Партийное строительство

Журналист Ли Ван Сау — от Нгеана до Парижа и Гаваны

Нгуен Си Дай DNUM_ACZBBZCACE 14:55

Среди революционных журналистов, родившихся в Нгеане, Ли Ван Сау (1924-2012) был журналистом международного уровня.

nhabaolyvansau-cover.png

Нгуен Си Дай • 31 октября 2024 г.

Среди революционных журналистов, родившихся в Нгеане, Ли Ван Сау (1924-2012) был журналистом международного уровня.

Его имя при рождении – Нгуен Ба Дан. Его отец, бакалавр Нгуен Чонг Туан, родился в 1890 году и сдал экзамен на степень бакалавра в 1915 году правления Ата Мао, когда ему было всего 22 года. Господин Ли Ван Сау однажды написал о своём отце: «Он построил первую школу в моей деревне, где преподавали национальный язык. Он построил первый рынок в деревне Йеннянь на берегу реки Хан… Мой отец любил людей, попавших в беду, уважал своих соотечественников и заботился о родственниках и клане. Хотя его зарплата как чиновника была небольшой, к нему каждый месяц приезжал один или два учёных Нге, которые оказались в затруднительном положении. У меня было четыре или пять родственников, которых мои родители вырастили, дали им образование и обучили ремеслу, и они не жаловались на бедность. Он всячески помогал политическим заключённым, смягчал им сроки и никогда не пытал».

Ли Ван Сау и Фан Нгок (впоследствии известный переводчик, исследователь литературы, языка и культуры), сыновья Фан Во, были братьями и друзьями (Фан Во был старшим братом Фан Тхи Фу, матери Ли Ван Сау). Оба активно участвовали в молодёжной деятельности, распространяли национальный язык, до 1945 года вступили во Вьетминь и участвовали в захвате власти в своём родном уезде во время Августовской революции. В это время его отец, глава уезда Ван Нинь, был арестован и экстрадирован в Нячанг.

Nhà báo, nhà ngoại giao Lý Văn Sáu (1924-2012) - Nguồn qdnd.vn
Журналист и дипломат Ли Ван Сау (1924–2012). Источник: qdnd.vn

Как послушный сын, не зная судьбы отца, с двадцатью пиастрами Индокитая он отправился в Кханьхоа, чтобы найти его. Спустя два месяца, претерпев множество лишений, он наконец встретился с отцом в тюрьме, упал в обморок и трижды поклонился ему. Отец наклонился, помог сыну подняться и сказал: «Ты пришёл ко мне, я так счастлив. Без тебя мне было бы трудно жить. Я невиновен и не знаю, в каком преступлении меня обвиняют»! Понятно, что простые крестьяне последовали за революцией. Люди, оказавшиеся в таких обстоятельствах, как Ли Ван Сау, которые последовали за революцией, должны были обладать очень высоким уровнем осознанности и просветления.

Началась Южная война сопротивления (23 сентября 1945 года), Ли Ван Сау присоединился к сопротивлению в Кханьхоа. Фронт в Нячанге был прорван, люди и многие кадры эвакуировались в свободную зону. Несколько человек остались, чтобы отправиться на базу. Ли Ван Сау был одним из этих немногих, вместе с Фам Ку Хаем - заместителем председателя, Тон Тхат Ви - председателем Комитета сопротивления Кханьхоа. Он был назначен начальником провинциального информационного отдела. В то время поставленной задачей было использовать радио для мониторинга и понимания ситуации в стране и мире, получать информацию от Центрального Комитета через радио «Голос Вьетнама». В 1947 году он был принят в партию и использовал псевдоним Дай Тай, потому что он закрывал уши наушниками весь день, чтобы слушать новости.

Пионер в создании революционной журналистики

Газета «Тханг» родилась, продемонстрировав дух решимости бороться и побеждать жителей провинции Кханьхоа, предшественницы современной газеты «Кханьхоа». Ли Ван Сау был назначен главным редактором. Газета родилась в зоне сопротивления Хонду (район Кханьвинь), печаталась на камне саркокостяной краской, первый номер вышел 26 апреля 1947 года. Каждый месяц выходило 2-3 номера, каждый из которых состоял из четырёх страниц и тиража около 600-700 экземпляров, но газета имела отличную репутацию. Работая в газете «Тханг», г-н Сау также редактировал вражескую пропагандистскую газету «Le Trait d'Union» («Дефис»).

Nhà báo Lý Văn Sáu (thứ 4 từ trái qua) chụp hình kỷ niệm với lãnh đạo Báo Khánh Hòa trong một lần đến thăm tòa soạn. (Ảnh tư liệu)
Журналист Ли Ван Сау (4-й слева) делает памятное фото с руководством газеты «Кханьхоа» во время визита в редакцию. Фото предоставлено.

В 1949 году Межзональное управление V назначило Ли Ван Сау непосредственным редактором и помощником директора Нгуена Ван Нгуена в управлении радиостанцией «Голос Юга» (также известной как отдел Тайшона). Г-н Сау был готов взять на себя обязанности кадрового сотрудника во время войны Сопротивления: работая начальником отдела, он стал журналистом; работая главным редактором, он стал редактором.

С 1968 по 1973 год он был представителем Национального фронта, а затем Временного правительства Республики Южный Вьетнам на Парижской конференции.

С сентября 1973 года — заведующий отделом пропаганды и культуры Южного комитета (Комитета объединения).

Май 1975 года: первый заместитель директора телестанции города Хошимин.

Июль 1977–1986 гг.: заместитель председателя Вьетнамской комиссии по радио и телевидению и главный редактор Центрального телевидения (1977–1980 гг.); главный редактор Вьетнамского телевидения (1980–1985 гг.).

С 1987 по 1991 год занимал должность заместителя главного редактора журнала VNA и вышел на пенсию.

Жизнь Ли Ван Сау была жизнью журналиста, солдата и революционного дипломата. Каждый этап его жизни был тесно связан с развитием журналистики и историей его страны.

Nhà báo-nhà ngoại giao Lý Văn Sáu (ngồi thứ hai, từ phải sang) đón nhận Huân chương Độc lập hạng Nhì tại lễ trao tặng năm 2008. Ảnh: Tư liệu
Журналист-дипломат Ли Ван Сау (второй справа) получает медаль Независимости второй степени на церемонии награждения в 2008 году. Фото: Архив

Свидетель высказывания Фиделя

В статье, опубликованной в журнале Electronic International Research 1 декабря 2016 года, журналист Ли Ван Сау сказал:

«У меня осталось незабываемое воспоминание из времени моей работы на Кубе: я стал непосредственным свидетелем слов лидера Фиделя на митинге, собравшем более миллиона человек на площади Революции в столице Гаване: «Ради Вьетнама мы готовы пожертвовать даже собственной кровью».

Как только Фидель закончил свое громкое заявление, вся площадь Революции взорвалась приветственными криками и аплодисментами присутствующих...

Hình ảnh lãnh tụ Fidel Castro đến thăm vùng giải phóng Quảng Trị tháng 9-1973
Фотография лидера Фиделя Кастро, посещающего освобожденный район Куангчи в сентябре 1973 года. Фото: Документ

Уже на следующий день лидер Фидель пригласил глав делегаций Южного и Северного Вьетнама на личную встречу. Меня также пригласили, поскольку я был переводчиком для глав делегаций. Фидель принял нас троих во Дворце Революции. Эта встреча стала историческим событием, единственным живым свидетелем которого я являюсь сейчас, и, возможно, мало кто знает содержание беседы, которую Фидель приготовил для нас в тот день... На встрече Фидель сказал: «Сегодня я встречаюсь с вами, товарищи, чтобы объяснить, почему я так сказал. Прежде всего, из-за нашей безоговорочной солидарности с вьетнамским народом и чтобы продемонстрировать нашу решимость всегда поддерживать вас, товарищи, в борьбе с США... Мы готовы голодать, чтобы у вьетнамского народа был рис для борьбы, мы готовы даже пролить свою кровь».

Знаменитая речь в Париже

Победа Парижской конференции была предопределена победой на поле боя. Однако дипломаты, следовавшие идеологии Хо Ши Мина на Парижской конференции, используя политическую, народную и пресс-дипломатию, внесли огромный вклад в её результаты, в то, чтобы мир узнал о Вьетнаме и способствовал движению демонстраций в поддержку Вьетнама по всему миру, в том числе и в США. Журналист Ха Данг, бывший член южной делегации, участвовавшей в Парижской конференции, всегда с большим волнением рассказывал об этом событии. Он хорошо помнил ответы журналиста – представителя Фронта Ли Ван Сау.

Đồng chí Lý Văn Sáu (thứ 2, phải sang) chứng kiến Bộ trưởng Nguyễn Thị Bình ký Hiệp định Pari chấm dứt chiến tranh, lập lại hoà bình ở Việt Nam
Товарищ Ли Ван Сау (второй справа) стал свидетелем подписания министром Нгуен Тхи Бинь Парижского соглашения, положившего конец войне и установившего мир во Вьетнаме. Фото: Документ

Прямо на пресс-конференции после первого заседания Парижской конференции 25 января 1969 года американский журналист развернул довольно большую карту и задал каверзный вопрос: «Ваш фронт часто хвастается, что контролирует две трети территории Южного Вьетнама, так не могли бы вы показать мне на этой карте, где находятся освобождённые зоны?». После Мау Тхан противник ринулся отвоёвывать многие освобождённые зоны. На самом деле, было много районов, где контролировал противник; многие территории ночью принадлежали Освобождению, а днём – марионеткам. Американские и марионеточные правительства и аванпосты были повсюду. Если бы мы ответили конкретно, тайна раскрылась бы, и противник непременно предоставил бы доказательства, опровергающие её. Это была первая пресс-конференция, успех или неудача которой были очень важны. Члены обеих делегаций были очень обеспокоены. Ли Ван Сау спокойно и восторженно сказал:

«То, о чём вы спросили, также интересует американское военное командование в Сайгоне. Пожалуйста, прочтите сегодняшнее заявление американских военных, посмотрите, где их самолёты бомбили в Южном Вьетнаме, это наши освобождённые зоны». Аплодисменты разнеслись по залу, и самыми волнующими были аплодисменты наших братьев, преодолевших это испытание…

Nhà báo-nhà ngoại giao Lý Văn Sáu (hàng đầu, thứ hai, từ phải sang) tại Paris (Pháp). Ảnh Getty
Журналистка и дипломат Ли Ван Сау (вторая справа в первом ряду) в Париже (Франция). Фото: Getty

На другой пресс-конференции французский журналист спросил: «Что вы думаете о главе делегации Сайгона, хвастающемся добротой своего правительства?». Ли Ван Сау ответил: «Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем правительству Сайгона заявлять о своей независимости, демократии и патриотизме». Снова раздался смех. Люди не ожидали, что атеист-коммунист может запомнить Библию и использовать её с юмором на западный манер. На следующий день католическая газета «La Croix» написала: «Представитель Вьетконга тоже использует аллегории из Библии». В марте 1969 года США провели ковровые бомбардировки района, где располагалось Центральное бюро, но не смогли уничтожить нашу штаб-квартиру. Иностранный журналист спросил Ли Ван Сау: «Куда же подевалось ваше Центральное бюро, что оно такое талантливое?» Он указал на своё сердце и сказал: «Наши лидеры – в сердцах народа, поэтому американская армия не сможет их найти и арестовать. Может быть, они сейчас в Сайгоне!»

Подобные ответы, демонстрирующие достойную позицию и высокий культурный уровень Ли Ван Сау, заставляют мир еще больше понимать и восхищаться Вьетнамом.

Глубокая любовь, сохранение морали

Нгуен Ба Дан - Ли Ван Сау, испытывающий глубокую сыновнюю почтительность к своему биологическому отцу, в то же время является примерным, верным и любящим мужем, отцом и дедушкой.

На революционном пути он встретил прекрасную и преданную девушку-революционерку из Кханьхоа. Они поженились в зоне боевых действий в конце 1948 года. Господин Сау писал в своих мемуарах:

«Земля агарового дерева дарит мне два сокровища.
Революционный путь
Жемчужина, которая любит и освещает путь!»

Vợ chồng ông Lý Văn Sáu cùng các con tại nơi sơ tán của Ban Thống nhất Trung ương ở Thạch Thất, Hà Tây, tháng 7-1967. Ảnh do gia đình nhân vật cung cấp
Господин Ли Ван Сау с женой и детьми на месте эвакуации Центрального комитета воссоединения в Тхач Тхат, Ха Тай, июль 1967 года. Фотография предоставлена ​​семьёй персонажа.

Официальное мнение. Старший генерал-лейтенант Нгуен Хюй Хьеу вспоминал о нём: «Дядя Ли Ван Сау был талантливым дипломатом партии, образцовым, чистым и преданным офицером».

Писатель Нгуен Чи Чунг, бывший помощник генерального секретаря Ле Кха Фиеу, подтвердил: «На родине Интерзоны V преданность, сердце и воля Ли Ван Сау, старшего брата во вьетнамской команде прессы и искусства, навсегда останутся со страной, соотечественниками и товарищами».

Избранная газета Nghe An

Последний

Журналист Ли Ван Сау — от Нгеана до Парижа и Гаваны
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО