Использование «языка тела» для распространения информации о населении среди жителей Запада
(Baonghean.vn) — Представители этнических меньшинств обладают ограниченной осведомлённостью и не владеют китайским языком. Чтобы общаться с людьми, сотрудникам службы по делам населения часто приходится использовать «язык тела».
![]() |
Сотрудники проводят инструктаж для женщин из этнических меньшинств по вопросам народонаселения и планирования семьи. Фото: Конг Киен |
В последние несколько дней погода похолодала, но г-жа Ви Тхи Ми, инспектор по вопросам народонаселения коммуны Лыонг Минь (Туонг Дуонг), все же организовала свою работу, чтобы отправиться в деревню Кой и посетить очередное пропагандистское мероприятие.
Дорога от центра коммуны до деревни Кой длиной почти 10 км изобилует крутыми поворотами и бесчисленными выбоинами, даже «слоновьими ямами», мотоцикл постоянно подпрыгивал. Во время пресс-конференции в тот день многие женщины деревни Кой интересовались проблемой рождения третьего ребёнка и репродуктивного здоровья.
![]() |
Сотрудники отдела по вопросам народонаселения коммуны Ся Лыонг (Туонг Дуонг) отправились в деревню, чтобы рассказать о политике народонаселения и планировании семьи. Фото: Мэй Хуен |
Для жителей горных районов «пустые разговоры» о проблемах населения и репродуктивного здоровья не принесут особого смысла. Люди не понимают этого из-за низкого уровня образования. Поэтому г-жа Май обратилась к специалистам по работе с населением деревни, чтобы объяснить всё с помощью наглядных образов. Она показывала изображения, объясняла устно и визуально, даже использовала «язык тела» в надежде, что женщины поймут. Например, когда речь шла о стерилизации, сотруднику отдела по работе с населением пришлось использовать верёвку, чтобы привязать пластиковый шланг, чтобы женщины могли легко представить себе это. Сотруднику отдела по работе с населением даже приходилось использовать ноги и руки, чтобы создавать наглядные и яркие образы при распространении информации.
Г-жа Ви Тхи Ми отметила: «Община Лыонг Минь имеет сложный рельеф, население разбросано по трём группам, две из которых находятся в районе водохранилища гидроэлектростанции Бан Ве, большинство из которых составляют представители народности кхму. Только в четырёх деревнях на окраине есть телефонная связь, а в шести деревнях во внутренней зоне связь отсутствует, поэтому общение и сбор информации затруднены».
Между тем, размер ежемесячного пособия очень низок. Ранее участники целевой программы провинции получали 215 000 донгов в месяц, но с 2016 года оно сократилось до 121 000 донгов в месяц. Этого пособия не хватает даже на оплату телефонных счетов, не говоря уже о бензине и проезде на лодке до деревень Ка Мунг и Ксоп Чао.
По сравнению с коммуной Лыонгминь, коммуна Салыонг более комфортабельна: в состав коммуны входит 7 деревень, большинство из которых расположены вдоль национального шоссе 7А. Однако жизнь местных жителей по-прежнему сложна, в основном из-за сельскохозяйственного производства: многим семьям приходится разбивать лагеря вдали от деревни. Иногда люди не возвращаются в деревню для участия в местных мероприятиях, поэтому они не знают и не понимают местных правил.
Уровень осведомлённости всё ещё ограничен, у людей здесь по-прежнему сохраняется установка «рожать детей, когда есть дети», семья должна «иметь детей, чтобы продолжить род», поэтому работа специалистов по вопросам народонаселения, и без того непростая, становится ещё сложнее. Организовать полноценную пропагандистскую сессию по демографической политике или организовать медицинский осмотр действительно непросто: иногда специалистам по вопросам народонаселения приходится идти через горы и леса в поля, встречаться с каждым домохозяйством, чтобы разъяснять ситуацию, или мобилизовать женщин нужного возраста для участия в периодических осмотрах.
Г-жа Муа И Май (этническая группа монг) из деревни Хоп Тхань рассказала: «Моя семья часто работает в поле, возвращаясь домой лишь изредка, поэтому у нас мало информации о деревенских собраниях. Раньше мы мало что знали о законах, поэтому у нас были только дети, а семьи, у которых не было сыновей, должны были их иметь. Теперь же к нам домой приходят чиновники и говорят, что иметь больше детей, чем положено, — это нарушение, поэтому наши жители деревни знают и умеют заботиться о себе».
![]() |
Женщины-монги в Туонгзыонге часто работают в поле, редко бывают дома и не владеют китайским языком, поэтому пропагандистская работа сопряжена со множеством трудностей и трудностей. Фото: Мэй Хуен |
Бывали годы, когда число третьих детей увеличивалось настолько, что в округе и коммуне проводилась политика поощрения стерилизации мужа или жены. Мобилизация занимала целый месяц, но когда группа возвращалась для проведения стерилизации, оба супруга отправлялись в поле. Поэтому сотрудникам и ответственным за население округа и коммуны приходилось отправляться в поле, чтобы продолжить мобилизацию.
В настоящее время в районе Туонгзыонг насчитывается 179 представителей местного населения в 154 деревнях и 16 уполномоченных по работе с населением в коммунах и городах. С точки зрения численности, этого можно считать относительно достаточно, но для горного района с большой территорией, неудобным транспортным сообщением и преимущественно этническими меньшинствами, всё ещё существуют трудности и недостатки.
Трудности и неудобства бесчисленны, но это не лишает сотрудников и коллаборационистов энтузиазма. Большинство из них уже не помнит, сколько горных перевалов им пришлось преодолеть, сколько ручьев пришлось пересечь, чтобы добраться до деревень и домов. Как и г-н Лыонг Кхам Туен, сотрудник по работе с населением деревни Минь Тхань (Лыонг Минь), г-н Ви Ван Хоан из деревни Пхай (Сьенг Ми) работает на этой должности уже более десяти лет.
![]() |
Чтобы сделать пропагандистскую работу эффективной, местные сотрудники по работе с населением в Туонгзыонге часто интегрируют пропагандистские материалы в совещания других ведомств и организаций. Фото: Конг Кханг |
Г-жа Ло Ти Чиен, заместитель директора районного центра народонаселения и планирования семьи, отметила: «Пропагандистская работа в районе Туонг Дуонг по-прежнему сталкивается с некоторыми трудностями, в том числе языковым барьером. Есть отдалённые деревни, при организации пропаганды необходим переводчик, поэтому содержание пропаганды в той или иной степени страдает».
Например, представители народности монг, особенно женщины, в большинстве своём не владеют китайским языком, поэтому при организации пропаганды большинству из них сложно усвоить содержание информации. Поэтому мы должны приглашать к участию обе пары, а также привлекать такие организации и ведомства, как «Молодёжь», «Женщины» и «Отечественный фронт», для интеграции содержания во время встречи.
Можно сказать, что именно те, кто работает в сфере народонаселения на низовом уровне, «несут на себе всю тяжесть боли и страданий» из-за трудностей, лишений и неблагоприятного положения в своей повседневной работе. Для них радость — помогать людям понять политику, направленную на сокращение страданий и нищеты, связанных с многодетностью и близкородственными отношениями.
Мэй Хуен - Конг Кханг