Последние паромщики на реке Лам
В последние годы через реку Лам было построено больше мостов, что облегчило передвижение жителей обоих берегов. Поэтому привычный образ парома, перевозящего пассажиров через реку, постепенно уходит в прошлое.
Паромщик "для страсти"
Десятилетиями каждое утро в шесть часов господин Нгу Ван Нгиа (46 лет, коммуна Тханьчи, Тханьчыонг) спешит на берег реки Лам, чтобы выполнить свою привычную работу – переправить пассажиров через реку. Господин Нгиа – последний паромщик на переправе Нгуок, соединяющей коммуны Тханьчи и Нгокшон.
Паром Нгуок расположен прямо у подножия холма Нгуок, всего в нескольких десятках метров от шоссе 46. Раньше паром Нгуок был довольно загружен. Но после строительства моста Ро примерно в 4 км ниже по течению число пассажиров постепенно сократилось.
Г-н Нгиа рассказал, что его семья занимается паромным делом уже в третьем поколении. Он родился на реке, и в 15 лет отец подарил ему паром для перевозки пассажиров, и с тех пор г-н Нгиа не расстаётся с этой профессией. Он знает каждую волну реки Лам, протекающей через этот район.
Жителям Тханьчи, желающим добраться до Тханьчыонга, приходится объезжать мост Дунг или спускаться по мосту Ро, что составляет около 11 км. Также можно сократить путь через паром Нгуок, который находится всего в 3 км. Сейчас у господина Нгиа около 20 клиентов в день, включая так называемых «важных» клиентов – пятерых студентов из деревни, обучающихся в окружном центре Тханьчыонга.

«Все дети ездят на электромобилях, так что, если мы поедем по мосту, электричества не хватит. Для меня самое главное — это забота о детях, поэтому мне приходится каждый день рано вставать, чтобы перевезти их через реку. Я не рассчитываю на какую-либо прибыль от этих гостей, а лишь собираю 500 000 донгов с каждого ребёнка в год на покупку топлива».
Г-н Нгу Ван Нгиа (46 лет, коммуна Тханьчи, Тхань Чуонг)

«Моя позиция — обслуживать людей в первую очередь, не заставлять их ждать. Поэтому я вожу даже одного клиента. В среднем я вожу около 20 клиентов в день, зарабатывая около 200 000 донгов. Но за вычетом расходов на топливо и 30 000 донгов, выплачиваемых Народному комитету коммуны, мой доход составляет всего 130 000 донгов. Это без учета расходов на ремонт и регулярные осмотры судов. Многие могут в это не поверить, но я делаю эту работу из-за своей страсти. Я люблю эту работу.паромщик«Вот этим», — поделился г-н Нгиа.
Поскольку клиентов слишком мало, чтобы увеличить доход, г-н Нгиа подал заявку на участие в торгах по аллювиальным землям на берегу реки под сельскохозяйственные угодья. В ожидании клиентов он воспользуется возможностью отправиться на аллювиальные земли, чтобы заняться сельским хозяйством. «Сейчас некоторые клиенты ездят на пароме, чтобы просто вспомнить былые времена. Они – дети, живущие вдали от дома, и каждый раз, когда возвращаются домой, они ездят на пароме», – сказал г-н Нгиа и поделился, что, хотя он и любит свою работу, через несколько лет, когда истечёт срок действия лицензии на паром, он тоже уволится. К тому времени паром Нгуок, вероятно, останется лишь воспоминанием.

«Радость безработицы» паромщиков
Более чем в 10 км ниже по течению от парома Нгуок находится паром Фыонг, соединяющий коммуны Тханьзянг и Тханьйен (Тханьчыонг). Это единственный паром на реке Лам, который ежедневно перевозит сотни пассажиров. Поэтому на нём работают 16 паромщиков, работающих посменно.
Раньше в коммуне Тхань Йен был один паром, и в коммуне Тханьзянг на этом берегу реки тоже был один паром. Однако в последние годы спрос на паромные перевозки был невысоким, поэтому паром коммуны Тхань Йен был вынужден «оставаться на берегу». Паромщики коммуны Тхань Йен перешли на работу на паром коммуны Тханьзянг.
Г-н Нгуен Вьет Хунг – руководитель паромной команды Фуонг коммуны Тханьзянг

«Каждый день мы назначаем двух человек на работу на стороне Тханьзянг и одного на стороне Тханьйен. Команда парома Тханьзянг собирает плату за проезд, когда пассажиры переправляются с Тханьзянга на другую сторону, а команда Тханьйен — за обратный рейс. Поэтому на пароме всегда три паромщика, иногда три человека обслуживают одного пассажира. Наша цель — в первую очередь обслуживать людей, не заставлять никого ждать, поэтому мы перевозим как можно больше пассажиров», — сказал г-н Хунг.
Проработав паромщиком в Фыонге более 10 лет, г-жа Тран Тхи Хиен (47 лет) рассказала, что, поскольку в команде много людей, её очередь выходит на работу только раз в пять дней. В остальные дни она продаёт продукты на берегу. Эта работа – всего лишь подработка, главная цель – служить людям, поскольку ежемесячная зарплата невелика. Больше всего мы хотим, чтобы поскорее появился мост, чтобы людям было удобнее путешествовать. Несмотря на то, что мы безработные, все, такие как паромщики, с нетерпением ждут этого.
Один из паромщиков на переправе Кунг, соединяющей коммуну Катван (Тханьчыонг) и коммуну Чунгшон (Долыонг), господин Нгуен Ван Хоп (64 года), не мог скрыть своей радости, несмотря на то, что через несколько дней он останется без работы после более чем 40 лет работы паромщиком. «Работая на этой должности, я, как и тысячи людей здесь, мечтаю о мосте, который сделает путешествия более удобными. Теперь эта мечта сбылась, и паромщики, такие как мы, перейдут на рыбную ловлю», — с улыбкой сказал господин Хоп, указывая на величественный паромный мост Кунг, строительство которого почти завершено.

Г-н Тран Ван Тхао, председатель Народного комитета коммуны Катван, рассказал, что раньше в этом районе было четыре паромных причала. Со временем они один за другим перестали работать. В прошлом году паромные причалы в Джиа также прекратили работу из-за слишком малого количества пассажиров, теперь остались только паромные причалы в Кунге. В настоящее время рабочие завершают последние работы на паромном мосту Кунг. Ожидается, что во время Лунного Нового года люди смогут пересечь мост, но к тому времени паромных причалов в этом районе больше не будет. Это также большая радость для местных жителей.
Помимо паромного моста Кунг, строительство которого вот-вот завершится, местные власти недавно провели обследование для строительства моста через паром Фыонг в ближайшие годы. Мы планируем включить паромный мост Фыонг в ключевой среднесрочный государственный инвестиционный проект на период 2025–2030 годов.
Г-н Тринь Ван Нха - Председатель Народного комитета района Тхань Чуонг
Г-н Фан Хуэй Чыонг, заместитель главного инспектора дорожного движения, сообщил, что на реке Лам в настоящее время действуют только четыре лицензированных паромных причала. Они в основном сосредоточены в районе Тхань Чыонг, включая паром Фыонг, паром Кунг и паром Нгуок. Кроме того, существует паром Тао-Линь (район Аньшон). Из них только паром Фыонг по-прежнему загружен. Остальные паромные причалы обслуживаются очень мало пассажиров и, возможно, в ближайшие годы прекратят своё существование.