Текущие события

Нге Ан требует обеспечить преемственность в реализации государственных инвестиционных программ и проектов при организации и оптимизации аппарата.

Дык Зунг February 18, 2025 09:19

Народный комитет провинции требует обеспечить преемственность в реализации программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций. Переходные планы должны быть осуществимыми и иметь возможность быстрой реализации...

Народный комитет провинции Нгеан только что опубликовал Руководящие принципы по переходному управлению программами, задачами и государственными инвестиционными проектами в процессе реорганизации и совершенствования организационного аппарата правительства провинции Нгеан.

uploaded-ducchuyenbna-2022_11_09-_tru-so-ubnd-tinh-nghe-an-anh-tu-lieu-thanh-duy-6640.jpg
Штаб-квартира Народного комитета провинции Нгеан. Фото: Тхань Зуй

Принципы перехода управления программами и задачами проекта:

Передача и принятие планов, программ, заданий и государственных инвестиционных проектов между ведомствами при формировании и совершенствовании организационного аппарата осуществляются по принципуполучить всеПрограммы, задачи, проекты и планы капиталовложений, находящиеся в сфере управления. В случае возникновения трудностей или проблем после получения информации, сообщите об этом компетентному органу для рассмотрения и решения в соответствии с действующими правилами.

Минимизировать колебания в управлении проектами, необходимочетко определить задачи, полномочия и ответственностькаждой стороны в отношении программы, задач проекта и плана государственных инвестиций в каждый назначенный период управления; задачи, полномочия и ответственность каждой стороны при передаче и принятии управления программой, задачами, проектом и планом капиталовложений.

Обеспечение преемственности в реализации программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций, а также необходимых переходных плановобеспечить осуществимость и быструю реализациюс тем, чтобы распределение капитала и организация реализации программ, задач и проектов не прерывались и не задерживались в процессе организации и совершенствования организационного аппарата; обеспечить ход реализации и освоения средств в рамках плана государственных инвестиций на 2025 год, установленного Провинциальным народным советом и Провинциальным народным комитетом.

Что касается содержания, связанного с управлением программами, задачами и проектами, выходящими за рамки регулирования в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях, то они реализуются в соответствии со специализированными законами.

Относительно плана перехода к управлению программами, задачами, проектами и планами государственных инвестиций:

Случай 1:02 Департамента объединены, образовав новый Департамент(например, объединение Департамента планирования и инвестиций и Департамента финансов, Департамента транспорта и Департамента строительства, Департамента природных ресурсов и окружающей среды и Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов, Департамента информации и коммуникаций и Департамента науки и технологий, Департамента культуры и спорта и Департамента туризма, Департамента труда, инвалидов войны и социальных дел и Департамента внутренних дел).

После принятия компетентным органом решения об объединении: руководитель нового Департамента отвечает за получение и обобщение всех программ, задач, проектов и планов капиталовложений, находящихся в ведении двух Департаментов до объединения, и отчитывается перед Департаментом планирования и инвестиций, а также перед Департаментом финансов (после объединения) для обобщения и представления доклада Председателю Провинциального Народного Комитета о назначении нового Департамента инвестором после объединения. Управление программами, задачами, проектами и планами капиталовложений осуществляется инвестором в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях и связанными с ним законами.

Случай 2:01 Департамент передает функции и задачи многим другим департаментам или агентствам(Департамент труда, инвалидов войны и социальных дел передает некоторые функции и задачи Департаменту здравоохранения, Департаменту образования и профессиональной подготовки и Этническому комитету; Департамент внутренних дел передает функции, задачи и организационную структуру Религиозного комитета, находящегося в подчинении Департамента внутренних дел, Этническому комитету).

- Перед передачей функций и задач,Начальник отдела функционального трансфераотвечает за определение и разделение конкретных программ, задач, проектов и планов капиталовложений в соответствии с переданными областями, а также за отправку их в принимающие департаменты и филиалы, соответствующие переданным областям.

- После принятия компетентным органом решения об организационной реорганизации принимающее ведомство или филиал несет ответственность за прием передаваемых программ, задач, проектов и планов капиталовложений в соответствии с передаваемой сферой деятельности и в соответствии с планом деления, определенным руководителем ведомства, передающего функцию.

- Принимающий департамент или филиал обобщает список программ, задач, проектов и планов капиталовложений, подлежащих передаче, и отправляет отчет в Департамент планирования и инвестиций и Департамент финансов (после консолидации) для обобщения отчета председателю провинциального народного комитета с целью назначения инвестора принимающему департаменту или филиалу.

Управление программами, задачами, проектами и планами капиталовложений осуществляется инвесторами в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях и связанными с ним законами.

Случай 3:Получение заданий от Министерства на местах, без смены юридического лица после заключения соглашения(Департамент промышленности и торговли получает от Министерства промышленности и торговли первоначальный статус Департамента управления местным рынком и реорганизует его в Поддепартамент управления рынком при Департаменте промышленности и торговли).

Департамент промышленности и торговли будет председательствовать и координировать свою деятельность с Министерством промышленности и торговли, чтобы консультировать Провинциальный народный комитет по планам получения и передачи программ, задач, проектов, планов капиталовложений (если таковые имеются) и реализовывать их содержание в соответствии с инструкциями Министерства промышленности и торговли.

Об организации и ходе реализации:

+ Отделения и филиалы по договоренности:

- Проактивно просматривать список назначенных программ, задач, проектов и планов капиталовложений для разработки плана передачи и приемки при реализации упорядочения и консолидации организационного аппарата и заблаговременно его выполнять.18 февраля 2025 г.

- На основе рекомендаций, содержащихся в настоящем документе, проактивно консультировать аффилированных инвесторов по рассмотрению программ, задач, проектов, передачи и принятия между подразделениями при реализации структурирования и консолидации организационного аппарата.

- Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел и Министерство внутренних дел отвечают за рассмотрение и определение конкретного распределения программ, задач, проектов и планов капиталовложений, находящихся в их ведении, в соответствии с областями, подлежащими передаче соответствующим министерствам и отделениям после реорганизации и консолидации организации и аппарата; направление конкретного плана распределения программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций в соответствии с переданными областями принимающим министерствам и отделениям, соответствующим областям, переданным в первую очередь.18 февраля 2025 г..

- После принятия решения компетентным органом о реорганизации и консолидации организационного аппарата, департаменты и филиалы принимают и обобщают перечень программ, задач, проектов и планов капиталовложений и направляют отчёты в Департамент планирования и инвестиций и Департамент финансов (после объединения) для обобщения отчёта Председателю Провинциального Народного Комитета для распределения задач инвесторам по программам, задачам и проектам. Назначенные инвесторы несут ответственность за организацию управления и реализацию программ, задач и проектов в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях и связанными с ним законами.

+Департамент планирования и инвестиций, Департамент финансов (после слияния):

- Руководить и координировать работу с департаментами и отделениями с целью обобщения и представления доклада Провинциальному народному комитету для принятия решения или представления компетентному органу для принятия решения о корректировке Среднесрочного плана государственных инвестиций на период 2021–2025 годов и Плана государственных инвестиций на 2025 год для реализации инвесторами.

- Координировать деятельность с Министерством планирования и инвестиций и Министерством финансов (после слияния) для обеспечения быстрой, эффективной и точной корректировки и синхронизации информации и данных программ, задач и проектов государственных инвестиций с использованием центрального бюджета Департаментов и отраслей, подлежащих размещению в Национальной информационной системе и базе данных о государственных инвестициях, без перерывов в работе по мониторингу, оценке и синтезу проектов и планов государственных инвестиций.

- Руководить и координировать работу с соответствующими агентствами с целью предоставления Министерству планирования и инвестиций и Министерству финансов (после консолидации) отчетов о планах по корректировке кредитных соглашений, подписанных с международными партнерами для проектов с использованием капитала ОПР, связанных с департаментами и филиалами, подлежащими организационной реструктуризации и консолидации.

- Координировать работу с учреждениями и подразделениями по финансовому и бюджетному управлению с использованием электронных систем для управления финансами, бюджетом и казначейством.

+Государственное казначейство Нге Ан:

Взаимодействие с инвесторами в процессе сопоставления и определения данных по инвестиционному капиталу проектов для передачи их инвесторам в процессе организации и совершенствования организационного аппарата.

+Народные комитеты районов, городов и поселков:

В соответствии с Инструкцией № 259/HD-BKHĐT Министерства планирования и инвестиций и рекомендациями, содержащимися в настоящем документе, для руководства и организации реализации в данной области с целью обеспечения своевременности и соблюдения нормативных требований.

В случае возникновения трудностей или проблем в процессе реализации проекта учреждениям, подразделениям и населенным пунктам предлагается незамедлительно сообщать об этом в Департамент планирования и инвестиций и Департамент финансов для обобщения и консультации с Народным комитетом провинции для рассмотрения и решения в соответствии с правилами.

Избранная газета Nghe An

Последний

Нге Ан требует обеспечить преемственность в реализации государственных инвестиционных программ и проектов при организации и оптимизации аппарата.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО