Текущие события

Заключение № 210-KL/TW о продолжении строительства и совершенствования организационного аппарата политической системы в предстоящее время

КП November 14, 2025 19:49

Генеральный секретарь То Лам подписал и издал Заключение Центрального Комитета партии 13-го созыва (12 ноября 2025 г.) о продолжении строительства и совершенствования организационного аппарата политической системы в предстоящее время (Заключение № 210-KL/TW).

Kết luận số 210-KL/TW về tiếp tục xây dựng, hoàn thiện tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị trong thời gian tới- Ảnh 1.
Генеральный секретарь То Лам произносит заключительную речь на 14-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: VGP

С уважением представляем полный текст Заключения № 210-KL/TW:

I- СИТУАЦИЯ

После 8 лет реализации Постановления № 18-NQ/TW[1], со стратегическим видением, долгосрочной ориентацией на общую модель политической системы, с политической решимостью, наивысшими усилиями и методами организации и осуществления решительной, последовательной, безотлагательной, публичной, демократической, неуклонной реализации поставленных целей и требований; обеспечивая соблюдение принципов, Устава партии, положений Конституции и законов, Центральный Комитет партии, Политбюро и Секретариат возглавили и направили все уровни, филиалы, агентства, подразделения и местности для продвижения духа динамизма и творчества, эффективной реализации и перевыполнения целевых показателей, установленных Постановлением № 18-NQ/TW к 2030 году на 5 лет, создав важный поворотный момент в развертывании и организации реализации Постановления партии в новой ситуации.

Некоторые из выдающихся результатов: (1) Организационная система, партия, государство, органы Отечественного фронта, общественно-политические организации от центрального до местного уровня были реорганизованы синхронно, упорядочены, эффективны и действенны; сокращение агентств и подразделений, напрямую подчиненных центральному и провинциальному уровням, внутренних координационных центров и крупных фондов заработной платы, что способствовало значительной экономии регулярных расходов, увеличению инвестиций в развитие и расходов на социальное обеспечение. (2) Реализация организации аппарата в соответствии с новой моделью одновременно с объединением административных единиц на провинциальном и коммунальном уровнях; реорганизация системы армии, полиции (на местном уровне), инспекции, суда, прокуратуры; агентств и подразделений, управляемых по вертикали; организация местных партийных организаций синхронно с агентствами, подразделениями и организациями политической системы; организация общественно-политических организаций и массовых объединений, назначенных партией и государством в подчинение Отечественному фронту на всех уровнях. (3) Одновременно обнародовать руководящие принципы, политику, постановления партии, государственные законы, постановления Отечественного фронта и организаций о функциях, задачах, организационной структуре учреждений, организаций, а также режимах и политике для кадров, государственных служащих, государственных служащих и рабочих, которых касается реализация организационной структуры и оптимизация штата, создавая прочную политическую и правовую основу для полной и своевременной реализации, отвечающей требованиям практической ситуации.

Реорганизация и оптимизация аппарата были реализованы всесторонне, тщательно и синхронно по всей стране в широком масштабе. 34,9% центральных учреждений, 100% партийных делегаций и исполнительных комитетов партии были сокращены; 46% провинциальных административных единиц, 66,9% административных единиц коммун были сокращены; впервые с 1945 года мы сократили один административный уровень (ни одной районной организации), внедрив двухуровневое местное самоуправление. Достигнутые за прошедшее время результаты подтвердили прорыв и новаторство в мышлении как в руководстве, так и в руководстве и реализации, что является настоящей революцией, «перестраивающей страну»; реорганизация и расширение пространства развития страны, создание новой стратегической и долгосрочной модели развития; содействие национальному управлению, местному управлению, переход от модели управления к модели обслуживания, создание развития, вывод нашей страны в новую эру, эру стремления к богатому, сильному и процветающему развитию; продемонстрировать решимость нашей Партии, Государства и Народа коренным образом и решительно реформировать организацию политической системы.

После реорганизации аппарата политической системы и местных административных единиц реализация руководящих принципов, политики партии и законов государства была организована быстрее и быстрее; обеспечение принципа всеобъемлющего и абсолютного руководства партии над политической и социальной системой; повышение эффективности, результативности и качества управления аппаратом, выполнение поставленных целей и требований; подлинная близость к народу, лучшее служение народу; открытие пространства и долгосрочного видения для национального развития; в то же время содействие демократии, устранение узких мест, разблокирование ресурсов, создание возможностей для мобилизации ресурсов для реализации политики и руководящих принципов национального развития; продолжение эффективной реализации ключевых задач и трех стратегических прорывов; жизнь людей значительно улучшилась; доверие людей к партии и государству все больше укреплялось; С социально-экономическим развитием рост ВВП нашей страны в 2025 году, как ожидается, достигнет 8% (самый высокий показатель за последние 10 лет), что создаст прочную основу для целевого показателя роста в 10% и более с 2026 года и в последующие годы.

Результаты революции по упорядочению организационного аппарата политической системы показывают, что это очень правильная и своевременная политика исторического значения, поддержанная кадрами, членами партии и народом, высоко оцененная международной общественностью; престиж и положение партии и страны все больше укрепляются на международной арене; продолжают сохраняться независимость, суверенитет, территориальная целостность Отечества, национальные и этнические интересы, создается мирная и стабильная обстановка для развития страны, которая активно и ответственно способствует миру и развитию в регионе и мире.

Однако одновременное внедрение мер по оптимизации организационного аппарата, крупномасштабное объединение административных единиц на уровне провинций и коммун, отказ от организации на уровне районов и изменение методов работы, содействие цифровой трансформации в деятельности агентств и подразделений на ранних этапах все еще сталкивались с определенными трудностями и проблемами, связанными с возможностями и квалификацией низовых должностных лиц, состоянием инфраструктуры и оборудования, центральными органами... что частично повлияло на урегулирование административных процедур для граждан и предприятий в некоторых местах.

Причины достигнутых результатов:

- Руководство и управление должны быть сосредоточенными, едиными и решительными, с высочайшей политической решимостью Центрального Комитета партии, Политбюро, Секретариата и ключевых руководителей в деле оптимизации организационного аппарата; твёрдыми в отношении взглядов, целей и требований Постановления № 18-NQ/TW; роль Генерального секретаря в руководстве, содействии, вдохновении и «истинном главном архитекторе» революции. Последовательно воплощать в жизнь девиз о том, что ясные и тщательно подготовленные задачи должны быть выполнены немедленно в рамках полномочий.

- Позитив, активность, креативность, чувство ответственности и образцовое поведение каждого уровня, каждого сектора, каждого агентства, подразделения и местности, высокий консенсус внутри всей Партии и народа, а также участие всей политической системы в осуществлении реорганизации и оптимизации аппарата.

- Своевременно институционализировать и конкретизировать политику партии, сосредоточиться на решении узких мест и проблем; тщательно подготовить и выделить ресурсы для реорганизации и оптимизации аппарата.

- Четко определить долгосрочное видение и стратегические шаги по выводу страны на новый этап развития; инновационное мышление, подходы и методы организации реализации Резолюции; решительно реализовывать сверху донизу, Центральное правительство подает пример, а места реагируют; реализовывать быстро, решительно, синхронно, систематически и эффективно в соответствии с девизом «бежать, строясь», Центральное правительство не ждет провинциального уровня, провинциальный уровень не ждет низового уровня; процесс реализации идет в правильном направлении, не является перфекционистским, не поспешным, обеспечивая сохранение принципов деятельности Партии, законов государства и социально-политической стабильности.

II- ЗАДАЧИ И РЕШЕНИЯ ДЛЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

На основе результатов, достигнутых за 8 лет реализации Постановления № 18-NQ/TW, причин и извлеченных уроков, в целях дальнейшего продвижения революции по рационализации организационного аппарата, построения, совершенствования, повышения эффективности, результативности и результативности политической системы, удовлетворения требований и задач страны в новую эпоху развития Центральный Комитет Партии поручает партийным комитетам, ведомствам, подразделениям, организациям, особенно руководителям, добросовестно выполнять следующие задачи и решения:

1. О политическом просвещении, идеологии и информационно-пропагандистской работе

Укреплять и поддерживать внутреннюю солидарность, продолжать содействовать политическому и идеологическому воспитанию кадров и членов партии, особенно руководителей провинций и общин после объединения. Активно содействовать привлечению образцовых кадров и членов партии к работе по реорганизации аппарата.

Усиление информационно-пропагандистской работы о результатах революции по упорядочению организации аппарата, деятельности партийных комитетов, учреждений, подразделений и организаций в политической системе, о двухуровневой модели местного самоуправления в выполнении задач, служении народу, ориентации и создании местного и национального развития в направлении двух 100-летних целей[2], распространение примеров хороших людей и хороших дел в реализации важнейших политик и решений партии и государства, создание радостной, возбужденной, гордой атмосферы, доверия к руководству партии, стремлениям развития страны в новый период; в то же время содействие укреплению доверия и консенсуса всех слоев населения, усиление борьбы против и опровержение ложной, враждебной информации, искаженных и деструктивных аргументов в работе по реорганизации организации аппарата, слиянию административных единиц и построению трехуровневой модели управления.

Усиление предварительного и окончательного обзора практики, теоретических исследований, продолжение дополнения и совершенствования общей организационной модели политической системы, двухуровневой модели местного самоуправления для эффективной и действенной работы в соответствии с инновационной политикой и путем к социализму во Вьетнаме.

2. О совершенствовании институтов, функций и задач органов, подразделений и организаций политической системы, а также о дальнейшем содействии децентрализации и делегированию полномочий, связанных с реформой административной процедуры.

Сконцентрировать максимальные ресурсы для дальнейшего синхронного совершенствования институтов, связанных с функциями, задачами, полномочиями и организационной структурой агентств, подразделений и организаций политической системы для быстрого и устойчивого развития страны; разделения полномочий и ответственности Национальной ассамблеи, правительства, исполнительных органов, судебных органов и взаимосвязанной власти между тремя уровнями (центральный, провинциальный и коммунальный уровни) по каждой сфере, устранения дублирования и пробелов в задачах, обеспечения синхронизации, единства и ясности в соответствии с выводами Центрального комитета, в соответствии с проектами документов, представленными на XIV съезде Национальной партии, и Уставом 2013 года (измененным и дополненным в 2025 году).

Пересмотреть и усовершенствовать функции и задачи партийных комитетов, агентств и вновь созданных партийных комитетов, находящихся в прямом подчинении Центрального Комитета, в направлении инноваций, повышения эффективности и результативности деятельности, поощрения позитива, инициативности и творчества комитетов и агентств, предоставляющих стратегические консультации Центральному Комитету, усиления децентрализации и делегирования полномочий Постоянному Комитету и Постоянному Комитету партии; изучить и усовершенствовать функции, задачи и организационную структуру вновь созданных партийных комитетов на центральном и провинциальном уровнях в направлении рационализации и эффективности.

Продолжать пересматривать и совершенствовать положения о функциях, задачах и организационной структуре правительства, министерств, ведомств министерского уровня и ведомств, подчиненных правительству; в рамках которых правительство сосредоточится на конкретизации и реализации руководящих принципов, политики и законов партии в государстве, построении профессиональной, современной, чистой, сильной, открытой, прозрачной и эффективной администрации, служащей народу; децентрализации и делегировании полномочий вместе с контролем; отмене механизма «запрос-грант», повышении ответственности руководителей; пересмотре и совершенствовании институтов для обеспечения полной децентрализации и делегирования полномочий между правительством, премьер-министром и министерствами и отраслями; между правительством, премьер-министром и местными органами власти; между руководителями министерств и отраслей и местными органами власти; между уровнями местного самоуправления, между провинциальными и общинными Народными комитетами со специализированными агентствами при Народных комитетах того же уровня..., обеспечивая достижение правильной цели: «Центральное правительство усиливает макроуправление, создает синхронные и единые институты, стратегии, планирование и планы, играет творческую роль и усиливает инспекцию и надзор», «местность решает, местность действует, местность берет на себя ответственность».

Содействовать реформе административных процедур для обеспечения эффективности в соответствии с двухуровневой моделью местного самоуправления; предлагать соответствующие решения, немедленно преодолевать трудности и недостатки; в 2025 году министерства, отрасли и центральные агентства сосредоточатся на завершении выпуска полных положений и инструкций по рабочим процессам, записям, административным процедурам..., которые децентрализуют, делегируют и распределят полномочия на провинциальный и коммунальный уровни; обеспечить оптимизированные процессы, сократить все ненужные процедуры, максимально упростить административные процедуры, стандартизировать и оцифровать записи, сделать их простыми в ведении, проверке, мониторинге, соответствующими квалификации и возможностям должностных лиц, а также практическим требованиям при работе нового организационного аппарата.

Продолжать укреплять, направлять и поддерживать местные органы власти для эффективного выполнения децентрализованных задач, особенно в части повышения организационного потенциала. Проверять и оценивать задачи министерств, отделений и местных органов власти, развёрнутых на уровне коммун и районов, для обеспечения своевременного руководства, направления и корректировки.

Пересмотреть, изменить и дополнить партийные документы и нормативно-правовые акты, регулирующие организацию и деятельность Отечественного фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, в соответствии с новой моделью. Создать гибкий и эффективный механизм взаимодействия между правительством, Отечественным фронтом, общественно-политическими организациями и народными организациями под руководством партии; Отечественный фронт и общественно-политические организации ориентируются на низовые организации, тесно взаимодействуют с членами профсоюза и членами партии, удовлетворяют потребности партийной мобилизационной работы.

Продолжать совершенствовать организацию и повышать качество деятельности Народного суда, Народной прокуратуры, инспекций, следственных органов, правоохранительных органов и органов судебной поддержки в целях удовлетворения требований судебной реформы.

Увеличить инвестиции в объекты, оборудование и условия труда для агентств, подразделений и организаций, особенно на местах слияния и консолидации, а также на уровне коммун, чтобы обеспечить их соответствие поставленным задачам. Внедрить инновации в механизм распределения государственного финансирования, основанные на результатах выполнения задач и местных особенностях.

3. Об организационном устройстве; управлении кадрами, государственными служащими и государственными служащими

Сосредоточиться на развитии руководящих органов партии на центральном уровне, чтобы они стали по-настоящему интеллектуальным ядром, «генеральным штабом», авангардом ведущих государственных органов; создать консультативные органы партийных комитетов и местных органов власти, чтобы они были по-настоящему рационализированными, эффективными, действенными и действенными, обеспечивая бесперебойную работу органов и организаций политической системы, их надлежащее служение народу и обществу и отвечая требованиям национального развития на новом этапе. Совершенствовать консультативную функцию, организовывать проведение работы по мобилизации масс и мобилизовать массы; управлять национальными средствами массовой информации и информационными агентствами в соответствии с требованиями новой ситуации.

Сосредоточить внимание на руководстве, направлении и реализации организации государственных служб, двух академий социальных наук и технологий, школ, образовательных учреждений, медицинских учреждений и государственных предприятий в соответствии с направлением центрального правительства, в соответствии с каждым сектором, сферой и местностью; в рамках которого уделять особое внимание сферам образования и здравоохранения в сложных районах, горных районах, отдаленных и изолированных районах; разработать политику, направленную на активное содействие финансовой автономии государственных служб; продолжить анализ и оптимизацию организаций в агентствах, подразделениях и организациях политической системы для обеспечения эффективной, действенной и результативной деятельности.

Безотлагательно завершить реорганизацию внутренних координационных центров в органах Отечественного фронта, общественно-политических организациях и массовых организациях всех уровней, определенных партией и государством, а также организовать в соответствии с выводами Центра органы печати, журналы и службы общественного обслуживания при общественно-политических организациях (центрального и провинциального уровней), обеспечив синхронность, плавность, упорядоченность, эффективность, действенность, близость к народу и связь с низами, создать при каждой общественно-политической организации соответствующие и целесообразные партийные организации.

Организовать деревни, жилые группы в коммуны и округа, а также непрофессиональных активистов в деревнях и жилых группах в соответствии с требованиями новой ситуации.

Незамедлительно и эффективно внедрить институциональную структуру кадровой работы; уделить особое внимание строгому выполнению вновь принятых нормативных актов, особенно в области оценки, подготовки и использования кадров, обеспечивая демократию, публичность, беспристрастность и объективность последовательно, непрерывно и многомерно, с критериями, привязанными к конкретной продукции, в соответствии с должностями и должностными стандартами; уделять внимание престижу внутри партии и доверию среди народа; придерживаться политики «входа и выхода», «вверх и вниз». Необходимо проводить политику поощрения и защиты динамичных, творческих кадров, которые осмеливаются мыслить, действовать и брать на себя ответственность за общие интересы. Уделять внимание выявлению, обучению, поддержке и продвижению талантов, уделять особое внимание формированию команды научно-технических кадров, женщин, молодых кадров, кадров из числа этнических меньшинств и руководящих кадров государственных предприятий; увеличивать число кадров для сложных и ключевых направлений. Продолжать решительно, синхронно и эффективно осуществлять распределение должностей секретаря партии, председателя народного комитета, председателя инспекционной комиссии, главного инспектора..., которые не являются местными жителями; изучать и осуществлять распределение должностей руководителей секторов и областей: прокуратура, суд, налоговая служба на провинциальном уровне, которые не являются местными жителями. Усиливать контроль власти в кадровой работе практичным и эффективным образом; решительно преодолевать слабости, недостатки и лазейки в кадровой работе. Решительно и эффективно бороться с актами стремления к должностям и власти; придавать значение политическому, идеологическому и этическому воспитанию, повышать чувство ответственности, самоуважения и чести кадров. Своевременно заменять кадры, которые слабы по своим способностям, безответственны, имеют низкий престиж, допускают ошибки и кадры в агентствах, подразделениях и на местах с низкими результатами работы, не дожидаясь окончания их срока или срока назначения.

Реализовать Национальную стратегию по привлечению и использованию талантов, особенно в ключевых секторах и областях, для обеспечения быстрого и устойчивого развития; исследовать механизмы по созданию связей между государственным и частным секторами; выявлять, отбирать и обучать молодые кадры, женские кадры, кадры из числа этнических меньшинств, а также научно-технические кадры с потенциалом развития.

Рассмотреть, разработать и усовершенствовать должностные обязанности, соответствующие функциям и задачам каждого ведомства, подразделения и организации, в качестве основы для определения общего кадрового состава политической системы на период 2026-2031 гг.; назначить и управлять кадрами в соответствии с функциями, задачами, особенностями и характером каждого ведомства, подразделения и организации, а также оптимизировать организационный аппарат политической системы; децентрализовать управление кадрами, передав его партийным комитетам, находящимся в прямом подчинении Центрального Комитета; сформировать и организовать соответствующее количество заместителей руководителей, обеспечив, чтобы к концу 2030 года количество заместителей руководителей ведомств и организаций политической системы соответствовало нормативным актам.

Выделить достаточные ресурсы, организовать обязательное обучение по экспертным знаниям, профессии и управленческому потенциалу (включая управление данными) для формирования команды кадров, государственных служащих и работников органов государственной власти в политической системе с достаточным потенциалом для управления реорганизованным аппаратом от центрального до местного уровня, отвечающим очень высоким требованиям и задачам на новом этапе развития; провести реформы заработной платы и пособий в соответствии с практическими требованиями по реорганизации аппарата и оптимизации фонда оплаты труда.

Сосредоточение внимания на построении цифрового правительства, цифрового общества, цифровых граждан и цифровой грамотности в соответствии с указаниями центрального правительства; создание национальных баз данных, специализированных данных и подключение к национальным данным; создание взаимосвязанных баз данных от провинциального до коммунального уровня; организация цифрового универсального центра, установление связи между жителями, землей, социальным обеспечением и предприятиями..., обновление в режиме реального времени от низовых органов до центрального правительства; инвестирование в инфраструктуру информационных технологий и ее модернизация, обеспечение синхронной работы информационных систем, выполнение требований национального управления, местного управления, повышение качества работы местных органов власти на двух уровнях, обслуживание населения и бизнеса.

4. Инспекционно-надзорные работы

Активно переходить от механизма предварительной проверки к механизму последующей проверки в деятельности государственного управления; организовывать внутренние аудиты на уровне провинций и общин; партийные комитеты и инспекционные комиссии всех уровней, ведомства, министерства, отрасли и местности регулярно проверять и внимательно следить за реализацией новых положений о децентрализации, делегировании полномочий, разделении полномочий и функционировании двухуровневого местного самоуправления, своевременно выявлять и решать трудности, препятствия и новые вопросы, возникающие на практике; предлагать или, в соответствии с полномочиями, изменять, дополнять и обнародовать соответствующие правовые документы; иметь формы своевременного поощрения, похвалы и вознаграждения для образцовых коллективов и отдельных лиц, которые достигли хороших результатов; исправлять, корректировать и строго относиться к организациям и отдельным лицам, особенно руководителям, которые не выполняют или избегают, не обладают решимостью, не соблюдают положения, не достигают целей и требований, установленных компетентными органами.

III- ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ

1. Поручить Политбюро и Секретариату в пределах их полномочий издать и руководить изданием постановлений и заключений, руководить и направлять реализацию задач и решений, указанных в части II настоящего Заключения.

2. Поручить Политбюро и Секретариату поручить Комитету партии Национального собрания и Правительственному комитету партии руководить и направлять: (1) Институционализировать политику и положения партии, задачи и решения, указанные в части II настоящего Заключения; пересмотреть, изменить, дополнить и усовершенствовать правовые документы по организации и функционированию организаций в политической системе; (2) Незамедлительно завершить упорядочение деятельности государственных учреждений, образовательных учреждений, медицинских учреждений и государственных предприятий, указанных в части II настоящего Заключения.

3. Политбюро и Секретариату поручается руководить партийными комитетами, непосредственно подчиненными Центральному Комитету, учреждениями, подразделениями и организациями на центральном уровне, с целью дальнейшего рассмотрения, консультирования по внесению изменений, дополнений или обнародования функций, задач, рабочих отношений и организационных мероприятий в учреждениях, подразделениях и организациях политической системы в целях обеспечения рационализации, эффективности, результативности и результативности деятельности.

4. Провинциальным партийным комитетам, горкомам, партийным комитетам непосредственного подчинения Центральному Комитету, партийным комитетам, органам и подразделениям Центрального Комитета руководить, направлять и разрабатывать конкретные программы действий для представления компетентным органам для принятия решения по реализации задач и решений в соответствии с Заключением Центрального Комитета Партии, особенно задач, подлежащих выполнению в 2025 году.

5. Центральный организационный комитет будет председательствовать и координировать свою деятельность с соответствующими учреждениями с целью изучения и внесения предложений по завершению положений о консультативных функциях, организации и осуществлении работы по массовой мобилизации, массовой мобилизации; моделях управления национальными средствами массовой информации и печатными агентствами, Вьетнамской академией общественных наук и Вьетнамской академией наук и технологий с целью соответствия требованиям новой ситуации; контролировать и проверять реализацию настоящего Заключения и периодически отчитываться перед Политбюро и Секретариатом.

6. Поручить Политбюро и Секретариату ЦК КПСС руководить деятельностью Правительственного партийного комитета по руководству, обобщению, представлению на рассмотрение компетентным органам, принятию решений о поощрениях, а также поощрению и награждению коллективов и отдельных лиц, завершивших выдающиеся достижения в организации и реализации Постановления № 18-NQ/TW в 2025 году.

***[1] Постановление № 18-NQ/TW от 25 октября 2017 года Центрального Комитета партии 12-го созыва по ряду вопросов, касающихся продолжения инноваций и реорганизации аппарата политической системы в целях его оптимизации и эффективного функционирования.

[2] 100-летие основания Коммунистической партии Вьетнама (1930 - 2030) и 100-летие основания Социалистической Республики Вьетнам (1945 - 2045).

По данным baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/ket-luan-so-210-kl-tw-ve-tiep-tuc-xay-dung-hoan-thien-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-trong-thoi-gian-toi-102251114180821544.htm
Копировать ссылку
https://baochinhphu.vn/ket-luan-so-210-kl-tw-ve-tiep-tuc-xay-dung-hoan-thien-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-trong-thoi-gian-toi-102251114180821544.htm

Избранная газета Nghe An

Последний

Заключение № 210-KL/TW о продолжении строительства и совершенствования организационного аппарата политической системы в предстоящее время
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО