Весенняя музыка и пение в фольклоре 54 этносов

February 22, 2015 22:01

Пение и танцы являются культурными мероприятиями этнических групп нашей страны, которые часто проводятся во время Тэта и фестивалей.

Если равнины являются родиной мелодий Хо, Ли, Кола, Тронг Куан, Куан Хо, Чео, Туонг... то горные и среднегорные районы являются родиной мелодий Тхыонг, Ранг, Бо менг (мыонг); Луон, Тхэн (тай); Сли (нунг); Ди ке (кхмер); Кап (тай).

Если дан бау является одним из типичных и символичных инструментов народа кинь, то тин тау народностей тэй и тай, т'рунг, клонг пут, гонги народностей Центрального нагорья, кхен народности монг... являются типичными музыкальными инструментами этнических меньшинств.

Ảnh minh họa
Иллюстрация фото

Помимо танца с барабанами и танца Бонг народа Кинь с оживленными звуками барабанов, гонгов, сэнь тяней и деревянных рыбок, есть также ритмы сверления и подъема бамбуковых трубок и палок, ударяющих об пол, в танце Танг Бу и танце Гей народа Кхму, в танце Сап и танце Чиенг народов Мыонг и Тхай, и много других магических звуков в танце с барабанами и танце Сюк Том народа Као Лан; в танце Чео Туен и танце Хоа Сен народа кхмеров на юге...

Пение и танцы являются культурными мероприятиями этнических групп в нашей стране, которые часто проводятся во время Тэта, фестивалей, новоселья, свадеб... Хорошее, прекрасное, уникальное каждой этнической группы смешалось в общее, что сделало вьетнамскую народную музыку очень богатой, разнообразной и красочной.

Юноша-кхму прижимал к животу хуу-май (бамбуковый ударный инструмент), слегка постукивая по нему, и инструмент издавал звуки, похожие на стрекот цикад в лесу, сливаясь с меняющимся ритмом, наполняя девушку то печалью, то радостью, то опьяняя её пением. С этой стороны холма девушка-монг услышала и сразу поняла, что хотела сказать флейта её возлюбленного:

«С тех пор, как я встретил тебя, я полюбил тебя.

Сегодня ночью взойдет луна, и я хочу назначить тебе свидание».

Если ей ответят, монгольская девочка сорвет лист, положит его в рот и подует:

«Вы находитесь на другой стороне холма.

Я на этой стороне холма.

Что вы думаете?

Я так думаю...".

И когда мы встретимся, девушка будет нежно вибрировать на своем варгане:

"Кто ты?

Откуда ты?

Я пока не знаю названия.

Я не разговариваю...».

Пи Дои, Пи Пап, Пи Тиу, Дан Мои, Кхен, Та Лу, Ла Кху... — это не только музыкальные инструменты, издающие простые звуки, но и голос сердца во всех жизненных обстоятельствах. Есть звук Пи, жалующейся родителям возлюбленного, что бедняк не выдаёт её замуж; есть звук Пи, спасающей больного от косы смерти; есть звук Кхен, указывающий мёртвым путь к предкам; есть звук Кхен, празднующий весну...

С приходом весны звучит не только музыка, но и пение. Поют короткие песни о приветствиях, любви или восхваляют счастье пар... Мальчик-дао спросил:

«Рано утром я прошел мимо множества ручьев

Твои следы отпечатались на холмах

Сколько пар сандалий поместится на моих ногах?

Сколько пар леггинсов вы носите?

Девушка Дао ответила:

«Рано утром я проходил мимо ручья

Твои следы на холме

Мои ноги поместятся в пару сандалий.

На мне только одна пара леггинсов.

Помимо лирических народных песен, существуют и песни, восхваляющие героев. Например, слова песни «Два брата Дуонг Дуэль» (народная песня Ба На)...

«О! Дуонг, Дуэль, твои волосы собраны в величественный пучок.

Как ваш английский может звучать так гладко?

Днем жители деревни с радостью смотрели на него.

Как будто смотришь на древнего бога Диа

Его ноги поднялись на высокую гору, ветер был еще

Внизу, в море, большие волны не смеют быть агрессивными.

Он пошел, размахивая ножом

Музыка поет имя героя

О Дуонг, о Дуэль...».

Пение присутствует везде и всегда: когда сваха идет в дом невесты, чтобы сделать ей предложение (этническая группа монг), когда вручают приданое (этническая группа тэй нунг) или поют на сцене (этническая группа хан кхыонг - тайская этническая группа)...

Музыкальное наследие народностей красочно и разнообразно. Мелодии бывают не только одноголосными, одноголосными, но и полифоническими, многоголосными. В оживлённый базарный день пары нунгов поют вместе песню «Сли». В праздничный день мыонгов мы слышим звучание оркестра гонгов. Флейта пана монгов, состоящая всего из шести трубок разной длины, создаёт множество разнообразных звуков...

Если раньше пение, танцы и игра на музыкальных инструментах ограничивались пределами деревни, то с появлением мыонгов жизнь постепенно менялась, обретая всё большую силу и практический смысл. Многие мелодии были собраны, отредактированы, улучшены и усовершенствованы, во многих новых композициях появилось множество уникальных тембров, множество мощных, гибких и ритмичных музыкальных особенностей народной музыки.

Например, песни: «Чим пунг кле», «Хоа по ланг», «Перед праздником стрельбы», «Девушка из племени Тэй держит гитару на вершине горы», «Ной драм лен ранг нуи ой»... музыка в танце с конической шляпой, танец с зонтиком, танец с веером, Ронг гонг, Чам Ронг... Из народных песен, отдельных музыкальных тем некоторые музыканты упорно трудились, чтобы творчески объединить и сочинить новые дополнения, сочинив множество масштабных произведений, включая хоры, мюзиклы, такие как «Ко Сао», «Нгуой так туонг»...

Традиционная народная музыка 54 этносов – неиссякаемый источник для композиторов, бесценное сокровище для исследователей и деятелей культуры и искусства. Изучение и широкое внедрение особенностей и квинтэссенции народной музыки способствуют формированию и развитию национальной музыки, которая одновременно современна и пронизана национальной самобытностью. Под звуки инструментов, песен и танцев, звучащие в Тет, мы ещё больше гордимся своей родиной.

По словам Кинхтенонгтона

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Весенняя музыка и пение в фольклоре 54 этносов
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО