Постоянный заместитель секретаря провинциального комитета партии проинспектировал и руководил работой по преодолению последствий штормов и наводнений в коммунах Тан Ки, Тан Фу и Тан Ан.
Утром 4 октября провинциальная рабочая делегация во главе с заместителем секретаря провинциального комитета партии, председателем провинциального народного совета г-ном Хоанг Нгиа Хьеу проинспектировала и руководила работами по преодолению ущерба, причиненного ураганом № 10 в коммунах Тан Ки, Тан Фу и Тан Ан.
Его сопровождали товарищ Фунг Тхань Винь - член провинциального комитета партии, заместитель председателя провинциального народного комитета, а также руководители провинциального комитета Отечественного фронта, канцелярии провинциального комитета партии и руководители управлений и подразделений: провинциального военного командования, провинциальной полиции, провинциального командования пограничной охраны, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, финансов.

Из-за воздействия шторма № 10 в ночь на 29 октября уровень воды в реках Ка и Хиеу поднялся, превысив пиковые значения паводков 1978 и 2007 годов, что привело к масштабным наводнениям во многих коммунах бывшего округа Тан Ки.
В коммуне Танки (включая старый город Танки и коммуны Нгиа Дунг, Ки Тан, Ки Сон старого района Танки) наводнение полностью затопило и изолировало 10 из 25 кварталов и деревень; в 22 из 25 кварталов и деревень были затоплены дома, в общей сложности 2241 домохозяйство, что напрямую повлияло на жизнь и деятельность 9985 человек. Многие посевные площади и посадки скота были смыты; транспортная инфраструктура и системы электроснабжения были повреждены...

В коммуне Тан Фу поднявшийся уровень воды в реке затопил прибрежные деревни, оставив без крова около 1900 домохозяйств с населением более 4000 человек. 30 сентября в этом районе произошёл случай утопления, в результате которого погиб один человек. В настоящее время вода отступила, и жители сосредоточены на преодолении последствий стихийного бедствия.
В результате урагана № 10 в коммуне Тан Ан были затоплены 1163 домохозяйства. Из них 743 домохозяйства оказались изолированы, 826 домохозяйств пришлось срочно эвакуировать; было сломано 90 электрических столбов и повреждены тысячи метров бытовых электрических и телекоммуникационных проводов; были повреждены многие межпоселковые и внутрипоселковые бетонные дороги; 3 озера и плотины в этом районе находились под угрозой прорыва (в том числе: плотина Бау Сен, плотина Гиенг, плотина Вань).

В связи с экстремальными последствиями шторма партийный комитет и правительства коммун сосредоточили усилия на руководстве и организации эвакуации людей из районов, подверженных риску наводнений и оползней, в безопасные места. Они организовали доставку гуманитарной помощи в места эвакуации и пострадавшие от наводнения дома.
В то же время правительство коммуны активно координировало свои действия с полицией, военными и волонтерскими организациями для мобилизации человеческих ресурсов и специализированных транспортных средств для оперативной доставки оказавшихся в затруднительном положении людей в безопасное место.

В сотрудничестве с провинциальной рабочей группой местные органы власти предложили оказать людям раннюю поддержку для восстановления производства, например, химикатами, средствами экологической санитарии, транспортными средствами для спасательных работ, преодоления последствий оползней и эвакуации людей из зон риска оползней;...
Осмотрев место происшествия, товарищ Хоанг Нгиа Хьеу, заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного совета, отметил усилия местных органов власти по ликвидации последствий урагана № 10, активную реализацию четырёх мероприятий на месте, а также хорошую работу по прогнозированию и реагированию до выхода урагана на сушу. После урагана местные органы власти оперативно мобилизовали силы для оперативного устранения последствий стихийных бедствий.

В ближайшее время заместитель секретаря провинциального комитета партии поручил местным органам власти продолжить мобилизацию людских и материальных ресурсов для восстановления жилья, производства, ремонта необходимой инфраструктуры, необходимой для жизни и деятельности людей, а также для других вспомогательных мероприятий. Местным органам необходимо разработать программы и оказать поддержку для создания условий для жизни людей, чтобы стабилизировать их жизнь и развивать экономику и общество.
В то же время необходимо провести качественную оценку и четкий подсчет ущерба, руководствуясь принципами правильности, достаточности и ясности, чтобы провинция могла своевременно разработать планы поддержки для населения.

Продолжайте призывать организации и отдельных лиц к духовной и материальной поддержке. В то же время необходимо обеспечить качественный приём и распределение гуманитарной помощи, избегая дублирования, обеспечивая справедливость и доводя помощь до тех, кому она предназначена.
На местах, проверенных инспекционной группой, товарищ Хоанг Нгиа Хьеу поручил департаментам и отделениям активно взаимодействовать с местными органами власти для проверки работ по дорожной инфраструктуре, основных работ и т. д. в целях оперативного поиска решений и мер по устранению неполадок.
Столкнувшись со сложными погодными условиями, заместитель секретаря провинциального комитета партии обратился к партийному комитету и местным органам власти с просьбой продолжать внимательно следить за развитием событий и траекторией движения шторма № 11, чтобы оперативно разработать планы реагирования.

Разделяя трудности властей и населения коммун, от имени провинциального комитета партии, Народного совета, Народного комитета и провинциального комитета Отечественного фронта товарищ Хоанг Нгиа Хьеу - постоянный заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель Народного совета оказал поддержку населенным пунктам в преодолении последствий стихийных бедствий.