115-летняя красавица из Футыонга
(Баонгхиан) – Госпоже Ло Тхи Хоа из деревни Куангфук коммуны Тамдинь (Тыонгзыонг) исполнилось 115 лет. В этом возрасте тайка всё ещё помнит множество историй из своей жизни, особенно историю об участии в конкурсе красоты «Мисс Туонгфу».
Ноги у неё ослабли, зрение ухудшилось, уши отяжелели, но голова всё ещё помнила многое. Однако госпожа Ло Тхи Хоа говорила только по-тайски, и в тот день госпожа Ло Тхи Лан, её невестка, помогала нам переводить. Она начала рассказ так: «Я родилась в 1902 году, мой родной город — Куи Чау. Когда я была маленькой, враг сжёг мою деревню, и родители привезли меня и моих сестёр сюда, чтобы укрыться...»
![]() |
В свои 115 лет Ло Ти Хоа всё ещё сохраняет ясность сознания и помнит многое из того, что происходило в её жизни. Фото: Конг Киен |
Сёстры выросли в маленьком домике на сваях в сезоны кукурузы и риса. В мгновение ока грязная девчушка превратилась в прекрасную молодую женщину со стройной фигурой, белой кожей, угольно-чёрными глазами, длинными прямыми волосами и улыбкой, сияющей, как белый цветок. Эта красота разнеслась горным ветром по всей округе, узнаваемая во всех ближних и дальних деревнях, и молодые люди всегда хотели познакомиться с ней и встречаться.
В тот год дворец Туонг организовал конкурс красоты, и начальство отправило ей письмо с приглашением принять участие. Проехав более 20 километров до Куарао, горная девушка Ло Ти Хоа была поражена видом дворцов, парчи и шёлка. Большинство девушек, участвовавших в конкурсе, были нарядно одеты в новые платья и яркие костюмы.
![]() |
Г-жа Ло Ти Хоа живёт со своим младшим сыном Ло Кхам Фонгом и его женой. Это семья из четырёх поколений, живущих вместе. Фото: Конг Киен |
Поскольку её семья была бедной, и у неё не было денег на новую одежду, госпоже Хоа приходилось носить обычное платье для походов на рынок, свадеб и деревенских праздников. Это платье было спрятано среди леса роскошных нарядов, и, конечно же, хозяйка не получила никаких наград, заставив всех восхищаться её естественной красотой, словно диким цветком, а потом сожалеть, что у неё нет красивого костюма, и поэтому она не может получить награду.
Хотя у неё не было приза, деревенскую девушку из деревни Куангфук заметили многие молодые люди, в том числе и богатые. Они ехали верхом, в вышитых парчовых рубашках, с сумками, полными серебряных слитков, за плечами. Кто-то прямо спросил её: «Если хочешь стать моей женой, садись в лодку и следуй за мной в деревню. У моих родителей много буйволов и серебра, поэтому бедность им не страшна». Госпожа Хоа, не обращая внимания на заигрывания и обещания, быстро села в лодку и поплыла вниз по течению к деревне.
Вскоре после этого горная девушка Ло Ти Хоа согласилась выйти замуж за молодого человека из той же деревни, который был на два года старше её, чей отец был мелким чиновником в этом районе. Вернувшись в дом мужа, она продолжила работать в поле, прясть шёлк и ткать. И с этого момента её жизнь наполнилась трудностями и тревогами. Её первый ребёнок скончался вскоре после рождения; второго постигла та же участь.
После этого она страдала от меноррагии, долго ждала, но не могла забеременеть, порой ей казалось, что она потеряла материнство. Она упорно лечилась, не боясь гор и перевалов, объездила всю деревню в поисках врача и, наконец, была благословлена Богом. Третья дочь, Ло Тхи Тан, родилась, когда матери было уже за 40, к радости всей семьи.
Несколько лет спустя родился мальчик Ло Кхам Куонг, и радость была неописуемой. Затем в семье появился новый член, маленький Ло Кхам Фонг (родился в 1950 году). Господин Хоа и его жена были по-настоящему счастливы и довольны, хотя и было уже поздно...
![]() |
На фотографии Ло Ти Хоа и ее муж с тремя детьми и племянником в 1952 году. Прошло 65 лет, но их лица все еще довольно четкие (фотография предоставлена семьей). |
Г-жа Ло Ти Хоа до сих пор помнит счастливые дни, когда народ пришёл к власти в результате Августовской революции (1945). «В тот день каждая деревня была украшена ярко-красными флагами, во всех деревнях проходили празднества, все ликовали. Люди говорили друг другу, что отныне они будут свободны от рабства», — поделилась она.
В тяжёлые военные годы её мужу (господину Ло Ван Хоа) приходилось работать разнорабочим, несколько раз доставляя продовольствие и боеприпасы на поле боя. Госпожа Хоа оставалась дома, заботясь о родителях мужа и трёх маленьких детях. Она вставала в два часа ночи, чтобы молоть рис и готовить еду для всей семьи. После еды она отправлялась в поле или на плантацию, где усердно трудилась весь день, а в полдень могла немного отдохнуть в хижине.
Солнце только что село, когда она вернулась в деревню, воспользовавшись возможностью сходить к ручью, чтобы половить рыбы и собрать немного овощей на ужин. Потом она беспокоилась о свиньях и курах, сидя за ткацким станком до поздней ночи и имея возможность поспать только два-три часа ночью. Не только она, но и большинство тайских женщин здесь такие: мир и благополучие семьи – это их радость, хотя им приходится терпеть множество трудностей, лишений и лишений.
В настоящее время г-жа Ло Ти Хоа живёт со своим младшим сыном Ло Кхам Фонгом и его женой. В этом доме на сваях живут четыре поколения. Г-н Ло Ван Хоа и остальные дети уже умерли. К счастью, в семье сохранилась фотография г-жи Хоа с мужем, тремя детьми и племянником, сделанная в 1952 году. Даже спустя 65 лет лица всех членов семьи довольно хорошо сохранились.
![]() |
Полковник Нгуен Хыу Кау, член Постоянного комитета провинциальной партии, директор провинциального полицейского управления, вручил подарок г-же Ло Тхи Хоа по случаю Нового года Динь Дау. Фото: Конг Киен |
На сегодняшний день число внуков и правнуков господина Хоа достигло 30, а правнуков – четверо (пятое поколение). Он сказал, что жизнь сейчас очень счастливая: вкусная еда, красивая одежда, телевизор, мотоциклы для работы и машины для дальних поездок. В отличие от прежних времён, когда месяцами приходилось голодать, носить рваную одежду, всюду ходить пешком и грести на лодке, чтобы добраться куда-нибудь.
Он также очень радуется, когда каждый раз в Тет руководители района и провинции приходят к нему в гости и дарят подарки. Весной прошлого года в Диньзау он получил поздравление с долголетием от председателя Народного комитета провинции и подарок от начальника полиции провинции.
На вопрос о секрете долголетия Ло Ти Хоа неторопливо ответила: «У меня нет никакого секрета. Всю жизнь я пью воду из ручья Ко, ем клейкий рис с полей, ем рис, который выращиваю сама, сама ловлю рыбу и креветок, работаю круглый год, а когда болею, иду в лес за лекарственными растениями. В старости я буду жить счастливо, помогать своим детям и внукам, никому не доставляю хлопот и стараюсь регулярно есть рис каждый день...».
Конг Кьен
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|