Ученица 9-го класса принесла звание лучшей ученицы по английскому языку в отдаленном районе Ки Сон
(Baonghean.vn) – Фан Тхай Ань Тху, ученица 9-го класса средней школы города Мыонгсен, набрала 15,15 балла и стала единственной ученицей, завоевавшей первое место и получившей прощальную речь по английскому языку (группа B) на провинциальном конкурсе отличников. Сектору образования округа Кисон потребовалось 14 лет, чтобы вновь достичь этого результата.
Учите английский на границе
До сих пор английский язык остаётся «придирчивым» предметом для учащихся горного района Кисон. По разным причинам, таким как нехватка преподавателей и плохие условия обучения, изучение английского языка здесь для многих студентов остаётся непривычным. Даже при хорошей организации обучения качество изучения английского языка в Кисоне всё ещё значительно отличается от уровня обучения на равнинах и во многих других горных районах.

8 лет назад, когда Фан Тхай Ань Ту училась во втором классе и начала изучать английский язык, она ещё не изучала его в школе. Её мама была учительницей литературы, а родители служили в армии. Они не хотели, чтобы ребёнок отставал от сверстников, поэтому купили онлайн-приложение для изучения английского языка за 500 000 донгов в год, чтобы ребёнок мог заниматься самостоятельно.
Когда она впервые узнала об этом предмете, она сказала: «Я изучала его совершенно неохотно», потому что это был совершенно новый предмет, и она ещё не осознавала важности английского. Позже, привыкнув к нему регулярно, Ань Ту начала находить в нём свою любовь. Её главной мотивацией в то время было как можно лучше выучить английский, чтобы в будущем учиться за границей.

Познакомившись с английским языком довольно рано, по сравнению со своими сверстниками, Ань Ту легко освоила этот предмет уже в третьем классе, когда её одноклассники только начинали свои уроки. Будучи смелой и уверенной в себе, в конце начальной школы, когда радио и телевидение Нге Ан организовали телевизионный конкурс английского языка, Ань Ту без колебаний зарегистрировалась для участия.
Вспоминая это воспоминание, Ань Ту сказала: «В то время, по сравнению с моими друзьями из низин, я считала, что мои знания и навыки всё ещё очень ограничены. Но, приняв участие в конкурсе, я не особо волновалась. Напротив, я была очень рада, ведь у меня появилась возможность поехать в город и впервые попасть в студию радио и телевидения Нге Ан. Мой результат не превзошёл ожиданий: я заняла второе место в недельном туре».
Вспоминая весь процесс изучения английского языка, Ань Ту также поделилась, что часто испытывала затруднения, поскольку, помимо скромных знаний, полученных в школе, большую часть времени Ань Ту обучалась с помощью компьютерных программ или онлайн-курсов. Хотя её семья старалась вкладываться в программы, соответствующие её возрасту, Ань Ту признавалась, что у неё было мало возможностей для развития. Что ещё важнее, в то время в Кисоне движение за изучение английского языка было не очень активным, не было иностранных преподавателей, не было сверстников, с которыми можно было бы общаться ежедневно, поэтому у Ань Ту было мало возможностей для развития навыков аудирования и говорения.

Говоря об этих ограничениях подробнее, Ань Ту сказала: «Я думаю, что эффективное изучение английского языка подразумевает умение использовать его каждый день, умение общаться и свободно говорить по-английски в любой ситуации, будь то неожиданная или запланированная. Но для меня это довольно сложно, потому что мне не хватает среды общения».
В то время Ань Ту, страстно любившая изучать английский, всегда старалась быть на связи, чтобы иметь больше возможностей общаться на английском. Однако онлайн-общение, похоже, не удовлетворяло маленькую ученицу. Видя её желание общаться и общаться с четвёртого класса по выходным, её родители по очереди ездили на мотоцикле более 20 км от города Мыонгксен до пограничного перехода Намкан, чтобы дочь могла общаться с иностранцами и находить возможности для общения.
Это путешествие продолжалось до седьмого класса, и люди, работавшие на пограничном пункте Намкан, много лет привыкли к образу совсем юной девушки, но очень уверенной и смелой в общении с иностранцами. С тех пор Ань Ту также улучшила свои навыки английского языка, а также навыки аудирования и говорения.

У пограничного пункта Намкан довольно много туристов, и они останавливаются лишь на очень короткое время. Но не всегда мне везёт, когда я еду в Намкан: бывают случаи, когда я поднимаюсь, но никого не встречаю и приходится возвращаться.
Когда я только начинал говорить, я очень нервничал, потому что был слишком мал и мало что мог сказать. Иногда я не понимал, что они говорят, и не все были готовы со мной разговаривать. Однако встречи и общение с иностранцами стали для меня очень эффективным практическим уроком. Благодаря этому я не только оттачивал свои навыки, но и лучше понимал культуру и путешествия, которые они пережили.
Ань Ту также рассказала, что за годы работы на пограничном пункте Намкан она встретила много людей, которые произвели на неё очень сильное впечатление. Среди них был немецкий турист, который «родился в тот же день и месяц», что и она, и которому было больше 70 лет, но который всё ещё с энтузиазмом путешествовал и открывал новые земли. Из истории этого туриста она поняла, что жизнь полна интересных событий, и если приложить усилия и проявить энтузиазм, можно воплотить в реальность многие мечты, независимо от возраста.
Сократить расстояние
Её мать, Тхай Хиен, до сих пор хранит видеозаписи, где Ань Ту общается с иностранцами с восьми-девятилетнего возраста. В некоторых моментах она сидит с туристами на обочине дороги, одетая просто, её произношение не слишком беглое, но она всё равно говорит уверенно.

Есть ещё одно видео, запечатлевшее сцену в автобусе: мы с моим новым другом торопились, потому что автобус, вероятно, не мог долго стоять. Самый долгий разговор состоялся между мной и двумя туристами прямо у стойки регистрации при проходе через пограничный пункт. В тот момент, поскольку я только начал говорить, Ань Ту не могла много говорить и была довольно застенчива. Однако иностранные туристы выразили своё волнение, встретив молодую девушку, которая попросила о разговоре.
Рассказывая о своей дочери, г-жа Тай Хиен также отметила: «Когда мы впервые привели её к пограничному переходу, чтобы поговорить с иностранцами, мы с мужем были очень удивлены. Но, видя её стремление к знаниям и восторженный рассказ родителям о встреченных ею иностранцах, мы решили сопровождать её в этом путешествии. Думаю, без страсти и любви ей было бы трудно выдержать столько лет».

Почему Ань Ту и её семья выбрали пограничный пункт для изучения английского языка? Помимо благоприятной среды, куда часто приезжают иностранцы, ещё одной причиной для Ань Ту и её семьи является экономия денег. Рассказывая об этом подробнее, её мать сказала: «Отец Ань Ту – солдат и служил недалеко от пограничного пункта. Однажды, когда я была там, я увидела иностранцев, приходящих на процедуры, и рассказала об этом своему ребёнку. К тому времени у Ань Ту уже был приличный словарный запас, и она с энтузиазмом общалась с иностранцами. Однако наша семья – обычные госслужащие с ограниченным доходом, поэтому регистрация на онлайн-курс для иностранцев обходится слишком дорого. Поэтому я предложила ребёнку поехать на пограничный пункт, чтобы он мог познакомиться с реальными людьми и настоящей работой.
Чтобы научиться эффективно общаться, мать Ань Ту искала информацию в интернете. Поэтому, хотя она и не знала английский, она всё же довольно систематически помогала ребёнку, например, находила материалы и поощряла его обсуждать каждую тему, чтобы расширить его словарный запас.
Её мать также рассказывала, что поначалу Ань Ту часто ходила к пограничному переходу одна. Позже младшему брату Ту тоже понравился английский, поэтому он часто просил мать и сестру пойти с ним попрактиковаться в разговоре. В удачные дни они встречали одного-двух иностранцев, с которыми можно было поговорить. Однако бывали и неудачные дни, когда они ждали всё утро, но так никого и не встречали. Много раз после встречи, на обратном пути, Ань Ту плакала, потому что утром встретила только одного иностранца, а говорил весь разговор младший брат, так что ей не удалось попрактиковаться. Обычно встречи были очень короткими, меньше получаса. В это время пассажирские автобусы останавливались, чтобы дождаться выездных формальностей...
Позже, с началом эпидемии COVID-19, поездки сестёр Ту к пограничному переходу для изучения английского языка по выходным прекратились. Сейчас, обладая довольно хорошими навыками аудирования и говорения, сёстры Ту, помимо посещения онлайн-курсов, практикуют говорение друг с другом, а дома общаются в основном на английском.Английский.
Благодаря своему упорству в изучении английского языка Ань Ту из округа Кы Сон представляет собой особый случай, поскольку здесь сложно найти нового ученика средней школы, который мог бы свободно слушать и говорить.
Мать Ань Ту также добавила, что раньше Ань Ту в основном изучала иностранные программы, оттачивая 4 основных навыка английского языка, поэтому не уделяла особого внимания грамматике. Когда она начала готовиться к экзамену на отлично, Ту только что потратила 10 месяцев на подготовку к IELTS (у Ань Ту уже был сертификат IELTS 7.0), поэтому у неё было мало времени на учёбу, и грамматика у неё была довольно слабой. Между тем, многие предполагали, что Ту обязательно сдаст экзамен на высокие результаты, поэтому она очень переживала.
На самом деле, после сдачи этого экзамена Ань Ту вышла из аудитории со слезами на глазах, потому что ей не повезло с аудированием, которое было её преимуществом. На экзамене по грамматике Ту всё ещё была недовольна собой, потому что считала, что не справилась как следует.
Преподаватель английского языка Ань Ту, г-жа Хыонг Джанг, также сказала: «Хотя Ту была очень расстроена после экзамена, я всегда верила в неё, потому что Ту — талантливая, умная и трудолюбивая ученица. Она полностью заслужила первое место, и мы были ещё счастливее, потому что она была единственной ученицей, занявшей первое место в группе B, и с отличием выступила на этом экзамене».

Рассказывая о своей ученице, учительница английского языка высоко оценила её самостоятельную работу и умение преодолевать трудности. Более того, учительница надеется, что метод обучения английского языка, используемый Ань Ту, станет примером для всего района и изменит взгляды и мысли родителей из непростых семей на этот весьма специфичный предмет.
Благодаря этому результату, спустя почти 14 лет после победы на конкурсе английского языка монгольского ученика Ву И Хай, образовательный сектор горного района Кисон во второй раз получил первую премию на провинциальном конкурсе отличников. Хотя прогресс пока медленный и непрост, это позитивные сигналы, мотивирующие к обучению в этом трудном горном районе.
Радость умножилась, потому что в этом году впервые выступающий на выпускном вечере англичанин назвал горный район Кай Сон!./.