Заключение Исполнительного комитета партии провинции Нгеан о реорганизации аппарата политической системы
Исполнительный комитет партии провинции Нгеан требует от вновь созданных агентств, подразделений и организаций обеспечить немедленную, непрерывную, эффективную и производительную деятельность без каких-либо правовых пробелов.

От имени провинциального комитета партии постоянный заместитель секретаря Нге Ан Хоанг Нгиа Хьеу только что подписал и выпустилЗаключение № 473-KL/TU о реорганизации аппарата политической системы провинции Нгеан.
На заседании 7 февраля 2025 года, после рассмотрения документа № 94-TTr/TU от 6 февраля 2025 года Постоянного комитета Провинциальной партии, Исполнительный комитет Провинциальной партии обсудил и согласовал план реорганизации аппарата политической системы провинции Нгеан следующим образом:
1. Для партийных органов
- Объединить отдел пропаганды и пропаганды обкома партии с отделом мобилизации масс обкома партии.
- Прекращение деятельности обкомов партии провинциальных агентств, обкомов партии провинциальных предприятий; прекращение деятельности обкомов партии и облисполкомов партии.
- Создание партийных комитетов провинциальных партийных органов.
- Создание Провинциального народного комитета партии.
- Прекращение деятельности Провинциального совета по здравоохранению и защите.
2. Для государственных органов и подразделений
2.1. Для провинциальных департаментов, отделений и секторов
- Объединить Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов и Департамент природных ресурсов и охраны окружающей среды в Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды; получить от Департамента труда, инвалидов войны и социальных дел задания и организовать государственный аппарат управления по сокращению бедности.
- Объединить Департамент науки и технологий и Департамент информации и коммуникаций в Департамент науки и технологий, в том числе: Передать функции, задачи и организацию аппарата государственного управления в сфере печати и издательского дела Департаменту культуры, спорта и туризма (после объединения); передать задачу государственного управления в сфере сетевой информационной безопасности и защиты информации Провинциальной полиции.
- Объединить Департамент культуры и спорта и Департамент туризма в Департамент культуры, спорта и туризма; передать функции, задачи и организацию государственного аппарата управления печатью и издательским делом от Департамента информации и коммуникаций; передать функции, задачи по продвижению туризма, а также ряд должностных лиц и государственных служащих от Провинциального центра по инвестициям, торговле и продвижению туризма.
- Объединить Департамент транспорта и Департамент строительства в Департамент строительства, в котором задача по проверке и выдаче водительских удостоверений на управление дорожными механическими транспортными средствами будет передана провинциальной полиции.
- Объединить Департамент финансов и Департамент планирования и инвестиций в Департамент финансов, передать ему функции и задачи по содействию инвестициям, поддержке развития бизнеса, а также ряд должностных лиц и государственных служащих, переведенных из Провинциального центра содействия инвестициям, торговле и туризму.
- Объединить Министерство внутренних дел и Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел в Министерство внутренних дел, в том числе:
+ Департаменту внутренних дел: Передать функции, задачи, организационную структуру и штатное расписание Комитета по делам религий Департаменту по делам национальных меньшинств и религии.
+ Департаменту труда, инвалидов и социальных дел: передать функции, задачи и организацию государственного аппарата управления профессиональным образованием Департаменту образования и обучения; передать функции, задачи и организацию аппарата социальной защиты, детей и профилактики социального зла Департаменту здравоохранения; передать функции, задачи и организацию аппарата по сокращению бедности Департаменту сельского хозяйства и охраны окружающей среды; передать задачи государственного управления по лечению наркомании и управлению лечением после наркозависимости Провинциальной полиции.
- Создать Департамент по делам национальных меньшинств и религий на базе Комитета по делам национальных меньшинств, передав ему из Министерства внутренних дел функции, задачи и организацию государственного аппарата управления религией.
- Департамент образования и профессиональной подготовки: получает функции, задачи и организацию государственного аппарата управления профессиональным образованием, переданные из Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов.
- Департамент здравоохранения: получает функции и задачи государственного управления в области социальной защиты, защиты детей, профилактики и борьбы с социальным злом, переданные Департаментом труда, инвалидов войны и социальных вопросов.
- Департамент промышленности и торговли: получить первоначальный статус Департамента по управлению рынком провинции Нгеан от Министерства промышленности и торговли и реорганизовать его в Департамент по управлению рынком при Департаменте промышленности и торговли; получить функции и задачи по содействию торговле, а также ряд должностных лиц и государственных служащих, переведенных из Провинциального центра по содействию инвестициям, торговле и туризму.
- Министерство юстиции: Передать функции государственного управления данными о судимости и реализации государственных услуг по выдаче данных о судимости провинциальной полиции.
- Департаменты и филиалы, не подлежащие объединению или созданию заново, продолжают реализацию планов по реорганизации своего внутреннего аппарата.
2.2. Для государственных учреждений, находящихся в подчинении провинциального народного комитета
- Прекратить деятельность Провинциального центра содействия инвестициям, торговле и туризму; передать функцию и задачу содействия инвестициям Департаменту финансов (после слияния); передать функцию и задачу содействия торговле Департаменту промышленности и торговли; передать функцию и задачу содействия туризму Департаменту культуры, спорта и туризма (после слияния).
- Согласовать план реорганизации внутреннего аппарата, предложенный партийным комитетом провинциального народного комитета в следующих подразделениях: Медицинский университет Винь, Колледж культуры и искусств, Колледж туризма и коммерции, Профессиональный колледж Вьетдук, Вьетнамско-корейский технологический колледж.
2.3. Для специализированных учреждений и государственных служб, находящихся в ведении Народного комитета на районном уровне
- Согласовать план слияния и консолидации специализированных учреждений и подразделений государственных услуг при Народном комитете районного уровня, предложенный партийным комитетом провинциального народного комитета.
Областной исполнительный комитет партии поручил Оргкомитету областного комитета партии руководить консультированием Постоянного комитета областного комитета партии по выпуску проектов и решений, а также координировать консультирование организации по объявлению решений о создании, слиянии и прекращении деятельности партийных ячеек и органов, которые должны быть завершены до 13 февраля 2025 года. Одновременно с этим руководить и координировать работу с соответствующими органами по консультированию Постоянного комитета областного комитета партии по кадровой работе, организовывать кадры под руководством Постоянного комитета областного комитета партии; обеспечить, чтобы при объявлении решения о создании новой организации, агентства или подразделения также объявлялось решение по кадровой работе.
Поручить партийному комитету провинциального народного комитета руководить провинциальным народным комитетом, давая указания ведомствам и подразделениям по завершению проектов и представляя их в провинциальный народный совет для принятия решения в соответствии с полномочиями ведомств и подразделений правительства. Оглашение принятых решений должно быть осуществлено до 20 февраля 2025 года. На уровне районов – до 20 февраля 2025 года.
Что касается реорганизации системы инспекции, то в ближайшем будущем мы продолжим реализацию разработанного плана; при наличии указаний и рекомендаций от компетентных органов мы приступим к его реализации. Одновременно мы продолжим анализировать и консультировать компетентные органы по внесению изменений, дополнений и дополнений в документы, регламентирующие функции, задачи, организационную структуру и штатное расписание.
Провинциальный исполнительный комитет партии призывает партийные комитеты, партийные организации, ведомства и подразделения безотлагательно, активно и решительно реализовать требования по качеству и срокам выполнения. Вновь создаваемые ведомства, подразделения и организации должны обеспечить оперативную, непрерывную, эффективную и действенную работу без каких-либо пробелов в законодательстве.