Общество

Цветы все еще цветут в сезон.

Нго Дык Тиен June 11, 2024 15:33

В 2015 году, после многих лет размышлений, накопления информации и замыслов... с помощью руководства района, я и несколько друзей составили и опубликовали четыре антологии книг о литературе района Йентхань, каждый том насчитывал около тысячи страниц и был напечатан тиражом более 4000 экземпляров. В тот день, когда господин Нгуен Чонг Тао пригласил меня на церемонию открытия нового дома, я собирался принести книги ему, но всё думал, что у такого человека, как господин Тао, тысячи друзей на Севере и на Юге, нет недостатка в людях, которые дарят книги. Мои книги из района, я их дал, как он мог их прочитать? Я долго колебался, а потом решил не нести книги...

Неожиданно в конце вечеринки, когда гости уже расходились, господин Тао напомнил: «Я слышал, что господин Тянь только что опубликовал несколько сборников поэзии и литературы Йен Тханя, я хотел бы попросить у него экземпляр каждого сборника, чтобы продолжить работу над Дьен Чау».

Я ясно дал понять, что намерен оставить книгу сегодня, но боялся, что он будет занят, поэтому назначил встречу на другой день.

Два дня спустя мы с поэтом Лан Хонг Куангом принесли ему книги. Видя, как он с радостью их бережно хранит, мы пригласили его в кофейню над перекрёстком Фу Дьен, чтобы весь день с энтузиазмом говорить о книгах.

Tác giả Ngô Đức Tiến tặng sách nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo ảnh Lăng Hồng Quang
Автор Нго Дык Тьен дарит книги музыканту Нгуен Чонг Тао. Фото: Ланг Хун Куанг

Несколько дней спустя я с удивлением увидел его статью в интернете и газете. Я не ожидал, что он нашёл время внимательно её прочитать и написать восторженные отзывы о четырёх книгах, «имеющих местное и центральное значение» (слова Нгуена Чонг Тао). Я позвонил ему, чтобы поблагодарить, и он рассказал мне больше о том, о чём не упомянул в своей предыдущей статье.

Я шёл к поэзии, литературе, музыке и живописи Нгуена Чонг Тао ещё до встречи с ним. Когда он возглавлял художественную труппу одного из дивизионов, он уже был известным автором антиамериканских поэтов, призванных спасти страну... Как кадровый сотрудник с почти 30-летним стажем работы в сфере пропаганды в провинции, а затем и в уезде, а также участвуя в написании статей, создании литературных произведений и поэзии, мне посчастливилось встретиться со многими писателями, поэтами, журналистами, музыкантами и художниками, иногда как с честью, иногда как с жертвой. Те, кто понимал его, были близки и уважительны, но были и те, кто видел во мне только лидера, направляющего движение. Но из-за моей любви к поэзии, литературе и музыке Нгуена Чонг Тао я всё ещё надеялся когда-нибудь встретиться с ним. Только в 2001 году, на первом съезде Ассоциации литературы и искусства уезда Дьенчау, мне довелось с ним встретиться. Когда поэт Ле Тхай Сон повёл меня к себе, мы оба были удивлены, ведь мы уже читали и запоминали стихи друг друга, а теперь встретились. С ним это было много, со мной – меньше, но, встретив Нгуена Чонг Тао, я обнаружил, что он не отстранён и не далек, как поэт из центра или местный поэт, как некоторые из тех, кого я встречал, а близок, открыт и дружелюбен, как родственник, который давно не виделся.

Nhà thơ Nguyễn Đăng Chế tặng hoa nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo ảnh Sách Nguyễn
Поэт Нгуен Данг Че дарит цветы музыканту Нгуену Чонг Тао на музыкальном вечере в стиле кхук-хат-сонг-ке 2018 года в городе Винь, Нгеан. Фото: Nguyen Book

Позже у меня было много возможностей встречаться с Нгуен Чонг Тао – каждый раз, когда Ассоциация литературы и искусств Дьенчау проводила поэтические фестивали, организовывала конгрессы или каждый раз, когда он приезжал в дом родственников поэта-героя Нгуен Данг Че или в дом его друга-поэта Ланг Хонг Куанга... Мне доводилось сидеть с ним, болтать и угощать его напитками. «Талантливый, галантный и даже кокетливый» человек (выражение поэта Цао Суан Тыонг), на любой встрече, будь то многолюдная, состоящая из сотен человек или всего нескольких поэтов и певцов, Нгуен Чонг Тао всегда был центром внимания, вдохновляя и передавая вдохновение окружающим, будь то политик, член партийного комитета или окружавшие его поэты и певцы.

Nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo và văn nghệ sỹ huyện Yên Thành ảnh Lăng Hồng Quang
Музыкант Нгуен Чонг Тао и артисты района Йен Тхань. Фото: Ланг Хун Куанг

Дважды он приезжал в Йентхань, и я запомню это на всю жизнь. Однажды он вместе с журналисткой из центральной газеты отправился узнать о мероприятии «35 девушек из деревни Лой». Мне поручили отвезти двух гостей в деревню Лой, но по пути мимо каменной церкви Нгуен Чонг Тао велел мне свернуть к скале Бао Ням. Когда я вошёл, чтобы отдохнуть в пещере со статуей младенца Иисуса, рождённого в яслях, Нгуен Чонг Тао сказал мне: «Господин Тьен, я читал статью Хо Хонг Туена в газете «Тьенфонг», много стихов, эссе и даже фильм о деревне Лой. Недавно я видел газетные репортажи о группах гуманитарной помощи, приезжающих, чтобы помочь сёстрам и детям деревни Лой... Я заподозрил неладное, не понимал, почему все 35 незамужних сестёр собрались в одной деревне...»

Nhạc sỹ nguyễn Trọng tạo và bạn bè tại quê nhà
Музыкант Нгуен Тронг Тао с друзьями в родном городе. Фото: Nguyen Book

Приведя в деревню Лой десятки делегаций из прессы и литературных деревень, выслушав множество мнений руководителей района о деревне Лой на личных встречах, я не мог скрыться от пристального взгляда Нгуена Тронг Тао. В прохладном воздухе пещеры я рассказал Нгуен Тронг Тао правду о «медийном инциденте» в деревне Лой, о страданиях руководителей района каждый раз, когда им приходилось принимать делегации гостей. Выслушав мою правду о деревне Лой, господин Тао решил просто заехать в деревню, постоять у дамбы реки, чтобы сделать панорамный снимок деревни, а затем уйти, не заходя в деревню, чтобы встретиться с женщинами и детьми. Когда делегация вернулась в район, руководители района уже ждали меня, радостно поднимая тосты за поэта.

Nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo và bạn bè Ảnh SN
Музыкант Нгуен Чонг Тао и друзья. Фото: Нгуен Динь Тоан

Во второй раз председатель района поручил мне встретиться с музыкантами Нгуен Чонг Тао и Фан Тхань Чыонг. По пути к недавно выровненной земле для подготовки к строительству Верхней пагоды возле Серебряного камня в центре Ру Гам, председатель Нгуен Тиен Лой предложил идею строительства центра духовного туризма для храма пагоды Гам. Он попросил поэта Нгуен Чонг Тао осмотреть местность, форму оврага и горы здесь. Я видел, как Нгуен Чонг Тао прошептал что-то председателю района с сочувствием, участием и пониманием фэн-шуй... Однажды я слышал, как поэт Ле Хюй Мау рассказывал историю о том годе, когда Ле Хюй Мау страдал от мигрени, подагры и слабого сердца круглый год. Нгуен Чонг Тао приехал из Ханоя в гости и увидел двор Мау с сухим пнем, который потерял чувствительность, но все еще был мягким. Тао сказал: «Ты оставил сухой пенёк перед крыльцом, неудивительно, что ты заболел». Мау услышал, как Тао выбросил пенёк, и постепенно поправился, продолжая писать стихи и прозу, словно у него было святое лекарство. Близкие друзья знают Тао как поэта, музыканта и художника и считают его «человеком небес».

Nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo ảnh Sách nguyễn
Музыкант Нгуен Чонг Тао. Фото: Нгуен Динь Тоан

В тот раз в Йентхане, после посещения пагоды Кам, мы вернулись в отель, чтобы веселиться, петь и читать стихи до самого вечера. Нгуен Чонг Тао исполнил свою новую песню «Village Gate», дети пели «Quan Ho Village of My Hometown», «Song Que Song», «Ferry Eyes»… В счастливые моменты, чем больше Нгуен Чонг Тао пил, чем больше пел, тем трезвее он становился, тем возвышеннее он становился… все чувствовали, как их вдохновляет быть ещё более творческими, сильнее верить и любить красоту, людей и, ещё больше, свою родину и страну.

Đêm nhạc Khúc hát sông quê tại TP Vinh, Nghệ An ảnh Sách nguyễn
Музыкальный вечер Song Que в городе Винь, Нгеан, 2018 год. Фото: Сач Нгуен

На той же встрече Нгуен Чонг Тао признался мне, что в 1981 году его критиковали за публикацию знаменитой поэмы «ТАН МАН ТХОЙ СОН» (поэма «ТАН МАН ТХОЙ СОН» известна своим пророческим и освободительным духом накануне периода обновления вьетнамского общества). Тогда же, после окончания вечеринки и за чашкой кофе с Нгуен Чонг Тао, я спросил его о происхождении его рода. В генеалогии семьи Нго во Вьетнаме, на их информационной странице, записано, что Нгуен Чонг Тао является прямым потомком семьи Нго Чи Ли Трай Дьен Чау, дальним потомком заслуженного мандарина и доктора Нго Чи Чи, королевского секретаря Нго Чи Хоа, доктора и премьер-министра Нго Си Виня, доктора Нго Конг Чака, доктора Нго Хунг Жао, ... предок семейной линии Нгуен Чонг Тао, Нго Чи Бинь, пошел работать слугой и стал приемным сыном в семье своей тети, и сменил фамилию на Нгуен, от которой и произошла семейная линия Нгуен.

Nguyễn Trọng Tạo và người hâm mộ thơ, nhạc
Нгуен Чонг Тао и любители поэзии и музыки. Фото: Нгуен Динь Тоан

В глубине души я думаю, что талантливые люди с патриотическим сердцем, такие как Нгуен Чонг Тао, когда они возвышают и создают великие, превосходные, выдающиеся произведения с либеральным, универсальным характером, затрагивая меридианы нации и эпохи, оставляя духовное наследие на сотни и тысячи лет спустя, «после Ван Као, Нгуен Динь Тхи — это Нгуен Чонг Тао» (слова, использованные Нгуен Туй Кха), говоря ему это, можно было бы расценить как: увидеть богатого человека и попытаться назвать его родственником. Но Нгуен Чонг Тао остроумно заметил: «Я родом из семьи Нго Чи, моя бабушка — Нго, мой дядя воспитал меня в семье Нгуен, мой предок — Нго Чи Бинь, я — человек из рода Нге с бамбуковой семьей, дядя». Затем я доверился ему и рассказал о реке Бунг, которая извилисто течёт, словно шёлковая лента, окружая деревни Йентхань-Дьенчау, и которая подарила миру и стране многих выдающихся детей. Као Суан Дык, Нго Чи Чи, Нго Чи Хоа, Тран Хыу Тхунг... Я не ожидал, что это последний раз, когда я вижу Нгуен Чонг Тао в Йентхане.

Đêm nhạc khúc hát sông quê tại Nghệ An, ảnh Sách Nguyễn
Музыкальный вечер Song Que в городе Винь, Нгеан, 2018 год. Фото: Сач Нгуен

Нгуен Чонг Тао скончался пять лет назад. Чем дальше, тем больше читателей получают возможность насладиться его произведениями и тем яснее видят его роль в культуре Нгеана, вьетнамской культуре. Мне всегда нравился припев в его стихотворении «Случайные мысли моего времени»: «Цветы всё ещё цветут по сезону. Жизнь всё ещё развивается, культурное наследие, оставленное предшественниками, продолжает питать и питать интеллектуальные души будущих поколений».

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Цветы все еще цветут в сезон.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО