Нге Ан: Рассмотреть и предложить список должностей, руководящих должностей и эквивалентов
(Baonghean.vn) - Народный комитет провинции Нгеан только что направил официальное сообщение в провинциальные департаменты, отделения и сектора; народные комитеты районов, городов и поселков; государственные организации провинции; университеты и колледжи, находящиеся в ведении Народного комитета провинции, о рассмотрении и предложении списка руководящих и эквивалентных должностей.
![]() |
Штаб-квартира Народного совета, Народного комитета и делегации Национального собрания провинции Нгеан. Фото: Тхань Зуй |
Соответственно, заместитель председателя Народного комитета провинции Ле Хонг Винь поручил вышеуказанным агентствам и подразделениям до 10 июня 2022 года рассмотреть, обобщить и предложить (с четким указанием причин предложения) руководящие должности и звания, которые не были распределены или были распределены, но все еще нецелесообразны, в соответствующие группы руководящих должностей и званий, указанные в заключении Политбюро № 35-KL/TW от 5 мая 2022 года.
Министерству внутренних дел поручено осуществлять руководство и координировать работу с соответствующими агентствами и подразделениями с целью синтеза, рассмотрения и внесения предложений в соответствии с вышеуказанным содержанием, а также представить рекомендации партийному комитету провинциального народного комитета до 15 июня 2022 года.
Ранее, реализуя Заключение Политбюро № 35-KL/TW от 5 мая 2022 года о перечне званий, руководящих должностей и приравненных к ним должностей политической системы от центрального до низового уровня, Оргкомитет провинциального партийного комитета опубликовал Официальное послание от 1 июня 2022 года, в котором поручил партийному комитету провинциального народного комитета, руководству провинциального народного комитета и соответствующим ведомствам рассмотреть, обобщить и предложить данное содержание, чтобы иметь основу для консультирования Постоянного комитета провинциального партийного комитета по рассмотрению и принятию решения по перечню званий, руководящих должностей и приравненных к ним должностей в провинции для обеспечения последовательности и единства.
![]() |
Представители коммуны Хынгдао района Хынгнгуен (Нгеан) обсуждают в кулуарах съезда делегатов Ассоциации ветеранов войны коммуны. Фото: Тхань Зуй |
В Заключении № 35-KL/TW Политбюро указало: «Руководящие должности и должности в политической системе формировались, дополнялись и развивались на многих этапах, в основном обеспечивая стабильность и отвечая требованиям кадровой работы партии».
Однако из-за отсутствия всеобъемлющих и синхронных положений о званиях, руководящих должностях и эквивалентах в политической системе организационная структура политической системы по-прежнему остается громоздкой и иерархичной, поэтому применение эквивалентных должностей при расстановке и назначении кадров и реализации кадровой политики по-прежнему имеет много недостатков...
Поэтому необходимо пересмотреть и упорядочить звания, руководящие должности и приравненные к ним должности в политической системе от центрального до низового уровня, чтобы обеспечить принцип единого руководства партии кадровой работой и управления кадрами в соответствии с требованиями и задачами нового периода, в целях эффективной реализации Постановления № 18-NQ/TW, Постановления № 26-NQ/TW, Постановления № 27-NQ/TW 12-го созыва и Постановления 13-го Всекитайского съезда партии.
На этом основании, после консультаций с Центральным Комитетом партии, Политбюро приняло решение по данному вопросу.
В частности, Политбюро опубликовало список должностей, руководящих и приравненных к ним должностей политической системы от центрального до низового уровня, включающий три группы: ключевые руководящие должности и высшие руководящие должности партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта. Вопросы должностей и званий находятся в ведении Политбюро и Секретариата. Структура должностей и званий находится в ведении партийных комитетов, партийных организаций, а также руководителей ведомств и подразделений.
Политбюро поручило партийным комитетам, партийным организациям, ведомствам и подразделениям, непосредственно подчиненным Центральному Комитету, тщательно изучить и реализовать Заключение Политбюро; нести ответственность за продолжение обзора и упорядочения должностей и титулов в соответствии с иерархией управления, чтобы обеспечить последовательность и согласованность со списком, выданным Политбюро, для обеспечения преемственности и стабильности организационного аппарата, корректируя только те должности, которые действительно нецелесообразны или не были упорядочены; если одно лицо занимает несколько должностей, для определения руководящего звания используется самая высокая должность.
Сравнивая Перечень званий, руководящих должностей и приравненных к ним должностей политической системы от центрального до низового уровня, изданный в соответствии с Заключением Политбюро № 35-KL/TW от 5 мая 2022 года, можно увидеть, что на провинциальном уровне звания следующие:
По группе кадровых должностей, находящихся в ведении Политбюро и Секретариата, в том числе:
- Должности и звания, находящиеся в ведении Политбюро, включают секретарей провинциальных партийных комитетов, секретарей городских партийных комитетов и партийных комитетов блоков, непосредственно подчиняющихся Центральному Комитету.
- Должности и посты, находящиеся в ведении Секретариата, включают: заместитель секретаря провинциального комитета партии, городского комитета партии, комитета партии центрального подчинения; председатель Народного совета, председатель Народного комитета провинции, города прямого подчинения центральному правительству.
Для группы кадровых основ должностей, находящихся в ведении партийных комитетов, партийных организаций, руководителей органов и подразделений провинциального уровня, в том числе:
- Уровень генерального директора и эквивалент имеет звание и должность главы делегации Национальной ассамблеи провинции или города центрально-управляемого подчинения.
- Должность уровня заместителя генерального директора и приравненные к нему должности включают следующие звания и должности: член постоянного комитета провинциального комитета партии, городского комитета партии, комитета партии центрального подчинения; председатель комитета Вьетнамского Отечественного фронта провинции или города центрального подчинения; заместитель председателя Народного совета, народного комитета провинции или города центрального подчинения; заместитель главы делегации Национального собрания провинции или города центрального подчинения.
- Уровень заведующего отделом и эквивалентный ему включает следующие звания и должности: председатель партийного комитета, учреждения, непосредственно подчиненного провинциальному комитету партии, горкому партии; член исполнительного комитета провинциального комитета партии, горкома партии, парткома Центрального комитета партии; директор департамента, руководитель агентства, отдела, филиала, общественно-политической организации и эквивалентной ему должности на провинциальном уровне; секретарь районного, поселкового, городского комитета партии, партийного комитета, непосредственно подчиненного провинциальному комитету партии.
- Заместители начальников отделов и приравненные к ним должности включают следующие звания и должности: заместители заведующих партийными комитетами, агентствами, непосредственно подчиненными провинциальным и городским партийным комитетам; заместители председателей комитетов Отечественного фронта Вьетнама провинций и городов; секретари Центрального комитета партии, члены, министры и приравненные к ним должности, секретари провинциальных и городских партийных комитетов и партийных комитетов, непосредственно подчиненных Центральному комитету; заместители директоров отделов, заместители руководителей агентств, отделов, филиалов, общественно-политических организаций и приравненные к ним должности на провинциальном уровне; заместители секретарей районных, поселковых и городских партийных комитетов и партийных комитетов, непосредственно подчиненных провинциальным и городским партийным комитетам; председатели районных народных советов и народных комитетов; члены ревизионных комиссий провинциальных и городских партийных комитетов, непосредственно подчиненных Центральному комитету; руководители объединений провинциального уровня, закрепленных за фондом заработной платы.
- Уровень руководителей отделов и приравненных к ним должностей включает следующие звания и должности: руководители отделов и приравненных к ним отделов и учреждений провинциального комитета партии, городского комитета партии, аппарата Народного совета, аппарата Народного комитета провинции и города; члены постоянного комитета района, уезда, города, поселкового комитета партии и низового комитета партии непосредственного подчинения провинциальному комитету партии, городскому комитету партии; председатель Комитета Отечественного фронта Вьетнама на районном уровне; заместитель председателя Народного совета, Народного комитета районного уровня; руководители местных отделений; руководители отделов и приравненных к ним отделов, учреждений, филиалов, общественно-политических организаций на провинциальном уровне; члены исполнительного комитета района, уезда, города, поселкового комитета партии, низового комитета партии непосредственного подчинения провинциальному комитету партии, городскому комитету партии; руководители отделов, учреждений, учреждений и приравненных к ним районных комитетов партии, районных народных комитетов; руководители общественно-политических организаций и приравненных к ним на районном уровне; заместители руководителей объединений провинциального уровня, назначенные с фондом заработной платы.
- Заместители начальников отделов и приравненные к ним должности включают следующие звания и должности: заместители начальников отделов и приравненные к ним должности отделов и агентств при провинциальном комитете партии, городском комитете партии, аппарате Народного совета, аппарате Народного комитета провинции и города; заместитель председателя Комитета Отечественного фронта Вьетнама на районном уровне; заместитель главы местного отделения; заместители начальников отделов и приравненные к ним должности отделов, агентств, секторов, общественно-политических организаций на провинциальном уровне; заместители начальников подразделений государственных услуг при провинциальных отделах и секторах; члены ревизионных комиссий райкомов партии, городских комитетов партии, городских комитетов партии и районных комитетов партии; постоянные члены Комитета Отечественного фронта на районном уровне; заместители начальников отделов, секторов, агентств и приравненные к ним должности при райкоме партии и районном народном комитете; заместители руководителей общественно-политических организаций и приравненные к ним должности на районном уровне.
- Кадровый уровень коммуны, района и города включает следующие звания и должности: секретарь парткома (соответствует должности заведующего отделом, управлением, агентством при райкоме партии, народном совете, народном комитете районного уровня); заместитель секретаря парткома, председатель народного совета, народного комитета коммуны, района и города (соответствует должности заместителя заведующего отделом, управлением, агентством при райкоме партии, народном комитете районного уровня); заместитель председателя народного совета, народного комитета коммуны, района и города; председатель комитета Отечественного фронта и руководители политических и общественных организаций коммуны, района и города.