Куанг Чунг для меня как первая любовь

April 30, 2016 08:18

(Baonghean.vn) - Ближе к полуночи мне позвонил мой друг, главный редактор газеты Nghe An, и сообщил: «Место, наполненное нашими воспоминаниями, скоро снесут. Напишите что-нибудь, чтобы сохранить...»

Я знаю, что ничто не вечно, но новость о том, что город начал сносить жилой дом в Куанг-Трунге и строить новый, не дала мне уснуть в ту ночь. Проще говоря, годы, проведённые там, стали незабываемой частью моей жизни.

Я принадлежу к молодому поколению F1 жилого комплекса Куанг Чунг с апреля 1976 года. В то время они только что построили дома с A1 по A4, завершали дома A5, A6 и строили 4 этажа здания B1. Помимо 4 домов, в то время вся территория Куанг Чунга была только песком и песком, без деревьев, без электричества и дорог, с несколькими открытыми мусорными ямами и несколькими общественными водопроводными колонками. Дома A1 и A4 были отведены под жилую зону таможни и гостевой дом. Дом A2 предназначался для офицеров, рабочих и служащих компании Vinh Garment and Mechanical, дом A3 - для строителей и учителей... В доме A3 я жил, на 5 этаже располагался инженерный взвод, специализирующийся на разминировании, а на 1 этаже находилась городская библиотека.

Các toà nhà ở khu Quang Trung bố trí thành hình chữ Chi
Здания в районе Куанг Чунг расположены в форме буквы «Чи». Фото: личные документы автора.

В моём доме много учителей из Педагогического университета Винь и старших школ. Это доцент Хоанг Ки, доцент Нгуен Куи Ди (факультет математики), доцент Ле Ба Хан, доцент Нгуен Ван Тру, доцент Дау Ван Нго, доцент Ле Ван Кхием (факультет литературы), учитель Кань, заместитель директора школы Винь 2, учитель Нхан, руководитель группы химии старшей школы Винь 1...

Также в городе живут покойный поэт Ба Зунг — заместитель секретаря партийного комитета города Винь (когда-то он был заместителем председателя городского народного комитета); поэт Дуонг Хуэй — председатель Ассоциации литературы и искусств Нге Ан, главный редактор журнала «Сонг Лам»; покойный художник Нгуен Нанг Дак (газета «Нге Ан»)…

Дом состоит из двух квартир, в квартире, где я живу, чётные номера – от 2 до 40, и в основном это молодые семьи. Предыдущее поколение уже выросло, например, доцент, доктор Ле Куанг Хунг, заведующий кафедрой вьетнамистики (Ханойский национальный педагогический университет), Хоанг Кхой, бывший помощник председателя совета директоров строительной корпорации «Сонг Хонг», доктор математики Хоай Чау, доктор математики Хоай Ан...

Моя семья из 6 человек «пробралась» в 28м2, включая две спальни, кухню и ванную комнату. Самый большой дом площадью всего 40 квадратных метров расположен в торце дома... Внутри этого пространства каждый дом должен быть разделён на зоны, где будут храниться кувшины и бочки для хранения питьевой воды; где будут храниться рисовая шелуха, опилки, уголь, дрова для приготовления пищи; где будут храниться рис, кукуруза, арахис... чтобы 3 августа правительство не успело продать рис, но у него всё равно останется еда.

Lớp Toán K11 trường chuyên Phan Bội Châu đi thăm bạn ở nhà tầng.
Ученики математического класса K11 специализированной школы Фан Бой Чау посетили друга в многоэтажном доме. Фото: личные документы автора.

Особенность моего дома в том, что в его приусадебном участке много книг, почти каждый дом похож на мини-библиотеку, и при проектировании дома предусмотрены книжные полки для разделения комнат – как здорово! Мы, дети формата А3, родились в библиотеке, поэтому учимся довольно хорошо. В моей семье, наверное, было несколько сотен книг по математике на русском языке, сложенных по всему дому. В то время заместитель председателя города Нгуен Ба Зунг с гордостью говорил: «Если разделить количество студентов, сдавших вступительные экзамены в университет, на площадь, наш дом будет первым в стране».

В то время многие семьи в районе А3 имели высшее образование, даже докторскую степень. В широком смысле, «люди из высотных зданий» также славились своим образованием, поскольку большинство из них были детьми госслужащих и рабочих, которым не приходилось слишком много работать, чтобы заработать на жизнь, и у которых была возможность учиться. В Городской школе для одарённых и Специализированной школе Фанбойчау было немало учеников из Куангчунга.

Позже, повзрослев, мы осознали, что прошли через суровые годы жизни, и поняли, какие трудности приходилось терпеть нашим отцам и матерям, чтобы прокормить семьи. Профессора и учителя пользовались возможностью вести дополнительные занятия, скручивать сигареты, очищать арахис от скорлупы и вязать по найму, чтобы в семейном рационе было больше риса и меньше кукурузы и пшеницы.

Мои родители были известными преподавателями университета. Помимо перевода книг и написания учебников для факультета, они также получили от университета экспериментальные поля для выращивания риса и отгораживали туалеты для разведения свиней. Я до сих пор помню образ матери, опирающейся палочками на поднос и наблюдающей, как её четверо детей, от мала до велика, наперебой едят; в конце дня она наливала немного жидкого супа и быстро проглатывала последние зёрнышки риса, чтобы успеть на занятия.

Những đứa trẻ khu A (ảnh chụp tại vườn hoa Cầu trượt). Ảnh: tư liệu cá nhân của tác giả.
Дети района А (фото сделано в цветнике «Слайд»). Фото: Личные документы автора.

Но во мне Куанг Чунг, не голодный, а полный человечности. Ночью, при свете масляных ламп, семьи расстилают коврики в коридоре, болтая о районе, об учёбе детей. Это тарелка шпинатного супа, который старушка Ки, моя соседка, готовит для меня каждое лето. Это тюбик масла с рисом, которым семьи делятся в конце месяца, это пучок шпината, которым делятся с соседями на одном этаже. Именно там трагически погиб мой 11-летний друг из-за оставшихся американских кассетных бомб. Это мой младший брат по имени Кхань, который остался у водонапорной башни (в конце здания А1) и не вернулся днём, когда пошёл купаться с друзьями...

Куанг Чунг во мне тесно связан с воспоминаниями об учёбе того времени. Мы делились всеми хорошими справочниками, каждую неделю читали газету «Тхиеу нянь тьен фонг». Я специализировался на математике, но часто слушал комментарии поэтов Хонг Нху, Тхать Куи, Зуй Фыонга и Ба Зунга о поэзии, а также слушал лекции критика Ле Ба Хана о Кьеу и Чиньфунгаме. Литературные комментарии учёных Нге привели меня в мир литературы, сам того не осознавая...

Я всё ещё люблю Куанг Чунг, даже если завтра его уже не будет. В то время это была первая любовь каждого человека.

Ан Тхань

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Куанг Чунг для меня как первая любовь
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО