Общество

Чудесное возвращение «Дневника мученика» и послания «Мирное Отечество, счастливая семья»

Кхань Ли January 14, 2025 16:33

В эти декабрьские дни небольшой дом с пышным зелёным огородом и благоухающими розовыми кустами, где госпожа Буй Тхи Лой (супруга мученика Хо Ван Чыонга) живёт с семьёй старшего сына, полон радости. Ведь после 60 лет скитаний по миру военный дневник – бесценная память о её любимом муже и отце, павшем на поле битвы при Куангчи, – внезапно, словно чудо, вернулся к её близким...

TIEU DE

В эти декабрьские дни небольшой дом с пышным зелёным огородом и благоухающими розовыми кустами, где госпожа Буй Тхи Лой (супруга мученика Хо Ван Чыонга) живёт с семьёй старшего сына, полон радости. Ведь после 60 лет скитаний по миру военный дневник – бесценная память о её любимом муже и отце, павшем на поле битвы при Куангчи, – внезапно, словно чудо, вернулся к её близким...

Tit phu 1

В этом году, в редком возрасте, госпожа Буй Тхи Лой (родилась в 1939 году), проживающая в городе Тхай Хоа, по-прежнему очень активна и бодра. Держа в руках дневник любимого мужа, который в конце года передал её семье Офис Национального руководящего комитета 515, госпожа Лой вспомнила о своей юности.

ecdc0fe03ada8684dfcb.jpg
Дневник – боевая реликвия мученика Хо Ван Чыонга – был возвращён его семье. Фото: KL

Буй Тхи Лой и рыбак Хо Ван Чыонг, родившиеся и выросшие в деревне Трунг Там коммуны Дьен Бич округа Дьен Чау, познакомились и поженились в 1960 году. Ей тогда было всего 20 лет, а ему — 21.

Хотя жизнь по-прежнему была трудной, она стала полноценной и счастливой, когда родился его сын Хо Ван Хунг. В апреле 1963 года, когда его второму сыну Хо Ван Куангу было три месяца, господин Хо Ван Чыонг поступил на службу в 4-ю роту 7-го батальона 90-го полка 324-й дивизии в округе До Лыонг.

«Я тогда была такой наивной. Мой муж был в армии, а я просто держала ребёнка на руках и стояла у двери, смущённая, не в силах ничего сказать…» — с грустью вспоминала миссис Лои.

Во время дислокации его части в До Лыонге, хотя она находилась примерно в 50 километрах от дома, он строго соблюдал воинскую дисциплину и ни разу не навестил родных. Любя мужа и зная, что господин Чыонг не любит мяса, госпожа Лои тайком приготовила морскую рыбу и попросила знакомого принести её в часть мужа.

img_5277.jpg
Госпожа Буй Тхи Лой - жена мученика Хо Ван Чуонга. Фото: Хан Ли

В 1964 году господин Чыонг был ранен и переведен на лечение в город Винь. Перед возвращением в часть он попросил разрешения один раз свидеться с ним. Перед уходом он нерешительно сказал жене: «Если мне придётся пожертвовать собой, не женись на другой, это грех за наших детей». Тогда она отмахнулась от этого и посоветовала мужу не слишком много думать.

Некоторое время спустя его отряд вступил в Куангчи. Находясь на грани жизни и смерти, он отправил жене множество писем, но госпожа Лои была неграмотной и могла лишь попросить племянника прочитать их ей, не имея возможности ответить мужу.

Каждое письмо, которое муж отправлял миссис Лои, было посланием мира, которое вселяло в неё уверенность. «Хотя положение его семьи было тяжёлым, он был старшим из девяти детей и окончил только среднюю школу, но он хорошо писал, у него был красивый почерк, и все его хвалили», — с гордостью поделилась миссис Лои.

img_5377.jpg
Госпожа Буй Тхи Лои слушала, как её старшая невестка, госпожа Ле Тхи Тхань, читала дневник мученика Хо Ван Чыонга. Фото: Кхань Ли

В 1967 году госпожа Лои получила известие о гибели мужа в битве при Куангчи. В свидетельстве о смерти говорилось, что мученик Хо Ван Чыонг скончался 19 октября 1966 года, годом ранее. Боль довела молодую жену до изнеможения, но из любви к своим двум маленьким детям она всё же попыталась не сдаваться и взять на себя ответственность за их воспитание вместо мужа.

Эти годы были невероятно тяжёлыми: с шестом на плече, спеша на продажу рыбы, скитаясь от рассвета до заката, женщина из рыбацкой деревни всё ещё была очень стойкой, выполняя свои обязанности невестки, жены и матери. «Во время войны бывали случаи, когда нам с мамой приходилось следовать за родственниками в эвакуацию: одна несла ребёнка на одной стороне, другая несла рис, одежду, одеяла, а старшего ребёнка держала за руку…» – вспоминала госпожа Лои.

img_5286.jpg
Госпожа Буй Тхи Лой — жена мученика Хо Ван Чыонга и её старший сын Хо Ван Хунг с женой. Фото: KL

Жизненные трудности и заботы не могли скрыть привлекательной внешности молодой женщины из рыбацкой деревни. Госпоже Лои многие делали предложения, но из любви к детям и верной любви к мужу, павшему на поле боя, она твёрдо отказалась, преодолела все трудности, осталась одна, боготворя мужа, и вырастила двух сыновей до совершеннолетия.

Общаясь с нами, миссис Лой напевала несколько эмоциональных саморефлексивных стихов.«Я так убита горем, дитя моё,/ Я не могу уйти, я посижу с тобой/ После стольких лет нашей счастливой жизни/ Мне пришлось остаться одной, чтобы растить детей, служить мужу... Я буду жить такой, какая я есть, и умру такой, какая я есть, всего один раз...».

Госпожа Буй Тхи Лой, жена мученика Хо Ван Чыонга, читает стихотворение, выражающее её непоколебимое сердце в воспитании детей и почитании мужа. Видео: KL

Больше всего г-жа Лои сожалеет, что из-за войны, эвакуации, штормов и наводнений все письма, почетные грамоты и памятные вещи ее мужа были утеряны.

Поэтому, получив военный дневник мученика Хо Ван Чыонга, который скитался по миру более 60 лет, обратно к своей семье, госпожа Лои и ее дети были очень тронуты, посчитав его бесценным сувениром, чудом.

Потому что до этого она и её родственники не знали о существовании этого дневника. «Его священная душа хочет вернуться, чтобы воссоединиться со мной, его детьми и внуками…» — со слезами сказала госпожа Лои, морщинистыми руками перелистывая каждую страницу выцветшего от времени дневника…

bac523dc77e6cbb892f7.jpg
Многие страницы дневника мученика Хо Ван Чыонга посвящены стихам о войне. Фото: KL
Tit phu 2

Сидя тихо рядом со своей матерью, господин Хо Ван Хунг — старший сын мученика Хо Ван Чыонга — эмоционально поделился: «Моя мать вырастила нас одна, посвятив всю свою жизнь тому, чтобы компенсировать эмоциональную потерю, которую испытывали я и мои братья и сестры, когда нашего отца не было».

В 1989 году, покинув родной город Дьенчау и отправившись на заработки в город Тхай Хоа, женившись и обосновавшись, г-н Хунг перевез свою мать из Дьенчау к себе домой, а его младший брат Хо Ван Куанг открыл бизнес в Дананге.

img_5368.jpg
Господин Хунг рассказал о своих чувствах, когда получил сообщение от Zalo с фотографиями дневника своего отца, мученика Хо Ван Чыонга. Фото: Кхань Ли

Рассказывая о чудесном возвращении дневника своего отца, г-н Хунг сказал, что однажды в сентябре 2024 года ему внезапно позвонили и он представился сотрудником Центра ASH Гарвардского университета (США), который вел дневник под именем Хо Ван Чыонг и хотел собрать больше информации, чтобы точно идентифицировать его и передать родственникам.

Этот дневник был захвачен подразделением 3-го командования морской пехоты США 18 октября 1966 года после столкновения с Вьетнамской освободительной армией на месте боевых действий в коммуне Джоан, уезд Джолинь, провинция Куангчи. Через Зало противник передал г-ну Хунгу несколько страниц дневника.

Получив информацию, господин Хун испытал одновременно радость и тревогу, смешанные с волнением, потому что «если это действительно дневник моего отца, то это бесценный памятный подарок с особым смыслом; это большой источник поддержки и утешения для семьи, особенно для нашей матери, которая находится в редком возрасте. Но если это ошибка, это принесёт лишь разочарование и печаль…». Поэтому, не сумев установить точную причину, он не решился сразу сообщить матери, а попросил дочь проверить.

3bcd6b5a3c60803ed971.jpg
Господин Хо Ван Хунг рядом с дневником своего отца, мученика Хо Ван Чыонга. Фото: HL

Согласно предоставленной информации, владельца дневника зовут Хо Ван Чыонг, он был призван в армию 10 апреля 1963 года, родом из деревни Чынг Там, коммуны Дьен Бинь или Дьен Бич, уезда Дьен Чау, провинции Нгеан. Однако, согласно семейному расследованию, в коммуне Дьен Бинь никогда не было деревни с названием Чынг Там, а в деревне Чынг Там, в коммуне Дьен Бич, погиб мученик Хо Ван Чыонг, отец г-на Хунга, имя и дата призыва которого совпадают с информацией в дневнике. «Они также отправили моей семье более 10 страниц дневника через Zalo, в основном те, которые мой отец написал для своей жены», — сказал г-н Хунг.

Объединив множество других надежных источников подтверждения из Министерства национальной обороны, военного командования провинции Нгеан..., Центр ASH (Гарвардский университет) подтвердил, что вышеуказанный дневник принадлежит мученику Хо Ван Чыонгу — отцу г-на Хунга.

8639035d5767eb39b276.jpg
Братья Хо Ван Хунг и Хо Ван Куанг (крайние справа) на церемонии передачи военных реликвий. Фото: HL

После 4 месяцев ожидания, утром 11 декабря 2024 года г-н Хунг и его младший брат Хо Ван Куанг прибыли в город Винь, чтобы получить восстановленный дневник своего отца-мученика от представителей посольства США во Вьетнаме, Центра ASH и Руководящего комитета по поиску, сбору и идентификации останков мучеников в провинции Нгеан.

В тот момент, когда они держали в руках дневник отца, пусть даже это была всего лишь восстановленная тетрадь, братья онемели от волнения. Ведь когда их любимый отец ушёл в армию и пожертвовал своей жизнью, они оба были слишком юны, чтобы что-либо о нём помнить.

fc2e5bc70efdb2a3ebec-1-.jpg
Полковник Фам Ван Донг, заместитель начальника политического отдела 4-го военного округа, читает дневник мученика Хо Ван Чыонга вместе со старшим сыном мученика. Фото: HL

«Я слышал от дядей только, что однажды отец взял меня на перекрёсток моста Бунг, чтобы сфотографироваться, но я никогда не видел эту фотографию. Дневник моего отца — бесценный дар, помогающий нам представить его самого, его идеалы в жизни, годы его борьбы, его любовь к жене и детям, к своей семье, к своей родине и своей стране», — признался г-н Хунг.

Tit phu 3

Г-н Хо Ван Хунг также рассказал, что, когда он принёс дневник домой, его мать постоянно держала его в руках, перелистывая снова и снова. Многие страницы дневника были размытыми и нечёткими, поскольку они были напечатаны с фотокопий, сделанных более 60 лет назад, поэтому г-ну Хуну и его братьям приходилось переводить каждое слово и передавать дневник отца матери, чтобы та прочитала его.

На первых страницах дневника мученика Хо Ван Чыонга выражается его любовь и глубокая тоска по молодой жене в его родном городе, в основном через стихи, которые, возможно, были сочинены им самим или скопированы у кого-то другого, простыми, искренними и честными словами.

Иногда это глубокая ностальгия в холодные зимние ночи: "Я люблю тебя и очень скучаю по тебе. Твой образ запечатлен во мне...”;«Уже поздний вечер, а я ещё не ложился спать, / Держу в руке ручку, чтобы довериться тебе, / Холодной зимней ночью на улице…»;Иногда это также послание солдата на поле боя своей добродетельной жене в тылу: «Я посылаю тебе свою сладкую любовь/Советую тебе не грустить/Надеюсь, ты сохранишь нашу любовь.…»;«Дорогая моя, ты поклялась любить меня вечно....».

На некоторых страницах дневника солдат побережья также подписался ниже: «Хо Ван Чыонг — одна жена, двое детей» в знак непоколебимого утверждения.

img_5308-1-.jpg
Для семьи мученика Хо Ван Чыонга дневник их близкого, вернувшегося после 60 лет скитаний по миру, стал неожиданной радостью. Фото: Кхань Ли

Помимо записей о его собственных действиях, действиях его подразделения и переправах через реки с 1963 по 1966 год, в дневнике также упоминалось много других тем, таких как математика, геометрия, запись известных цитат героев и знаменитостей, запись множества стихотворений и революционных песен; также были страницы для изучения марксизма-ленинизма, изучения иностранных языков, таких как китайский, русский...

На каждой странице дневника солдат береговой охраны Хо Ван Чыонг показан как прилежный, прогрессивный, идеалистичный, ответственный, но в то же время очень теплый и эмоциональный человек.

На страницах дневника солдат Хо Ван Чыонг процитировал очень известное высказывание писателя, героя Чехословакии, как воплощение благородного идеала.«Повторяю ещё раз: мы жили очень любя. Из-за любви к жизни мы боремся. И из-за любви к жизни мы умрём...»

Самое трогательное в дневнике солдата Нге Ан Хо Ван Чыонга – изображение белого голубя, летящего в свободном небе, с аккуратно написанными словами: «Мирная Родина, счастливая семья». Вероятно, именно это и было целью, мечтой, мотивацией солдат того времени, которые брали в руки оружие и отправлялись на войну. Они жили и сражались ради простой, но очень священной мечты: «Мирная Родина, счастливая семья».

В поколениях воинов, взявших в руки оружие и отправившихся в бой за этот благородный идеал, были такие воины, как мученик Хо Ван Чыонг, которые ушли безвозвратно. Они отдали свои жизни за «Мирное Отечество», оставив после себя множество скорбей своим родным и близким. Поэтому возвращение таких реликвий, как дневник мученика Хо Ван Чыонга, имеет огромное духовное значение и ценность для семьи, отчасти облегчая боль утраты близких мученика.

f3fc418013baafe4f6ab.jpg
Командование 4-го военного округа, руководство провинции Нгеан и представители посольства США осматривают мощи мученика Хо Ван Чыонга. Фото: HL

Выступая на церемонии передачи военных реликвий, предоставленных Соединенными Штатами, родственникам мучеников, организованной Управлением Национального руководящего комитета по поиску, сбору и идентификации останков мучеников (Руководящий комитет 515) в городе Винь 11 декабря 2024 года, полковник Нгуен Ки Хонг, политический комиссар провинциального военного командования, заместитель главы постоянного комитета Руководящего комитета 515 провинции Нгеан, подчеркнул: «Поиск и передача военных реликвий родственникам и семьям мучеников — это чувство и священная обязанность политических работников по отношению к своим товарищам и родственникам мучеников».

«Эти реликвии проделали путь через полмира, теряясь десятилетиями, прежде чем вернуться к родственникам и семьям... Возвращение мощей мучеников на родину и в семьи поможет им быть ближе к своим близким, к тем, кто родился и вырос, чтобы реликвии могли сопровождать родственников мучеников в их повседневной жизни», — сказал полковник Нгуен Ки Хонг.

Для жен мучеников, таких как госпожа Буй Тхи Лой, возвращение дневника ее мужа, погибшего на поле боя, является осуществлением мечты.

Она рассказала, что раньше, когда муж отправлял письма домой, ей приходилось просить кого-нибудь прочитать их, потому что она была неграмотной. Поэтому, несмотря на то, что ей было трудно зарабатывать на жизнь и растить детей в одиночку, она твёрдо решила научиться читать. Теперь, когда она уже пожилая и её зрение ослабло, она всё ещё перелистывает страницы или рисунки, которые всё ещё чётко видны в дневнике мужа; прикасаясь к каждой странице, она надеется найти немного тепла в прошлом...

img_5394.jpg
Госпожа Буй Тхи Лой — жена мученика Хо Ван Чыонга со старшим сыном и его женой. Фото: Кхань Ли

Благодаря своей непоколебимой любви и великой жертвенности жены и матери, г-жа Лои стала для своих детей и внуков крепкой духовной опорой и ярким примером для подражания. Сейчас у неё большая семья: сыновья, невестки, пятеро внуков и двенадцать правнуков.

В разговоре с нами теплым зимним днем ​​г-жа Лои поделилась, что обсуждала с детьми идею о том, чтобы какое-то время хранить дневник у семьи, а затем вернуть его в Музей военного округа 4 для лучшей сохранности и распространения послания «Мирного Отечества, счастливой семьи» мученика Хо Ван Чыонга сегодня и завтра…

img_5423.jpg
Госпожа Буй Тхи Лой - жена мученика Хо Ван Чуонга со старшей невесткой Ле Тхи Тхань. Фото: Хан Ли

Избранная газета Nghe An

Последний

Чудесное возвращение «Дневника мученика» и послания «Мирное Отечество, счастливая семья»
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО