Фермеры Нге Ан пользуются теплой погодой, чтобы отправиться на поля.

Тянь Донг DNUM_BFZABZCACB 07:06

(Baonghean.vn) - После серии холодных дней, воспользовавшись солнечной погодой, фермеры округов Намдан и Тханьчыонг мобилизовали человеческие ресурсы и технику для подготовки земли и посева семян для весеннего урожая 2021 года.

Theo thông tin từ Phòng dự báo, Đài Khí tượng Thủy văn Bắc Trung Bộ, đợt nắng ấm trong những ngày qua dự kiến tiếp tục kéo dài đến hết ngày 17/1/2021, sau đó sẽ có một đợt không khí lạnh tăng cường gây rét đậm, rét hại đến khu vực Nghệ An. Chính vì thế, thực hiện kế hoạch mùa vụ cũng như chỉ đạo của các địa phương, bà con nông dân tại các huyện Nam Đàn, Thanh Chương đã tranh thủ những ngày nắng ấm để xuống đồng trà giống đợt 1 và gieo sạ vụ xuân 2021. Tại xã Kim Liên (Nam Đàn), gia đình anh Nguyễn Thái Bình và chị Hoàng Thị Thu ở xóm Mậu 1, đã tranh thủ cả buổi trưa chỉ để mong cày xong ruộng cho kịp lịch thời vụ. Ảnh: Tiến Đông
В последние дни температура в Нгеане постепенно повышается, однако ожидается, что это потепление продлится лишь до 17 января 2021 года, после чего наступит сильное похолодание. Поэтому, выполняя план по посеву и рекомендации местных органов власти, фермеры во многих районах воспользовались тёплыми солнечными днями для подготовки земли, посева семян и сева весенних культур 2021 года. Фото: Тьен Донг

Trong ngày hôm nay, tranh thủ nắng ấm, gia đình anh Nguyễn Thái Bình và chị Hoàng Thị Thu ở xóm Mậu 1 (Kim Liên, Nam Đàn), đã tranh thủ cả buổi trưa chỉ để mong cày xong ruộng cho kịp lịch thời vụ. Ảnh: Tiến Đông
Согласно сельскохозяйственному календарю, посевная кампания яровых культур в этом году длится с 5 по 25 января 2021 года и делится на три периода. Поскольку первый посевной период, с 5 по 10 января, был подвержен влиянию холодного воздуха, это существенно повлияло на урожайность фермеров. Семья господина Нгуена Тхай Биня и госпожи Хоанг Тхи Тху из деревни Мау 1 (Ким Лиен, Нам Дан) в этом сезоне засеяла 2 гектара рисовых полей, но недавнее похолодание замедлило посевную. В настоящее время семья сосредоточена на использовании водных ресурсов и погодных условий для подготовки земли. Фото: Тьен Донг
Theo lịch thời vụ, thời gian xuống giống cho vụ xuân năm nay kéo dài từ ngày 5/1 đến 25/1/2021 và được chia làm 3 đợt. Do đợt xuống giống lần thứ nhất từ ngày 5 đến ngày 10/1 bị ảnh hưởng bởi không khí lạnh nên đã ảnh hưởng lớn đến việc sản xuất của bà con nông dân. Gia đình anh Bình, chị Thu mùa này gieo cấy 2 mẫu ruộng, tuy nhiên do đợt rét vừa qua đã làm việc xuống giống bị chậm lại. Hiện tại, gia đình đang tập trung làm đất để kịp xuống giống trong thời gian tới.
Недавно господин Бинь купил своей семье трактор, чтобы помочь в сельском хозяйстве. Господин Бинь рассказал, что в последние несколько дней ни у мужчины, ни у техники не было времени на обеденный перерыв. Вспахав одно поле, он тут же заливал масло на другое. Фото: Тянь Донг
Gia đình chị Ngô Thị Xoan, xóm Hồng Tân (Nam Thái, Nam Đàn), mùa này cũng làm đến 8 sào ruộng. Do con cái đứa thì đi làm xa, đứa đi học, nên việc đồng áng đè nặng lên vai hai vợ chồng. Thực hiện theo kế hoạch xuống giống cho đợt thứ nhất, chị cũng tranh thủ khi trời ấm để làm đất gieo mạ. Ảnh: Tiến Đông
Семья г-жи Нго Тхи Ксоан из деревни Хонг Тан (Нам Тхай, Нам Дан) также собрала 8 сао риса в этом сезоне. Поскольку некоторые дети работают далеко, а некоторые учатся в школе, работа на ферме ложится тяжким бременем на плечи пары. Следуя плану посадки первого урожая, она также воспользовалась теплой погодой, чтобы подготовить землю к посеву риса. Г-жа Ксоан поделилась: «Более теплая погода облегчает работу, и её руки и ноги больше не немеют от грязи». Фото: Тьен Донг

Sau môt thời gian đổ ải, người dân đã tận dụng nguồn phân chuồng từ chăn nuôi để bón cho ruộng trước khi gieo mạ. Ảnh: Tiến Đông
В уезде Намдан ожидается, что этой весной рисом будет засеяно около 6600 гектаров. Заместитель начальника управления сельского хозяйства уезда Намдан, г-н Тран Мань Хонг, отметил, что сильные холода, наблюдавшиеся с конца декабря 2020 года по начало января 2021 года, существенно повлияли на план посевных работ в сельскохозяйственном секторе. В настоящее время, пользуясь тёплым солнцем, местные власти также объявили и призвали людей отправляться на поля для обработки земли, а в районах с благоприятными условиями орошения они немедленно приступят к посеву. Фото: Тянь Донг

Theo lịch thời vụ, thời gian xuống giống của người dân là từ ngày 5/1 đến 21/1/2021, tùy vào từng loại giống khác nhau. Để đảm bảo giống không bị ngập úng, người dân phải điều chỉnh lượng nước trên ruộng cho phù hợp. Ảnh: Tiến Đông
В настоящее время, исходя из фактической ситуации на каждом рисовом поле и в каждом населённом пункте, районы также поручили Министерству сельского хозяйства помочь фермерам выбрать подходящие сорта риса, чтобы обеспечить реализацию плана посадки в соответствии с поставленными целями и планами. Фото: Тянь Донг
Bà Nguyễn Thị Thủy, năm nay 60 tuổi, trú tại xóm Tân Phong, xã Thanh Khai, huyện Thanh Chương thì hào hứng khoe, tranh thủ ngày nắng ấm, chỉ trong buổi sáng bà đã gieo thẳng được 4 trên tổng số 7 sào ruộng khoán của gia đình. Ảnh: Tiến Đông
В Тхань Чыонге этим весной весь район планирует засеять более 8600 гектаров риса. Из-за неблагоприятных погодных условий посевные работы были скорректированы. В соответствии с сельскохозяйственным календарем, населённые пункты выбрали время замачивания и инкубации семян таким образом, чтобы температура во время посева не опускалась ниже 16 градусов Цельсия. Г-жа Нгуен Тхи Туй, жительница деревни Тан Фонг коммуны Тхань Кхай района Тхань Чыонг, с энтузиазмом продемонстрировала, что благодаря солнцу всего за одно утро ей удалось засеять 4 из 7 сао рисовых полей, принадлежащих её семье. Фото: Тьен Донг
Nhờ nắng ấm nên giống lúa mới cũng nảy mầm đều và chắc khỏe hơn. Ảnh: Tiến Đông
В этом году семья г-жи Туй использовала чистосортные и гибридные сорта риса. За последние несколько дней, благодаря тёплому солнцу, новые сорта риса проросли дружно и крепко. Фото: Тянь Донг
Vụ xuân năm nay, toàn huyện Thanh Chương gieo cấy 8.600ha lúa. Thời điểm xuống giống trà thứ nhất từ ngày 5 đến 10/1/2021 trùng vào dịp nắng ấm nên hi vọng sẽ tạo điều kiện cho cây mạ sinh trưởng và phát triển tốt. Ảnh: Tiến Đông
По словам г-жи Туй, в этом году погода во время посевной была более суровой, чем в прошлом году, а череда холодов с низкими температурами вселила в фермеров чувство неуверенности. Г-жа Туй обеспокоена тем, что после посадки в этот раз, если наступят сильные морозы, саженцам будет трудно выжить, что нанесет огромный ущерб как семенам, так и трудозатратам. Фото: Тьен Донг
Không khí xuống đồng diễn ra hối hả ở khắp nơi. Ảnh: Tiến Đông
Повсюду царит оживление, люди надеются, что посадка и посев будут завершены вовремя, до прихода новой волны холода. Фото: Тянь Донг
Ông Lê Đình Thanh - Phó Chủ tịch UBND huyện Thanh Chương cho biết hiện nay huyện đã chỉ đạo các địa phương nắm chắc lịch thời vụ, đồng thời theo dõi diễn biến tình hình thời tiết để triển khai gieo trồng cho kịp thời và phù hợp. Đối với các diện tích đã xuống giống thì hướng dẫn bà con có phương án phòng chống rét. Đặc biệt đối với những trà mạ non mới gieo và lên 2-3 lá thì có phương án che phủ bằng nilon để giữ ấm. Ảnh: Tiến Đông
Г-н Ле Динь Тхань, заместитель председателя Народного комитета района Тхань Чыонг, сообщил, что район дал указание местным органам власти изучить сельскохозяйственный календарь и следить за погодными условиями для проведения своевременной посадки. На участках, где уже проведен посев, фермерам поручено разработать план по предотвращению холодов; молодые саженцы риса, которые только что посажены и имеют 2-3 листочка, планируется укрыть нейлоном для сохранения тепла. Г-н Тхань также посоветовал фермерам не быть субъективными при посеве на больших площадях в условиях суровой погоды. Фото: Тьен Донг

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Фермеры Нге Ан пользуются теплой погодой, чтобы отправиться на поля.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО