Новости

Навсегда посвящённая миру песня о любви Южной Земли

Хиен Ань DNUM_ACZAEZCACF 08:37

Музыкант Лу Нят Ву (настоящее имя Ле Ван Гат), родился в 1936 году в Тху Зау Мот, провинция Биньзыонг. Автор более 200 музыкальных произведений, десятки сборников народных песен, песен ви, колыбельных... Поэт Лу Нят Ву был удостоен Государственной премии в области литературы и искусства в 2001 году и многих других высоких наград.

nhacsilunhatvu-cover.png

Хиен Ань• 02.04.2025

В преддверии 50-летия освобождения Юга и объединения страны друг из Ассоциации бывших учителей города имени дяди Хо объявил о программе встречи «Возвращение к истокам» для группы работников образования и здравоохранения, которые в начале 1970 года пересекли Чыонгшон и отправились на Южные поля сражений. Половина участников отправится в Хошимин, а другая – в Тэйнинь, чтобы вновь посетить место бывшего сражения. Он также добавил, что город готовит вечер поэзии и музыки в честь Ле Зяна и Лу Нят Ву. Если наша группа встретится, мы найдём билеты, чтобы пойти вместе. Мы с нетерпением ждали дня новой встречи с поэтом и музыкантом, которыми мы когда-то восхищались и с которыми тесно сотрудничали в зоне боевых действий Ло Го – Са Мат Тэйнинь. Но тут внезапно пришло известие о кончине музыканта Лу Нят Ву 29 марта, после семи месяцев борьбы с болезнью. На нас нахлынули воспоминания.

Chân dung nhạc sĩ Lư Nhất Vũ
Портрет музыканта Лу Нат Ву.

До сих пор в памяти сохраняется конец 1970-х и начало 1971-х годов, вплоть до 30 апреля 1975 года, на базе R (Центральный офис Юга), у ручья Кай — небольшого рукава реки Донг Вам Ко, где бы ни была возможность собраться, братья и сестры рассказывали друг другу легендарную историю любви пары деятелей литературы и искусства сопротивления, поэта Ле Джана и музыканта Лу Нят Ву.

Музыкант Лу Нят Ву (настоящее имя Ле Ван Гат) родился в 1936 году в Тху Зау Мот (провинция Биньзыонг). Вскоре он присоединился к движению борьбы студентов сайгонской школы «Зья Динь». В 1955 году организация организовала ему морскую поездку на Север, следуя за рыбацкими лодками через реку Бенхай. На Севере он продолжил обучение в Южном студенческом училище. Уже со школьных лет он проявил свой музыкальный талант, и его первые произведения прозвучали на радио «Голос Вьетнама». В 1962 году он окончил Вьетнамскую музыкальную школу, предшественницу Ханойской консерватории, и был направлен в молодёжные волонтёрские отряды и художественные труппы, чтобы проникать в реальность и сочинять. В свою бурную юность Лу Нят Ву уже был известным музыкантом: более 20 его песен транслировались на радио «Голос Вьетнама» и ставились на сценах многих художественных трупп. Наиболее известные песни:День в деревне кошек. Вспоминая господина Тран Ван Он, девушку из Сайгона, которая носила боеприпасы...

nhacsilunhatvu-box1.png

Лу Нят Ву сочинил песню «Co gai Sai Gon di duoc ammo» в 1968 году в Кхамтьене (Ханой). В то время он только что проводил своих друзей, Диеп Минь Туена и Ле Ань Суана, которые отправлялись на юг воевать. Лу Нят Ву часто ходил на озеро Хоан Кием смотреть новости с юга. Увидев фотографии девушек с юга, несущих боеприпасы на поле боя, он задумал написать что-нибудь о девушках, которые непосредственно сражались. Поэтому в ту ночь он не спал всю ночь, чтобы закончить песню «Co gai Sai Gon di duoc ammo». Утром он написал две версии: одну для художественного отдела радио «Голос Вьетнама», а другую для Южного танцевального ансамбля, где он работал оркестратором.

Всего неделю спустя радиостанция «Голос Вьетнама» транслировала песню «Девушка из Сайгона, несущая боеприпасы» в исполнении певицы Ву Дау в сопровождении группы женщин-музыкантов. Песня имела южную народную мелодию с живым, чистым ритмом, описывая оптимистичный революционный дух женщин-военнослужащих Армии освобождения... быстро распространившийся среди публики как на Севере, так и на Юге. В начале 1970 года Лу Нят Ву и несколько артистов были отправлены на помощь фронту на Юге.

Các nhạc sĩ Lư Nhất Vũ, Lưu Hữu Phước, Hồ Bông ở rừng Tây Ninh năm 1971
Музыканты Лу Нат Ву, Луу Хуу Фуок и Хо Бонг в лесу Тайнинь в 1971 году.

После 4 месяцев пути через Чыонгшон на базу Центрального бюро в зоне боевых действий Тэйнинь, Лу Нят Ву был назначен в Южный подкомитет литературы и искусства, возглавляемый музыкантом Луу Хыу Фуоком. К сожалению, его мучила тяжелая малярия, его тело ослабло. Порой казалось, что он не выживет. В эти опасные для жизни моменты рядом была женщина-врач, которая не только наблюдала за ним и лечила его западными лекарствами, но и ходила в лес, чтобы найти лекарственные листья, чтобы растолочь их и терпеливо кормить его ложка за ложкой, заботясь о нем с каждым приемом каши и овощей. Эта женщина-врач также имела художественную жилку, увлеченная поэзией со времен 9-летней войны сопротивления на поле битвы Камау. Это был доктор Чан Тхи Ким, родившаяся в 1930 году на берегах реки Гхеньхао (Камау), активно участвовавшая в революции с 1945 года, вступившая в партию в 1949 году и собранная на Севере. Ранее она возглавляла отделение в больнице Вьет Дык. Вернувшись на юг в 1963 году, она встретила в Региональной больнице гражданской медицины пациента-музыканта Лу Нят Ву. Она занимала должность заведующей отделением Региональной больницы гражданской медицины и врача в этой больнице.

В последние месяцы 1970 года, в старом лесу у ручья, вспыхнула любовь между женщиной-врачом и поэтессой Тран Тхи Ким (псевдоним Ле Жанг) и терпеливым музыкантом Лу Нят Ву. После этого госпожа Ле Жанг, известная в зоне боевых действий как госпожа Нам Ким или госпожа Нам Ле Жанг, была переведена Центральным бюро в Региональный отдел искусств того же агентства, что и музыкант Лу Нят Ву, чтобы жить и сочинять.

Vợ chồng Lư Nhất Vũ – Lê Giang – Ảnh chụp từ sách Đời và nhạc của Lư Nhất Vũ
Пара Лу Нят Ву и Ле Джанг. Фотография взята из книги Лу Нят Ву «Жизнь и музыка».

Мне повезло, что в последние годы войны сопротивления против США я был рядом с Лу Нят Ву и Ле Жангом. Они были на базе Регионального департамента искусств, секретное название B2, мы были в Региональном департаменте образования, секретное название B3, две базы находились недалеко друг от друга, разделенные лесом с ручьем и 20-минутной прогулкой по небольшой тропе. Руководители двух агентств также работали в Центральном отделе пропаганды, знали и были близки друг к другу с тех пор, как 9 лет боролись с французами, со стороны искусств были дяди Луу Хыу Фыок, Ли Ван Сам, Тхань Трук... со стороны образования были дяди Нгуен Хыу Зунг, Нгуен Ван Нят... Каждый раз, когда у стороны искусств была возможность выступить с искусством, музыкой, представить новые композиции или поставить новые программы, они приглашали сторону образования прийти и посмотреть. Или даже когда кто-то из той или другой стороны охотился на оленя или кабана, они делились этим друг с другом. Однажды дядя Луу Хыу Фуок пригласил дядю Ту Дуна (учителя Нгуен Хыу Дуна, главу подкомитета по образованию из Нам Дана) в гости на обед. В то время я работал в отделе пропаганды, и дядя Ту Дунг разрешил мне сопровождать меня. В то время я встретился с господином и госпожой Нам - Лу Нят Ву и Ле Джианг, в соломенном доме музыканта Луу Хыу Фуока в Чунг Куане. Ужин включал тушеную речную рыбу, фирменное блюдо региона Южный Камау, приготовленную госпожой Нам Ким. Всего несколько сомов и змееголовов, присланных братьями из фермерского лагеря, с простыми специями, включая крупную соль, пальмовый сахар, перец, чили, купленные на пограничном переходе Трай Би, тарелка цветов дикого банана, смешанных с кислыми листьями джианга... Госпожа Нам разложила их на подносе, выглядя аппетитно, все, кто их ел, хвалили их за вкусное блюдо.

Vợ chồng nhà thơ Lê Giang - nhạc sĩ Lư Nhất Vũ
Поэт Ле Зианг и музыкант Лу Нхат Ву.

После ужина нас пригласили в гости. Их дом представлял собой небольшой домик с соломенной крышей, подвалом и двумя гамаками, подвешенными рядом. На стене висела старая гитара. Дядя Ту Зунг похвалил дом пары музыкантов «чим чич» за тёплый и красивый вид. Песня «Co gai Sai Gon di duoc ammo» начинается со строки:«птицы поют из леса и ручьев, призывая нас отправиться в путь на наших тяжелых плечах», была очень популярна в школах зоны сопротивления, поэтому учителя и ученики часто повторяли песню CHIM KEU и ласково называли музыканта Лу Нят Ву музыкантом CHIM KEU.

С тех пор, каждый раз, когда радиостанция «Освобождение» читала стихи Ле Жана или пела песни Лу Нят Ву, я всё ещё вспоминал образ господина и госпожи Нам. Господин Нам был высоким, тихим музыкантом, а госпожа Нам была белокожей, черноволосой, с розовыми губами и очаровательной улыбкой. Она была прекрасна в чёрном платье «ао ба ба», типичном для южанок. Во время исторической кампании Хо Ши Мина музыкант Лу Нят Ву вступил в Военный комитет управления города Кантхо, затем был переведён вместе с женой в Департамент искусств города Хошимин. Пара жила в квартире на шестом этаже улицы Нам Ки Кхой Нгиа.

nhacsilunhatvu-box2.png

В первые дни освобождения художественные труппы из Ханоя часто выступали в Оперном театре рядом со штаб-квартирой Городского комитета военного управления, позднее – Городского народного комитета. В то время мы находились в здании Министерства образования по адресу Ле Тхань Тон, 70. Благодаря нашим личным связям и любви к искусству мы каждый вечер ходили на их концерты и познакомились с Лу Нят Ву и Ле Зян, соседями по лесу в зоне боевых действий. Увидев её, всё ещё простую в её ао ба ба и шарфе на шее, с тёплым, чистым голосом, они скромно сели в нижнем ряду, хотя были гостями и, что ещё важнее, авторами песен для выступления.

В начале 1976 года мы вернулись на Север по работе и больше не имели возможности встретиться с поэтом и музыкантом, но мы каждый день следили за радио и газетами и узнали, что он был занят многими важными обязанностями, такими как заместитель секретаря Ассоциации городских музыкантов, член Исполнительного комитета Ассоциации вьетнамских музыкантов, директор Вьетнамского института культуры и искусств в Хошимине. В частности, мы узнали, что пара была вместе более полувека, путешествуя по трём регионам – Северному, Центральному и Южному, собирая народные песни, колыбельные... особенно по Южной Дельте, чтобы намыть золота, сделать заметки, записать, сделать фотографии, снять фильм, сохранить бесценное духовное наследие наших предков, сотрудничать с киностудиями и издательствами, чтобы выпустить десятки фильмов и книг о культуре Юга, и в то же время сочинять множество песен, хоров, мюзиклов и музыки к фильмам, впитав в себя дыхание и душу Юга.

Trong một buổi ghi âm dân ca Sông Bé năm 1987. Từ trái sang: nhạc sĩ Lư Nhất Vũ, nghệ nhân hát dân ca, nhà thơ Lê Giang, nhạc sĩ Phan Nhân, nhà thơ Từ Nguyên Thạch
Во время сеанса записи Song Be Folk Songs в 1987 году. Слева направо: музыкант Лу Нят Ву, фолк-певец, поэт Ле Жанг, музыкант Фан Нян, поэт Ту Нгуен Тхать.

В 1997 году родилась песня «DAT PHUONG NAM» (музыка Лу Нят Ву, слова Ле Джана). Эта песня была написана для одноимённого фильма, но обладает собственной уникальной ценностью, её аранжировали многие известные певцы, и она быстро стала популярной и популярной с годами. Автор более 200 песен, десятки книг о народных песнях, песни ви, колыбельные... поэт Лу Нят Ву был удостоен Государственной премии в области литературы и искусства в 2001 году и множества других высоких наград.

Đồng chí Nguyễn Văn Nên cùng các đại biểu trao Huy hiệu 75 năm, 70 năm tuổi Đảng đối với đồng chí Trần Thị Kim (nhà thơ Lê Giang) và Huy hiệu 45 năm tuổi Đảng đối với đồng chí Lê Văn Gắt (Nhạc sĩ Lư Nhất Vũ). Nguồn ảnh: Trang tin Điện tử Đảng bộ Thành phố Hồ Chí Minh
Товарищ Нгуен Ван Нен и делегаты вручили товарищу Чан Тхи Ким (поэтессе Ле Жян) значки за 75 и 70 лет членства в партии, а товарищу Ле Ван Гату (музыканту Лу Нят Ву) – значки за 45 лет членства в партии. Источник фото: Электронная страница новостей Хошиминского городского комитета партии.

И каждый раз, когда мы вспоминаем воспоминания о господине и госпоже Нам Лу Нят Ву - Ле Жанг, мы вспоминаем символ любви к литературе и искусству сопротивления, которые на протяжении более полувека были связаны страстным патриотизмом, глубокой любовью к литературе и искусству и вечной любовью между мужчиной и женщиной, которые вместе сочиняли произведения поэзии, музыки, коллекционировали и исследовали, неся в себе душу и стремления народа, нации и эпохи.

Однажды журналистка брала интервью у госпожи Нам. Если бы ей пришлось выбрать народную песню, чтобы описать их верную любовь, она бы выбрала:Мы как братья, мы будем обнимать друг друга всю жизнь.Этой весной он вернулся в страну «голубого неба и белых облаков у реки Меконг», одна из его ног упала с дерева, а его 96-летняя жена все еще бережно хранит свою неизменную любовь к своему спутнику жизни, продолжая посвящать миру песню о любви «Southern Land».

Chân dung Lư Nhất Vũ (trái), Lê Giang trên bìa sách của tác giả
Портрет Лу Нят Ву (слева) и Ле Джана на обложке книги автора.

Избранная газета Nghe An

Последний

Навсегда посвящённая миру песня о любви Южной Земли
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО