Тест по корейскому языку 1 против 10

October 6, 2016 08:04

На этот раз планируется направить в Корею 2100 рабочих, а экзамен сдают более 21 600 человек; соотношение составляет 1 к 10, что сложнее вступительного экзамена в университет.

Согласно информации Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов (MOLISA), после трёхлетнего перерыва, 8 и 9 октября состоится 11-й экзамен по корейскому языку для работников, направляющихся в Корею на работу в рамках Системы разрешений на трудоустройство (EPS) в обрабатывающей промышленности. Экзамен организован MOLISA совместно со Службой развития людских ресурсов Кореи (HRD Korea).

Các học viên đang học tiếng Hàn tại Trung tâm Dịch vụ việc làm Hà Nội.
Студенты изучают корейский язык в Ханойском центре трудоустройства.

Сложнее, чем вступительный экзамен в университет

Экзамен прошёл в Ханое, Винье (Нгеан) и Хошимине. Это первый экзамен после того, как Вьетнам и Корея в мае 2016 года вновь подписали Меморандум о взаимопонимании по отправке и приёму вьетнамских рабочих в рамках программы EPS.

При целевой аудитории в 2100 работников, в то время как в экзамене участвуют более 21 600 человек, соотношение составляет 1 к 10. Кандидаты будут сдавать тест с вариантами ответов, состоящим из двух частей: понимание прочитанного и понимание прочитанного на слух. Каждая часть содержит 25 вопросов. Каждый правильный ответ оценивается в 4 балла. Максимальный общий балл за экзамен — 200.

Находясь в эти дни в Ханойском центре службы занятости (при Министерстве труда, инвалидов и социальных дел Ханоя), репортер заметил очень серьезную и неотложную атмосферу обучения среди работников, готовящихся к предстоящему здесь экзамену.

Г-н Нгуен Тоан Фонг, директор Ханойского центра занятости, сообщил, что в августе 2016 года, после того как правительства Вьетнама и Кореи переподписали программу EPS, в Ханое была начата регистрация вьетнамских рабочих, желающих работать в Корее. Таким образом, было зарегистрировано более 1200 человек. По сравнению с предыдущими годами (около 4000 человек) это число значительно меньше.

Причина в том, что сроки реализации программы были прерваны, в некоторых районах Ханоя работа была приостановлена ​​из-за большого количества рабочих, бежавших из Кореи; тем временем у рабочих есть другие возможности, например, на рынках за пределами Кореи, включая внутренний рынок труда...

По словам г-на Нгуена Тоан Фонга, в Ханойском центре занятости курс обучения корейскому языку для рабочих длится три месяца. В течение этого времени также проводится повторный курс для тех, кто уже проходил обучение корейскому языку в предыдущие годы и желает вернуться. Центр стремится повысить качество обучения и оказать максимальную поддержку работникам, чтобы они получили максимально прочные знания для сдачи экзамена.

Однако г-н Нгуен Тоан Фонг также отметил, что в этот раз при регистрации на вакансию было много недостатков. Это связано с тем, что из-за сжатых сроков многие работники регистрировались и учились одновременно, спеша попасть в список сдающих экзамен по корейскому языку. В условиях ограниченного времени на учёбу им пришлось проявить огромную решимость. Многие работники сомневались, хватит ли у них знаний для сдачи экзамена за такое время, при этом «конкурс» был очень высоким (10 человек выбрали 1).

По данным Центра зарубежного труда Министерства труда, инвалидов и социальных вопросов, 2100 работников, участвующих в конкурсе, будут отобраны по принципу убывания баллов среди тех, кто набрал 80/200 баллов и более. Указанный показатель является предварительным ориентиром на первые 6 месяцев 2017 года. Если количество вьетнамских рабочих, нелегально проживающих в Корее, снизится, корейская сторона рассмотрит вопрос об увеличении квоты на приём рабочей силы в 2017 году.

Корея – рынок труда с хорошим доходом, от 1000 до 1500 долларов США в месяц. Доход может быть выше, если работник усердно трудится. С 2013 года из-за большого количества беглых рабочих около 35 000–40 000 вьетнамцев лишились возможности работать в Корее. В связи с этим корейская сторона обратилась в Министерство труда, инвалидов и социальных вопросов с просьбой временно приостановить трудовую деятельность в 2016 году в 44 районах, городах и поселках, где доля нелегальных мигрантов в Корее составляет 35%, а число нелегальных мигрантов – 60 и более человек.

Nhiều học viên lo lắng vì tỷ lệ
Многие студенты обеспокоены тем, что уровень «конкуренции» среди них довольно высок.

Будет ли на экзамене мошенничество?

Отвечая на вопрос репортера о том, есть ли какой-либо негатив в предстоящем экзамене по корейскому языку, заместитель министра труда, инвалидов и социальных вопросов Доан Мау Дьеп подтвердил: Министерство труда, инвалидов и социальных вопросов предупреждало в средствах массовой информации о ситуации с посредниками каждый раз, когда проводятся экзамены по корейскому языку.

По словам заместителя министра Доан Мау Дьепа, экзамен по корейскому языку организован Службой развития людских ресурсов Кореи (HRD Korea); все тестовые задания (письменный тест, аудиозапись) подготовлены корейской стороной; HRD Korea также организует оценку. Во время экзамена контроль очень строгий. В этом году в зоне экзамена разрешено прерывать сигнал телефона, и никто, включая сотрудников Министерства труда, инвалидов и социальных дел, не имеет права вмешиваться в процесс экзамена и оценки.

«Выбранные экзаменаторы не знают корейского языка, поэтому не могут «разыграть» карты. Работники не должны верить никаким «приманкам», представлениям или протекциям. Никто не может вмешиваться. Мы предупреждали об этом», — сказал заместитель министра Доан Мау Дьеп. Г-н Доан Мау Дьеп также поделился тем, что при таком высоком «конкурсе», который сложнее вступительного экзамена в университет, работникам стоит рассмотреть возможность участия в других очень хороших программах, например, в Японии и на Тайване.

Что касается политики поддержки работников, возвращающихся из Кореи, то в ответ на информацию о том, что возвращающиеся работники имеют профессии, не соответствующие требованиям внутреннего рынка, что затрудняет поиск работы, заместитель министра Доан Мау Дьеп подчеркнул, что работники, участвующие в программе EPS, в основном работают на малых и средних предприятиях, где не требуется высокого качества, достаточно окончить 12 классов, сдать экзамен по корейскому языку и обладать некоторыми навыками. Поэтому работа в Корее может отличаться от работы во Вьетнаме.

В настоящее время существует множество решений для поддержки корейских рабочих, возвращающихся домой, таких как организация многочисленных бирж труда, приглашение корейских компаний для собеседований и отбора сотрудников. Конечно, невозможно надеяться на 100% поддержку работников, возвращающихся из Кореи, поскольку у них есть широкий выбор: они могут открыть собственное производство и бизнес, или же они хотят найти работу, соответствующую их навыкам и доходу.

По данным ВОВ

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Тест по корейскому языку 1 против 10
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО