Донг-Бич — деревня поэтов
(Баонхэан) - Деревня Донг-Бич в моем представлении была бы похожа на многие другие деревни в Нгеане, если бы она не упоминалась во многих стихотворениях и рассказах писателей, родившихся и выросших в этой деревне.
Название Донг-Бич-Хоа вызывает ассоциации с горой Куи, баньяном с тремя ветвями, ручьем Нья-Ванг... и матерями-фермерами, убаюкивающими своих детей и обучающими их народным песням, пословицам и стихам.
Из Виня, через Тханьчыонг в город Долыонг, остановитесь на паромной переправе Докунг, поверните налево и пройдите ещё несколько сотен метров, чтобы увидеть небольшую деревню посреди полей. Это деревня Донг-Бич коммуны Чунгшон района Долыонг.
![]() |
Паромный терминал Кунг сегодня. Фото: Выонг Чонг |
Деревня пропитана атмосферой умиротворения и вечности. Справа возвышается гора Куи, словно спрятавшаяся, чтобы подарить деревне утренний свет... Древние передавали, что дети из деревни Донг-Бич часто были лучшими учениками в округе, потому что небо и земля дарили деревне всё самое светлое и чистое, что бывает утром.
При входе в деревню вы встретите жителей с улыбками. Остановившись под деревенским баньяном, где ветер часто задерживается на некоторое время, прежде чем уйти, вы почувствуете себя очень уютно и спокойно. Жители Донг-Бич любят деревья, особенно баньян. Под баньяном жители деревни сидят, наслаждаясь прохладным ветерком, а на дереве – небо, где птицы переговариваются друг с другом. Жители деревни, деревья, птицы и животные живут в гармонии.
Вы увидите, что в этой деревне, кажется, никогда не слышно громких голосов. На протяжении поколений жители деревни всегда встречали друг друга улыбками и тихими приветствиями. В этой маленькой деревне в прошлом всегда можно было услышать колыбельные матери.
Эти колыбельные убаюкивали всех детей деревни, пока они росли. В деревне только одно занятие – земледелие. В деревне никогда не было традиционных занятий. Возможно, именно поэтому простота и честность жителей деревни Донг-Бич сохранились до наших дней. Многие писатели и журналисты, приезжая сюда, в шутку говорят, что если у деревни и есть второстепенное занятие, то это… сочинение стихов.
Небольшая деревня, где проживает почти 500 человек из семей Нгуен Ван, Тран Ван, Выонг Динь и нескольких других... почти все знают друг друга, живут в любви и заботе друг о друге. Жители деревни живут долго: до пяти человек умирают в возрасте старше 100 лет. Из 500 жителей деревни сегодня почти 100 — люди в возрасте 80 лет и старше.
Обычно после семи вечера в деревне становится тихо, слышен только шум людей в каждом доме. Однако, если вы приедете в праздничные дни, вы увидите, как возвращаются жители деревни со всей страны. На деревенских дорогах машины и люди снуют, приветствуя друг друга. На деревенских встречах много красок и смеха. Где бы они ни были и чем бы ни занимались, жители деревни всегда возвращаются к своей родине.
![]() |
Поэт Выонг Тронг у баньяна в деревне Донг-Бич. Фото: VT |
Затем вы увидите баньяновые деревья и ряды каменных скамей; познакомьтесь с недавно построенным Домом культуры, красивые скамейки которого – это также выражение чувств, переданных жителями деревни вдали от дома. Вы увидите бетонные дороги, проложенные вокруг деревни. Отчасти это также выражение чувств, переданных людьми, находящимися вдали от дома. Деревня внесла свой вклад в воспитание прекрасных душ детей деревни. Дети, уехавшие из деревни, всегда помнят каждое деревце и травинку деревни. Деревня всегда с нами в их сердцах.
Старые жители деревни часто рассказывают друг другу истории из своего детства. Возможно, это истории о привидениях в ручье Няванг, которые до сих пор остаются священными легендами. Поэт Выонг Куонг, сын деревни Донг-Бич, рассказывал, что его отец всю жизнь купался только в одном месте – в ручье Няванг.
Это ручей, текущий из сердца горы Куй, профильтрованный и напоенный ароматом земли. Вода в нём чистая, прохладная и ароматная. Небо воздвигло каменную стену вокруг цитадели, словно купальню. Там, где протекает вода, высечен небольшой желоб. Дети в те времена часто слышали рассказы о людях в белых рубашках, выходящих из ручья Няванг, а жители деревни ясно видели молодых людей с шестами на плечах, идущих и распевающих песни юга.
А в полдень и вечером на рынке часто собираются призраки. Отчётливо слышны звуки купли-продажи, торга и споров. Ночью призраки разжигают костры и патрулируют. Есть даже призраки, практикующие традиционную китайскую медицину... Эти леденящие душу истории заставляли мальчишек прошлого, теперь уже взрослых, «не только не осмеливаться войти в Золотой Дом, но и не сметь спать одни».
![]() |
Гора Куи, ставшая символом деревни Донг-Бич, также дала имя известному поэту из Нгеана: Тхать Куи - Выонг Динь Хуан. Фото: PV |
Это могла бы быть история «общего друга» многих поколений в деревне, то есть «пастуха буйволов века» по имени Лан, которого с детства и до старости каждый день видели ведущим буйволов домой по ухабистой деревенской дороге. Вместе со своим буйволом он прошёл сквозь дожди и солнце, сквозь перемены, оставив после себя памятный след для многих жителей деревни…
Это может быть распространённый сон о деревенском баньяне – баньяне с тремя ветвями и девятью почками, в дуплах которого обитает множество угольно-чёрных насекомых, «расщепляющих древесину». Когда плоды баньяна созревают, они осыпаются пурпурным цветом по всей дороге. Под баньяном гуляют люди и играют дети. На дереве летают птицы, поедая плоды и распевая песни. Иногда экскременты падают детям на головы и лица.
Это могли быть озорные игры: выпас буйволов, стрижка травы, ловля пчёл и бабочек, сбор ежевики и навоза на горе Куй. Это могли быть времена, когда дети только выросли и воровали грейпфруты и арахис в деревне. Столкнувшись с этими необычными играми, жители деревни никогда не считали их чем-то плохим. Терпимые жители деревни всё же выделяли детям особые места, считая их детьми деревни.
Действительно, глупые игры прошлого способствовали воспитанию душ бесчисленных людей, любящих свои деревни. Сколько детей в прошлом, вырастая, когда Отечество оказывалось в опасности, брали в руки оружие и отправлялись сражаться на все поля сражений. Дети деревни уходили, творя добрые дела, украшая деревню. Они знали, что только они имеют право украшать свою деревню, никто не может сделать её безобразной. В маленькой деревне были сотни мучеников, раненых солдат, солдат и юных добровольцев...
В этой деревне сотни бакалавров и десятки учителей, разбросанных по всей стране, несут в себе душу народа Донг-Бич, работая и внося свой вклад с гордостью в развитие деревни. В этой небольшой деревне есть три врача и множество магистров. Поэт Данг Хюйзянг сказал, что во всей стране только в деревне Донг-Бич семья Выонг обладает сборником стихов четырёх поколений, насчитывающим 28 авторов и 900 страниц качественной поэзии, которая не уступает поэзии всей страны. Раньше существовала «Литературная школа семьи Нго», а теперь — только «Литературная школа семьи Выонг»!
![]() |
Обложка сборника стихов семьи Вуонг. Фото: PV |
Поэт ничуть не преувеличивал. В этой небольшой деревне живут три поэта, являющиеся членами Ассоциации вьетнамских писателей (они братья, дяди и племянники: поэт Выонг Чонг, поэт Тхать Куи-Выонг Динь Хуан, поэт Выонг Кыонг). Многие являются членами провинциальной Ассоциации литературы и искусства, многие не состоят ни в каких ассоциациях, но продолжают писать стихи каждый день. Эта деревня, её жители, кажется, были рождены, чтобы выразить душу деревни.
Деревня Донг-Бич по своей природе лояльна и презирает деньги. Люди уважают и поклоняются культуре, поклоняются добру. В современной рыночной жизни это также является продолжением древнего смысла. Передача качеств жителей деревни Донг-Бич – культурной деревни – будущим поколениям...
![]() |
Вид на деревню Донг-Бич с горы Куй. Фото: PV |
И, как и я, я приехал в Донг-Бич из-за заманчивого стихотворения: «Когда мои глаза закрывают свой взгляд, / Верните меня на место моего рождения, / Моя деревня мала, вход тоже мал, / Возвращающимся машинам приходится останавливаться на официальной дороге...» (Выонг Тронг), «Гора Куи небольшая, но почему на ней так много камней? Я был пастухом в скальной пещере, чтобы укрыться от дождя, / Цветы ракитника упали под крылья пчелы, / Белые камни были выставлены на полуденное солнце, / Я ещё не нарубил достаточно дров, чтобы завязать пару верёвок, / Я уже сидел боком на скале, мои губы были фиолетовыми»... (Тхач Куи).
Приехав в Донг-Бич, вы поймёте, почему эта маленькая деревня всегда остаётся местом бесконечной ностальгии и любви к тем, кто живёт далеко. Тогда вы поймёте, почему здесь родились такие страстные, поэтичные души...
ПВ
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|