Женщина-чиновница подрабатывает нищенкой посреди озера Бан Ве.
(Baonghean.vn) – Жители окрестностей озера Бан Ве давно знакомы с образом г-жи Буй Тхи Лан, сотрудницы статистического отдела коммуны Май Сон района Туонг Дуонг, несущей связки теплой одежды, школьных сумок и обуви, собранных ею в разных местах для помощи бедным ученикам. Многие из тех, кто ее знает, поддерживают ее в благотворительной деятельности, и ее часто в шутку называют «сотрудницей-попрошайкой».
После окончания Университета архивоведения (ныне Академия внутренних дел) г-жа Лан несколько лет работала в своем родном городе (коммуна Хой Сон, район Ань Сон). В 2004 году, во время набора молодежи для работы в труднодоступных приграничных районах, она подала заявку. Ее направили в коммуну Май Сон, район Туонг Дуонг. В то время в коммуне Май Сон проживало более 60% представителей этнического меньшинства кхму, и доступ к центру коммуны был крайне затруднен: не было электричества и телефонной связи.
![]() |
| Лан часто использует свои перерывы, чтобы съездить в деревню и раздать одежду бедным детям. |
«Когда я только приехала, я несколько раз думала о возвращении домой. Быть молодой женщиной вдали от дома, в месте без электричества, телефонной связи и знакомых, было очень угнетающе. Но, побывав в деревнях и увидев детей из этнических меньшинств, которым не хватало еды и одежды, я пожалела их. В то время я каждый месяц откладывала небольшую часть своей зарплаты на покупку конфет и закусок в подарок бедным детям, и это было моей радостью в те первые дни в этом незнакомом месте», — призналась Лан.
![]() |
| Госпожа Лан вместе с представителями коммуны Май Сон и пограничного поста раздали благотворительные подарки детям в районе водохранилища. |
Наблюдая за жизнью бедных детей в деревне, она была искренне тронута до слез. В суровые зимние дни в этом отдаленном приграничном регионе у них была только тонкая одежда и не было обуви. Поэтому, возвращаясь домой, она мобилизовывала родственников и друзей, чтобы те принесли детям теплую одежду. Иногда она кропотливо шила и чинила им одежду, чтобы у них были более подходящие наряды.
Именно во время своих визитов к бедным детям в деревне она влюбилась в учителя Лу Ван Тхиня (родился в 1977 году), который преподавал в средней школе-интернате Май Сон и также принадлежал к этнической группе кхму. В 2007 году они поженились, и с тех пор Лан переехала жить к семье мужа в коммуну Май Сон.
![]() |
| Благодаря информационным и правозащитным усилиям г-жи Лан многие организации и частные лица направили пожертвования для помощи детям Май Сона. |
В 2009 году, когда закрыли водохранилище гидроэлектростанции Бан Ве, семья её мужа переехала в район переселения в районе Тхань Чуонг. Офис Народного комитета коммуны Май Сон также был перенесён, поэтому она и её муж переехали в деревню Хуой То 1, коммуна Май Сон, чтобы продолжить свою работу. Жизнь в новом доме была для них довольно трудной, и у них вскоре родились два сына. Госпоже Лан пришлось отправить старшего сына обратно в родной город на попечение его бабушки по материнской линии. Несмотря на это, она всё ещё чувствовала себя счастливицей и лучше многих жителей этого района. Она продолжала свою работу по сбору подержанной одежды и книг из своего родного города и других мест, чтобы привезти их детям в Май Сон и помочь им.
«В те времена не было мобильной связи, и телефоны не могли делать фотографии так, как сейчас, поэтому я могла выходить и проводить кампании только самостоятельно. Лишь позже, когда появились социальные сети и фотоаппараты, я начала фотографировать детей из малообеспеченных семей и делиться снимками на своей личной странице в Facebook. Именно тогда больше людей узнали о трудностях и неблагополучии, с которыми сталкиваются дети в районе водохранилища Бан Ва», — объяснила Лан.
![]() |
| Местные жители ласково называют госпожу Лан «попрошайкой», которая помогает бедным детям. |
Благодаря её усилиям многие благотворительные организации и неравнодушные люди узнали о ней и связались с ней, чтобы отправить одежду и обувь детям в деревнях. До завершения строительства дороги в западной части провинции Нгеан, всякий раз, когда кто-то сообщал о получении благотворительных пожертвований, она использовала свои выходные дни, чтобы перевезти их на лодке. Затем она лично раздавала их детям в бедных деревнях. Видя практическую пользу её работы для бедных детей, многие чиновники и учителя в коммуне Май Сон также откликнулись, поддержав её в получении и распределении благотворительных пожертвований в деревнях.
В частности, летом 2016 года при поддержке благотворительной организации, пожертвовавшей книги и рассказы, она создала небольшую бесплатную библиотеку прямо у себя дома в деревне Хуой То 1. С тех пор ее дом всегда наполнен звуками детей, приходящих почитать книги и сказки. Действия госпожи Лам – как преданной своему делу «попрошайки» – пользуются любовью и уважением жителей района водохранилища.
Сюань Хоа






