет свой вердикт.

На похоронах чашу с рисом для покойного ставят прямо у изголовья гроба, а в середину чаши вертикально втыкают одну пару палочек для еды. На отдельном подносе для подношений покойному, который ещё не находится в процессии к алтарю предков, также используется только одна пара палочек. Поэтому в тайской семье, когда рис подают кому-либо, даже если ест только один человек, на подносе обязательно должны быть две миски и две пары палочек, чтобы избежать табу...

Если задуматься, то использование простой пары палочек для еды в семье, а также то, как их значение связывается в любовных песнях, с церемониями и духовными практиками тайского народа, отражают взгляд на жизнь и мир общества; это культурная особенность, которая всегда передавалась из поколения в поколение и продолжает присутствовать в повседневной жизни тайцев. Уникальные особенности «базы знаний» обычаев сообщества (включая тайский народ) помогут нам найти наилучший способ интеграции с нашими соотечественниками, развивать положительные аспекты, устранять отрицательные и способствовать тому, чтобы жизнь людей в деревнях всегда была мирной и благополучной!

Сэм Ван Бинь

(Йен Луом, Чау Куанг, Куи Хоп)

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Палочки для еды в тайской жизни
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО