Флейта Пана, «душевная мелодия» тайского народа

May 6, 2012 15:18

(Баонгхэан) - Сокровище тайских этнических музыкальных инструментов весьма богато: система пи, кхен, кси-кси ло, дан тап тинь, гонги... Но, пожалуй, самым уникальным и привлекательным является кхен бэ!

Материалы для изготовления кхен-бе очень просты и привычны. Это 14 небольших бамбуковых брусков разной длины, соединённых в 7 пар, расположенных параллельно друг другу, образуя блок. Этот бамбуковый блок соединяется вместе деревянной тыквой. В бамбуковых брусках мастер проделывает отверстия для воздуха и прикрепляет медные планки. Проще говоря, изготовление и использование кхен-бе — непростая задача. Поскольку кхен-бе — довольно универсальный музыкальный инструмент, иногда он играет проникновенные, глубокие мелодии, подобные журчанию тихого ручья; иногда он издаёт бурлящий, волнующий звук, словно во время праздника; иногда он так же взволнован и трепетен, как сердца молодых людей на первой встрече со своими возлюбленными...

Поэтому от музыканта требуется настоящее мастерство, тонкость и эмоциональность, то есть, творческая душа. Тех, кто мастерски изготавливает и использует музыкальный инструмент кхен-бе, местные жители считают мастерами. В Нге-Ане когда-то жил человек, которому государство присвоило звание народного мастера за изготовление и использование кхен-бе.



Обучение игре на свирели в стиле Мон Сон (Кон Кыонг)

Это господин Ви Динь Конг (ныне покойный) из деревни Чан, коммуны Тхач Джиам (Тыонг Дуонг). Мы также знаем другого весьма искусного мастера, господина Ло Тхе Люка из деревни Тонг Сань, коммуны Тхач Нган (Кон Куонг). Сейчас осталось мало мастеров, играющих на кхен бэ, изготовление и использование этого музыкального инструмента – непростая задача, поэтому молодому поколению часто не хватает упорства, и оно подвержено влиянию современных технологий. Сохранение и популяризация кхен бэ в современной музыкальной жизни сталкивается с трудностями, требуя большего внимания со стороны Министерства культуры и местных властей.

Рождение этого музыкального инструмента связано с трогательной историей любви тайской пары. Согласно легенде, давным-давно жили красивый мужчина и прекрасная женщина, которые были женаты уже долгое время, но в доме до сих пор не было слышно детского плача. Хотя их счастье ещё не было полным, случилась беда: муж, к сожалению, заразился проказой – болезнью, которой тайцы в то время очень боялись. Сельский староста не позволил ему остаться в деревне, заставив его уйти в глубь леса и построить хижину, чтобы жить вдали от деревни. Жена, оставшаяся дома, не могла избежать преследований, слежки и флирта старосты. Чтобы сохранить верность и целомудрие по отношению к больному мужу, который жил один в дремучем лесу, жена решила покинуть деревню и отправиться в неизвестное место. В дремучем лесу, живя жизнью изгнанника, страдающего и одинокого, муж умел только дружить с дикими животными. От нечего делать он нарезал небольшие бамбуковые полоски разной длины и складывал их в блоки, как бамбуковый плот, затем вырезал маленькие отверстия и выстрогал бамбуковые ребра, чтобы скрепить их. Он поднял ее и дунул, и из флейты раздался поток звуков, то низких, то высоких, то пронзительных, то жужжащих, то возбужденных, то мелодичных. Его флейта звала все больше и больше птиц и животных стать его друзьями. Однажды кто-то из той же деревни пошел на охоту и, услышав соблазнительный звук, он последовал за ним и нашел хижину прокаженного. Вернувшись в деревню, он рассказал всю историю, и жители деревни один за другим пошли в лес, чтобы узнать правду. Услышав новости, Тао Бань тоже пошел в глубь леса, чтобы послушать. Звук флейты прокаженного очистил его душу, избавив Тао Баня от злых мыслей. Он тут же приказал жителям деревни построить небольшой домик на окраине деревни, где прокажённый мог бы жить и каждый день делиться своими мыслями с помощью флейты. Благая весть разнеслась повсюду, звуки свирели сына достигли ушей молодой жены. Издалека она немедленно вернулась в деревню, чтобы воссоединиться с мужем. Однажды ночью жена увидела фею, которая показала ей драгоценные целебные травы, чтобы исцелить мужа. Утром она отправилась в лес за лекарством. Через некоторое время муж выздоровел. Вскоре после этого жена забеременела и родила здоровых и красивых детей. Их семья была вечно счастлива и всегда была наполнена мелодичными и глубокими звуками свирели. С тех пор молодые тайцы приходили учиться делать и играть на свирели в надежде найти прекрасную жену...

Нередко, вспоминая легенду о Кхен Бе, мы вдруг задумываемся: художник Ви Динь Конг скончался в начале этого года, господин Ло Тхе Люк тоже стар и слаб, так кто же станет достойным продолжателем дела тех, кто жил раньше? И сможет ли тайский народ завтра сохранить «мелодию души» своего народа?


Конг Кьен

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Флейта Пана, «душевная мелодия» тайского народа
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО