Навсегда посвящённая миру песня о любви Южной Земли
Музыкант Лу Нят Ву (настоящее имя Ле Ван Гат), родился в 1936 году в Тху Зау Мот, Биньзыонг. Автор более 200 музыкальных произведений, десятки сборников народных песен, песен ви, колыбельных... Поэт Лу Нят Ву был удостоен Государственной премии в области литературы и искусства в 2001 году и многих других высоких наград.

Хиен Ань• 2 апреля 2025 г.
В преддверии 50-летия освобождения Юга и объединения страны друг из Ассоциации бывших учителей города имени дяди Хо объявил о программе встречи «Возвращение к истокам» для группы работников образования и здравоохранения, которые в начале 1970 года пересекли Чыонгшон и отправились на Южные поля сражений. Половина участников отправится в Хошимин, а другая – в Тэйнинь, чтобы вновь посетить места боевых действий. Он также добавил, что город готовит вечер поэзии и музыки в честь Ле Зянга и Лу Нят Ву. Если наша группа встретится, мы найдём билеты, чтобы пойти вместе. Наши сердца были полны волнения в ожидании новой встречи с поэтом и музыкантом, которыми мы когда-то восхищались и которые были связаны с зоной боевых действий Ло Го – Са Мат Тэйнинь. Но тут внезапно мы получили известие о том, что музыкант Лу Нят Ву скончался 29 марта, после семи месяцев борьбы с болезнью. На нас нахлынули воспоминания.

До сих пор в памяти сохраняется конец 1970-х и начало 1971-х годов, вплоть до 30 апреля 1975 года, на базе R (Центральный офис Юга), у ручья Кай - небольшого рукава реки Вамкодонг, где бы ни была возможность собраться, братья и сестры рассказывали друг другу, словно легенду, историю любви пары поэта Ле Джиана и музыканта Лу Нят Ву, писавших о движении сопротивления.
Музыкант Лу Нят Ву (настоящее имя Ле Ван Гат) родился в 1936 году в Тху Зау Мот (провинция Биньзыонг). Вскоре он присоединился к движению борьбы студентов сайгонской школы «Зья Динь». В 1955 году организация организовала ему морскую поездку на Север, следуя за рыбацкими лодками через реку Бенхай. На Севере он продолжил обучение в Южном студенческом училище. Уже со школьных лет он проявил свой музыкальный талант, и его первые произведения прозвучали на радио «Голос Вьетнама». В 1962 году он окончил Вьетнамскую музыкальную школу, предшественницу Ханойской консерватории, и был направлен в молодёжные волонтёрские отряды и художественные труппы, чтобы как проникнуть в реальную жизнь, так и заниматься сочинением. В свою бурную юность Лу Нят Ву уже был известным музыкантом: более 20 песен транслировались на радио «Голос Вьетнама» и исполнялись многими художественными труппами. Наиболее известные песни:День в деревне кошек, воспоминания о Тран Ван Оне, девушка из Сайгона, несущая боеприпасы...

Лу Нят Ву сочинил песню «Co gai Sai Gon di duoc ammo» в 1968 году в Кхам Тхиене (Ханой). В то время он только что отправил своих друзей, Диеп Минь Туена и Ле Ань Суана, на Юг воевать. Лу Нят Ву часто ходил на озеро Хоан Кием смотреть новости с Юга. Увидев фотографии девушек с Юга, несущих боеприпасы на поле боя, он задумал написать что-нибудь о девушках, которые непосредственно сражаются, поэтому в ту ночь он не спал всю ночь, чтобы закончить песню «Co gai Sai Gon di duoc ammo». Утром он написал две версии: одну для художественного отдела радио «Голос Вьетнама», а другую для Южного танцевального ансамбля, где он работал оркестратором.
Всего неделю спустя радиостанция «Голос Вьетнама» транслировала песню «Девушка из Сайгона, несущая боеприпасы» в исполнении певицы Ву Дау в сопровождении группы певиц. Песня представляет собой южную народную мелодию с живым, чистым ритмом, описывающую оптимистичный революционный дух женщин-военнослужащих Армии освобождения... быстро распространившуюся среди публики как на Севере, так и на Юге. В начале 1970 года Лу Нят Ву и несколько артистов были отправлены на помощь южному фронту.
.jpg)
После 4 месяцев пути через Чыонгшон на базу Центрального бюро в зоне боевых действий Тэйнинь, Лу Нят Ву был назначен в Южный подкомитет литературы и искусства, возглавляемый музыкантом Луу Хыу Фуоком. К сожалению, его мучила тяжелая малярия, его организм был ослаблен. Порой казалось, что он не выживет. В эти опасные для жизни моменты рядом была женщина-врач, которая не только наблюдала за ним и лечила его западными лекарствами, но и ходила в лес, чтобы найти лекарственные листья, чтобы толкти их и терпеливо кормить его ложка за ложкой, заботясь о нем с каждым приемом каши и овощей. Эта женщина-врач также обладала художественной жилкой, увлеченная поэзией со времен 9-летней войны сопротивления на поле битвы при Камау. Это был доктор Чан Тхи Ким, родившаяся в 1930 году на берегах реки Гхеньхао (Камау), активно участвовавшая в революции с 1945 года, вступившая в партию в 1949 году и собранная на Севере. Ранее она возглавляла отделение в больнице Вьет Дык. Вернувшись на юг в 1963 году, она встретила в Региональной больнице гражданской медицины пациента-музыканта Лу Нят Ву. Она занимала должность заведующей отделением Региональной больницы гражданской медицины и врача в этой больнице.
В последние месяцы 1970 года, под сенью старого леса у ручья, расцвела любовь к литературе и искусству движения сопротивления между женщиной-врачом и поэтессой Чан Тхи Ким (псевдоним Ле Жанг) и терпеливым музыкантом Лу Нят Ву. После этого госпожа Ле Жанг, известная в зоне боевых действий как госпожа Нам Ким или госпожа Нам Ле Жанг, была переведена Центральным бюро в Региональный отдел литературы и искусства того же агентства, что и музыкант Лу Нят Ву, чтобы жить и сочинять.

Мне повезло, что в последние годы войны сопротивления против США я был рядом с Лу Нят Ву и Ле Жангом. Они были на базе Регионального департамента искусств, секретное название B2, мы были в Региональном департаменте образования, секретное название B3, две базы находились недалеко друг от друга, разделенные лесом с ручьем и 20-минутной прогулкой по небольшой тропе. Дяди и руководители двух агентств также работали в Центральном отделе пропаганды, знали и были близки друг к другу с тех пор, как 9 лет боролись с французами, со стороны искусств были дяди Луу Хыу Фыок, Ли Ван Сам, Тхань Трук... со стороны образования были дяди Нгуен Хыу Зунг, Нгуен Ван Нят... Каждый раз, когда у стороны искусства была возможность выступить с искусством, музыкой, представить новые композиции или поставить новые программы, они приглашали сторону образования прийти и посмотреть. Или даже когда кто-то из сторон охотился на оленя или кабана, они делились добычей друг с другом. Однажды дядя Луу Хыу Фуок пригласил дядю Ту Дуна (учителя Нгуен Хыу Дуна, руководителя подкомитета по образованию из Нам Дана) в гости на ужин. В то время я работал в отделе пропаганды, и дядя Ту Дунг разрешил мне сопровождать меня. Тогда я встретил господина и госпожу Нам – Лу Нят Ву и Ле Жанг – в соломенном доме музыканта Луу Хыу Фуока. На ужин была тушеная рыба, фирменное блюдо южного региона Камау, приготовленная госпожой Нам Ким. Братья из фермерского лагеря прислали им всего несколько сомов и змееголовов, а также простые специи, в том числе крупную соль, пальмовый сахар, перец, чили, купленные на пограничном переходе Трай Би. На тарелке были цветы дикого банана, смешанные с кислыми листьями джанга... Госпожа Нам разложила все это на подносе, и блюдо выглядело аппетитно, все, кто его ел, хвалили его за восхитительное блюдо.

После ужина нас пригласили в гости. Их дом представлял собой небольшой дом с соломенной крышей, подвалом и двумя гамаками, подвешенными рядом. На стене висела старая гитара. Дядя Ту Дунг хвалил дом пары музыкантов «чим чирпинг», называя его тёплым и красивым. Песня «Co gai gai saigon di duong ammo» начинается со строки:«Птицы щебечут в лесу, а ручьи зовут нас отправиться в путь на наших тяжелых плечах», была очень популярна в школах в зоне сопротивления, поэтому учителя и ученики часто пели песню «ЧИМ КЁУ» и ласково называли музыканта Лу Нят Ву «ЧИМ КЁУ» музыкантом.
С тех пор, каждый раз, когда радиостанция «Освобождение» читала стихи Ле Жана или пела песни Лу Нят Ву, я всё ещё вспоминал образ господина и госпожи Нам. Господин Нам, высокий, тихий музыкант, был немногословен, а госпожа Нам была белокожа, чёрноволосая, с розовыми губами и очаровательной улыбкой. Она была прекрасна в чёрном платье «Ао Ба Ба», очень типичном для южанок. Во время исторической кампании Хо Ши Мина музыкант Лу Нят Ву вступил в Военный комитет управления города Кантхо, затем вместе с ней был переведён в Комитет искусств города Хошимин, и пара жила в квартире на шестом этаже улицы Нам Ки Кхой Нгиа.

В первые дни освобождения художественные труппы из Ханоя часто выступали в оперном театре рядом со штаб-квартирой городского комитета военного управления, позднее – городского народного комитета. В то время мы находились в здании Министерства образования по адресу Ле Тхань Тон, 70. Благодаря нашим личным связям и любви к искусству мы каждый вечер ходили на их концерты и познакомились с господином и госпожой Лу Нят Ву – Ле Жанг, живущими по соседству в лесу в зоне боевых действий. Увидев её, всё ещё простую в её ао ба ба и шарфе на шее, с тёплым, чистым голосом, они скромно сели в нижнем ряду, хотя были гостями и, что ещё важнее, авторами песен для выступления.
В начале 1976 года мы вернулись на Север по работе и больше не имели возможности встретиться с поэтом и музыкантом, но мы каждый день следили за радио и газетами и узнали, что он был занят многими важными обязанностями, такими как заместитель секретаря Ассоциации городских музыкантов, член Исполнительного комитета Ассоциации вьетнамских музыкантов, директор Вьетнамского института культуры и искусств в Хошимине. В частности, мы узнали, что пара была вместе более полувека, путешествуя по Северу, Центру и Югу, собирая народные песни, колыбельные и т.д., особенно в Южной Дельте, где мыли золото, делали заметки, записывали, фотографировали, снимали на пленку, сохраняли бесценное духовное наследие предков, сотрудничали с киностудиями и издательствами, выпуская десятки фильмов и книг о культуре Юга, и в то же время сочиняли множество песен, хоров, мюзиклов и музыки к фильмам, впитавших в себя дыхание и душу Юга.

В 1997 году родилась песня «DAT PHUONG NAM» (музыка Лу Нят Ву, слова Ле Джана). Эта песня была написана для одноимённого фильма, но обладает собственной уникальной ценностью, её аранжировали многие известные певцы, и она быстро распространилась, став любимой песней, которая со временем станет неотъемлемой частью его творчества. Автор более 200 песен, десятки книг о народных песнях, песни ви, колыбельные... поэт Лу Нят Ву был удостоен Государственной премии в области литературы и искусства в 2001 году и множества других высоких наград.

И каждый раз, когда мы вспоминаем воспоминания о господине и госпоже Нам Лу Нят Ву - Ле Жанг, мы вспоминаем символ любви к литературе и искусству сопротивления, которые вот уже более полувека связаны страстным патриотизмом, глубокой любовью к литературе и искусству и вечной любовью между мужчиной и женщиной, которые вместе сочиняли произведения поэзии, музыки, коллекционировали и исследовали, неся в себе душу и стремления народа, нации и времени.
Однажды журналистка брала интервью у госпожи Нам. Если бы ей пришлось выбрать народную песню, чтобы описать их верную любовь, она бы выбрала:Мы как братья, мы будем обнимать друг друга вечно.Этой весной он отправился в страну «голубого неба и белых облаков у реки Меконг», одна из его ног отвалилась от ветки, а его 96-летняя жена все еще обнимает свою неизменную любовь со своим спутником жизни, продолжая посвящать миру песню о любви «Southern Land».
