Единое название страны — Социалистическая Республика Вьетнам.
Продолжая программу 5-й сессии 13-го Национального Собрания, депутаты Национального Собрания в течение всего дня 27 мая обсуждали в группах Проект поправок к Конституции 1992 года – одно из важных направлений содержания этой сессии.
Выступает делегат Национальной ассамблеи города Хошимин Труонг Тхи Ань.
(Фото: Дуонг Джианг/VNA)
В ходе обсуждения депутаты Национальной ассамблеи оценили ход реализации Постановления Национальной ассамблеи об организации сбора общественного мнения по проекту поправок к Конституции 1992 года, которое ведомства, организации и местные органы власти провели в срочном порядке, синхронно, демократично, широко и в установленные сроки. Сбор общественного мнения по проекту поправок к Конституции привлёк большое внимание и поддержку со стороны различных слоёв населения. Проект поправок к Конституции был распространён и пропагандировался в средствах массовой информации, а также организован сбор мнений в различных соответствующих формах...
Депутаты Национальной ассамблеи оценили публичные консультации по проекту поправки к Конституции как поистине широкое, демократическое политическое и юридическое мероприятие, охватывающее все слои населения и всю политическую систему. Публичные консультации не только мобилизовали активное участие вьетнамцев как внутри страны, так и за рубежом, чтобы они вносили свои идеи и дорабатывали проект, но и способствовали укреплению права народа на самостоятельность, повышению осведомленности и ответственности каждого человека, учреждения и организации за разработку и последующее применение Конституции.
Делегат Нгуен Бак Сон (Ханой) оценил, что помимо создания огромного социального эффекта в виде более 26 миллионов комментариев от людей по проекту поправки к Конституции, было собрано и отправлено в Комитет по проекту поправки к Конституции множество искренних мнений от людей по всей стране.
Делегат подчеркнул активность и позитивность информационных агентств в распространении информации и привлечении людей к высказыванию своих мнений по проекту поправок в Конституцию, отражая искренние взгляды людей на партию и государство...
Объединено, чтобы продолжать называть страну Социалистической Республикой Вьетнам.
В дискуссионных группах делегаты высказали конкретные мнения по многим положениям проекта поправки к Конституции. При обсуждении статьи 1 большинство высказалось за сохранение названия страны – Социалистическая Республика Вьетнам.
Мнения, анализирующие это название, родились в контексте только что завершившейся в нашей стране национально-демократической революции, объединения страны, движения всей страны к социализму, ясного утверждения пути и цели построения социалистического строя Партией, Государством и нашим народом. Это название стабильно используется с июля 1976 года и по настоящее время и официально закреплено в Конституции 1980 года и Конституции 1992 года. Сохранение названия Социалистической Республики Вьетнам означает дальнейшее утверждение цели и пути построения и развития страны в направлении социализма.
Выражая согласие с разъяснениями, принятием и пересмотром, предложенными Комитетом по разработке поправок к Конституции, делегат Дао Ван Бинь (Ханой) заявил, что название страны – Социалистическая Республика Вьетнам или Демократическая Республика Вьетнам – ясно указывает на республиканский политический строй и демократический характер нашего государства. Однако сохранение названия страны – Социалистическая Республика Вьетнам – означает дальнейшее подтверждение цели и пути построения и развития страны в направлении социализма, обеспечение стабильности и избежание необходимости менять государственный герб, печать и название страны на документах и бумаге. Более того, спустя 37 лет это название стало привычным для вьетнамского народа и зарубежных друзей.
Подтверждение руководящей роли партии по отношению к государству и обществу
При обсуждении статьи 4 многие участники согласились подтвердить руководящую роль партии в государстве и обществе и согласились добавить в проект поправки к Конституции положение о том, что партия тесно связана с народом, находится под его контролем и несет ответственность перед народом за свои решения. Высказано мнение о необходимости сохранения статьи 4, регулирующей руководящую роль партии. Это положение наследует положение статьи 4 действующей Конституции, подтверждая историческую природу и объективную необходимость руководства партии революционным процессом, строительством и защитой Отечества нашей страны.
Многие согласны с содержанием статьи 4, как она изложена в проекте, поскольку она полностью отражает содержание и дух Платформы и Устава партии о классовой природе и идеологической основе партии.
Делегат Труонг Тхи Ань (Хошимин) согласился со структурой трех пунктов статьи 4. В частности, делегат согласился с разъяснением Комитета по разработке поправок к Конституции относительно предложения разъяснить механизм руководства партии по отношению к государству и обществу, механизм ответственности партии и механизм надзора за партией со стороны народа.
По словам делегата, Коммунистическая партия Вьетнама является правящей партией, ведущей за собой государство и общество. Партия осуществляет руководство посредством своей платформы, стратегии, ориентации, основных направлений политики и руководящих принципов... Методы и содержание руководства гибко сформулированы, отвечая задачам каждого этапа и периода. Кроме того, положение о том, что все партийные организации и члены партии действуют в рамках Конституции и закона, в настоящее время является важной гарантией того, что народу будут предоставлены условия для контроля, что способствует становлению нашей партии всё более чистой и сильной, достойной быть ведущей силой государства и общества.
Приветствуем признание прав человека в проекте поправок к Конституции.
При обсуждении Главы 2, посвященной правам человека, основным правам и обязанностям граждан, многие участники высоко оценили признание прав человека в Проекте, который охватывает большинство основных гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав людей в соответствии с международными договорами, участником которых является Вьетнам.
В некоторых комментариях высказывалась оценка того, что Проект продолжает подтверждать и разъяснять основные права и обязанности граждан, предусмотренные Конституцией 1992 года, и в то же время Проект также добавляет ряд новых прав.
Комментируя пункт 1 статьи 25, в котором говорится, что религии равны перед законом, делегат Нгуен Минь Куанг (Ханой) предложил пересмотреть его, указав, что религии, признанные Социалистической Республикой Вьетнам, равны перед законом, поскольку в настоящее время существуют религии, которые не признаются государством, но продолжают действовать тайно, с целью привлечения и подстрекательства людей...
Что касается предложения о пересмотре положений о правах человека и гражданских правах, о выделении прав человека и гражданских прав в различные разделы проекта Конституции, то некоторые мнения согласны с Редакционным комитетом по внесению изменений в Конституцию в том, что права человека и гражданские права имеют органическую и тесную связь, поэтому Проект не выделяет их в отдельные разделы о правах человека и гражданских правах, а регламентирует их в соответствии со структурой международных конвенций о правах человека.
Подтверждая, что земля принадлежит народу
Важным вопросом, который обсуждали многие делегаты Национальной ассамблеи, был вопрос о собственности на землю. Многие участники отметили, что проект Конституции по-прежнему подтверждает, что земля принадлежит всему народу, а государство представляет интересы собственника, что вполне обоснованно.
Делегат Тан Дык Нам (Дананг) заявил, что вопрос собственности на землю – это не только экономический, но и политико-социальный вопрос, вопрос безопасности и обороны. Вьетнамское государство по своей природе – это государство народа, созданное народом и для народа, поэтому народ должен быть владельцем особо ценных средств производства – земли – и пользоваться всеми её преимуществами. Государственная собственность создаёт условия для доступа трудящихся к земле, создавая механизм, позволяющий трудящимся пользоваться благами земли на более справедливой и равноправной основе.
Делегат проанализировал, что утверждение о том, что государство является единственным представителем народа в вопросах владения землей, также совершенно верно.
Что касается возврата земель (статья 58), многие делегаты отметили, что большинство жалоб, связанных с землей, было вызвано недовольством людей мерами по возврату земель государством для реализации проектов социально-экономического развития, в то время как компенсация, выплачиваемая лицам, чьи земли были возвращены, была неудовлетворительной и не гармонизировала интересы тех, чьи земли были возвращены, и владельцев инвестиционных проектов. Многие участники высказали мнение, что проект Конституции должен содержать четкие и строгие правила по этому вопросу. Некоторые участники отметили, что пункт 3 статьи 58 настоящего проекта дополнен положением: «Случаи возврата земель регулируются законом. Возврат земель должен сопровождаться компенсацией, быть публичным, прозрачным и справедливым в соответствии с положениями закона».
Четкое определение ряда принципов возврата земель, как в проекте, будет способствовать ограничению злоупотреблений правовыми положениями в целях повсеместного возврата земель, а также является важным направлением для внесения поправок в Закон о земле с целью соответствия практическим требованиям.
Обеспокоенная случаями рекультивации земель, делегат Нгуен Тхи Кует Там (Хошимин) предложила чётко определить вопросы компенсации и саму рекультивацию. Делегат предложила чётко определить случаи рекультивации в рамках одного проекта, на одной территории... с равными размерами компенсации, не различая характер проекта и компенсацию пострадавшим.
По словам делегата, если этот вопрос не будет прояснен, ситуация с земельными жалобами и исками сохранится.
Необходимо создать Конституционный совет.
Что касается Конституционного совета (статья 120), Редакционный комитет по внесению поправок в Конституцию полагает, что действующая Конституция определяет механизм защиты Конституции посредством положений о положении, роли, функциях, задачах и полномочиях органов государственного аппарата, особенно Национальной ассамблеи и её органов. Действующий механизм защиты Конституции в целом соответствует характеру и особенностям организационной модели вьетнамского государственного аппарата, однако недавняя практика показала, что этот механизм неэффективен и нуждается в дальнейшем совершенствовании. Наряду с дальнейшим укреплением и совершенствованием действующего механизма защиты Конституции, в проекте предлагается план создания Конституционного совета.
По мнению Комитета, положения о Конституционном совете в проекте не противоречат положениям о том, что Национальная ассамблея является высшим органом государственной власти, и в то же время демонстрируют принцип единства государственной власти с разделением, координацией и контролем между органами при осуществлении законодательной, исполнительной и судебной власти.
В ходе обсуждения многие мнения согласились с необходимостью создания Конституционного совета, но предложили добавить больше задач и полномочий этому институту с учетом требований и потребностей практики.
Делегат Чан Нгок Винь (Хайфон) оценил, что Конституционный совет — это новый институт. Если его деятельность будет регулироваться в соответствии с проектом, он будет играть лишь консультативную роль, а если и будет функционировать, то лишь на определённом уровне.
Делегаты также выразили обеспокоенность по поводу того, не будет ли создание Конституционного совета пересекаться с деятельностью некоторых агентств и комитетов нынешнего состава Национальной ассамблеи.
Делегат Чу Сон Ха (Ханой) не согласился с мнением о том, что создание Конституционного совета приведет к увеличению размеров государственного аппарата, поскольку, по его словам, проект предусматривает участие в Совете лишь ряда членов, занимающих должности в органах государственного управления. Делегат согласился с необходимостью создания Конституционного совета для устранения нарушений Конституции и подчеркнул необходимость четкого определения обязанностей и полномочий Конституционного совета.
На заседании делегаты Национальной ассамблеи обсудили и высказали конкретные мнения по многим другим положениям проекта поправки к Конституции. При обсуждении модели местного самоуправления многие отметили, что в настоящее время модель местного самоуправления во Вьетнаме сталкивается с необходимостью инноваций, соответствующих новой ситуации и уровню развития страны.
Комитет по разработке поправок к Конституции представил Национальному собранию два варианта модели местного самоуправления. Вариант 1: сохранить положения об административных единицах и общие положения об организации органов местного самоуправления. Согласно этому варианту, глава IX состоит из двух статей: одна статья регулирует деятельность административных единиц, а другая – порядок создания, функции, задачи и полномочия органов местного самоуправления в соответствии с законом. Вариант 2: сохранить положения об административных единицах и организации органов местного самоуправления в соответствии с действующей Конституцией.
Согласно программе, 3 и 4 июня депутаты Национального собрания продолжат высказать своё мнение в зале заседаний по проекту поправок к Конституции 1992 года. Эта важная сессия будет транслироваться в прямом эфире по радио и телевидению, чтобы избиратели по всей стране могли следить за её ходом.
Согласно (TTXVN) - LT