Америка и Япония платят высокую цену в «новой войне»

Америка и Россия April 11, 2020 16:08

(Баонхян) — Субъективность и отсутствие тщательной подготовки к борьбе с эпидемией COVID-19 привели к серьёзному дефициту медицинского оборудования в некоторых штатах США, что привело к конкуренции за предметы первой необходимости. В отличие от первоначальной уверенности в том, что эпидемия под контролем, Япония теперь столкнулась с риском «краха».

«Война» медицинских приборов в США

Соединённые Штаты потратили впустую около двух месяцев — «золотое время» для подготовки к пандемии COVID-19. Реакция США была особенно негативной. Президент Трамп несколько недель преуменьшал серьёзность заболевания.

Только когда число случаев заражения и госпитализаций начало стремительно расти, страна столкнулась с острой нехваткой наборов для тестирования, масок, аппаратов искусственной вентиляции легких и других медицинских принадлежностей.

Các bác sĩ và nhân viên y tế phản đối việc thiếu hụt khẩu trang tại Oakland, California. Ảnh: Getty
Врачи и работники здравоохранения протестуют против нехватки масок в Окленде, Калифорния. Фото: Getty

Соединенные Штаты не смогли своевременно произвести надежные тест-системы, а президент Трамп отказался воспользоваться своими полномочиями для изъятия медицинских товаров у частных производителей.

Все это подтолкнуло США к войне за медицинское оборудование, где им приходится сражаться и конкурировать, чтобы обеспечить поставки, и даже устраивать торги, подобные аукционам, чтобы купить то, что им нужно.

«Заявки Калифорнии, заявки Флориды, заявки Нью-Йорка, ответные заявки Калифорнии — вот за что борются все 50 штатов США.

Губернатор Нью-Йорка Эндрю Куомо сравнил конкурс с «аукционом аппаратов ИВЛ на eBay», и цены продолжали расти.

В начале марта Стратегический резерв США объявил о наличии более 16 000 аппаратов ИВЛ, некоторые из которых были приобретены 20 лет назад, а другие находились на обслуживании. Аппараты ИВЛ, необходимые для лечения пациентов с COVID-19, сейчас стоят от 25 000 до 45 000 долларов.

Маски для лица также стали дефицитом, что побудило Центры по контролю и профилактике заболеваний США рекомендовать медицинским работникам использовать самодельные маски или шарфы в случае нехватки средств индивидуальной защиты. Больницы также срочно ищут волонтёров с навыками шитья.

Американские СМИ отметили, что из-за отсутствия подготовки США столкнулись с нехваткой медицинского оборудования, из-за чего штатам пришлось вести войну тендеров.

Tình nguyện viên may khẩu trang vải cho nhân viên y tế ở Dorchester, Massachusetts, Mỹ ngày 22/3. Ảnh: AFP
Волонтеры шьют тканевые маски для медицинского персонала в Дорчестере, штат Массачусетс, США, 22 марта. Фото: AFP

США сейчас спешат размещать заказы на медицинское оборудование у производителей. Частные компании уже включились в борьбу. Даже такие автопроизводители, как Ford, пообещали быстро начать производство масок для медицинских работников, напечатанных на 3D-принтере. Но масштабирование производства потребует времени — недель или месяцев, в течение которых болезнь будет продолжать распространяться.

Другие придерживаются более позитивного взгляда, как, например, Стив Грундман, старший научный сотрудник Атлантического совета, который говорит, что это совершенно другой вид кризиса.

«Покупайте лошадь только тогда, когда конюшня потеряна»

Когда 7 апреля премьер-министр Синдзо Абэ объявил в Токио и шести других регионах чрезвычайное положение сроком на 30 дней на фоне резкого роста числа случаев заражения, эксперты в области здравоохранения заявили, что это было молчаливым признанием того, что предыдущий подход Японии не сработал, и что теперь страна обеспокоена тем, что «сломается» перед лицом пандемии и начнет «строить амбар» после «потери коровы».

На следующий день после объявления чрезвычайного положения в Японии было зарегистрировано более 500 новых случаев заболевания — первый крупный всплеск новых случаев заражения с тех пор, как летние Олимпийские игры в Токио-2020 были перенесены на следующий год.

До переноса Олимпиады в Японии, казалось, держали ситуацию под контролем. Несмотря на глобальную пандемию, организаторы по-прежнему настаивали на том, что церемония открытия состоится 24 июля.

Thế vận hội Olympic và Paralympic Tokyo 2020 đã bị hoãn do tình hình dịch bệnh diễn biến nghiêm trọng tại Nhật Bản. Ảnh: AFP
Олимпийские и Паралимпийские игры 2020 года в Токио были отложены из-за серьёзной вспышки заболевания в Японии. Фото: AFP

Объявляя чрезвычайное положение в крупных городах страны, премьер-министр Абэ все же попытался нарисовать оптимистичную картину, заявив, что распространение болезни может замедлиться в течение двух недель.

Однако эксперты считают эту оценку слишком оптимистичной. «Япония справилась с этой задачей плохо», — заявил Кэндзи Сибуя, директор Института здоровья населения Королевского колледжа Лондона. «Подтверждённые случаи в стране — лишь вершина айсберга».

Стремительный рост числа случаев заболевания породил предположения и критику в адрес Японии о том, что она скрыла вспышку, чтобы провести летние Олимпийские игры. Похоже, что японское правительство больше озабочено «абэномикой», чем мерами по борьбе с серьёзным распространением эпидемии.

«Правительство Абэ подошло к этому кризису прежде всего как к экономическому кризису и кризису в связях с общественностью, а не как к эпидемиологическому кризису», — сказал Коити Накано, профессор политологии в Университете Софии в Токио.

Более того, чрезвычайное положение, объявленное премьер-министром Японии, всё ещё имеет ряд ограничений. Это не локдаун, подобный тому, что действует в европейских странах, и общественный транспорт продолжит работу.

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ в маске на пресс-конференции в Токио 7 апреля. Фото: AFP

Местные губернаторы могут лишь требовать от людей работать из дома и соблюдать социальную дистанцию, но не имеют полномочий налагать штрафы или другие санкции. «Это означает, что всё зависит в основном от добровольного соблюдения людьми правил, без каких-либо стимулов или поддержки, и, что важно, санкций за невыполнение правительственных распоряжений не предусмотрено», — сказал профессор Коити Накано.

Профессор Накано оценил, что «уникальный» подход Японии к борьбе с пандемией стал результатом разрозненного сочетания двух факторов: слабого управления и руководства, а также бюрократического, «рискованного» опыта.

В Токио число случаев заражения за последние пять дней удвоилось и превысило 1000. Эксперты опасаются, что Токио вступает в фазу экспоненциального роста, требующую от правительства введения более жёстких ограничений, чтобы не допустить выхода людей на улицу, а не побудить их к добровольному соблюдению.

Япония объявила об увеличении мощности тестирования до 20 000 человек в день. В настоящее время страна имеет возможность тестировать 7500 человек в день, но в реальности проводится менее половины этого количества.

Некоторые эксперты также выразили обеспокоенность тем, что правительство Японии сосредоточило свои предупреждения на местах возможного распространения вируса, в то время как многие из последних случаев невозможно отследить, а это означает, что чиновники не знают, откуда прибыл инфицированный человек.

Профессор Накано заявил, что если бы вспышку удалось сдержать, сосредоточившись на очагах заболевания без повсеместного тестирования и добровольного соблюдения людьми социальной дистанции, у государства было бы достаточно медицинских ресурсов для лечения тяжелобольных пациентов.

«Проблема сейчас в том, что теория провалилась, и японскому правительству необходимо принять меры по укреплению своего потенциала для борьбы с финальным „взрывом“. Правительство не проявило строгости, и в результате до сих пор нет достоверных данных, позволяющих оценить масштабы и скорость распространения инфекции», — сказал он.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Америка и Япония платят высокую цену в «новой войне»
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО