Весенняя музыка и пение в фольклоре 54 этносов
Пение и танцы являются культурными мероприятиями этнических групп нашей страны, которые часто проводятся во время Тэта и фестивалей.
Если равнины являются родиной мелодий Хо, Ли, Кола, Чонг Куан, Куан Хо, Чео, Туонг..., то горные и среднегорные районы являются родиной мелодий Тхыонг, Ранг, Бо менг (мыонг); Луон, Тхэн (тай); Сли (нунг); Ди ке (кхмер); Кхап (тай)...
Если дан бау является одним из типичных и символичных инструментов народа кинь, то тин тау — этнических групп тэй и тай, т'рунг, клонг пут и гонги — этнических групп Центрального нагорья, кхен — этнической группы монг... являются типичными музыкальными инструментами этнических меньшинств.
![]() |
Иллюстрация |
Помимо танца с барабанами и танца Бонг народа Кинь с оживленными звуками барабанов, гонгов, сэнь тяней и деревянных рыб, существуют также ритмы сверления и подъема бамбуковых трубок и палок, ударяющих об пол, в танце Танг Бу и танце с палками народа Кхо Му, в танце Сап и танце Чиенг народов Мыонг и Тхай, и много других магических звуков в танце с барабанами и танце Сюк Том народа Као Лан; в танце гребли и в танце Лотоса кхмеров на юге...
Пение и танцы являются культурными мероприятиями этнических групп в нашей стране, которые часто проводятся во время Тэта, фестивалей, новоселья, свадеб... Хорошее, прекрасное, уникальное каждой этнической группы смешалось в общее, что сделало вьетнамскую народную музыку очень богатой, разнообразной и красочной.
Юноша-кхму прижимал к животу хуу-мэй (бамбуковый ударный инструмент), легонько постукивал по нему, и инструмент издавал звуки, похожие на стрекот цикад в лесу, сливаясь с меняющимся ритмом, наполняя девушку то печалью, то радостью, то опьяняя её пением. С этой стороны холма девушка-монг услышала и сразу поняла, что хотела сказать флейта её возлюбленного:
«С тех пор, как я встретил тебя, я полюбил тебя.
Сегодня ночью взойдет луна, и я хочу назначить тебе свидание».
Если ей ответят, монгольская девочка сорвет лист, положит его в рот и подует:
«Вы находитесь на другой стороне холма.
Я на этой стороне холма.
Что вы думаете?
Я так думаю...".
И когда мы встретимся, девушка будет нежно вибрировать на своей губной варгане:
"Кто ты?
Откуда ты?
Я пока не знаю названия.
Я не разговариваю...».
Пи Дой, Пи Пап, Пи Тиу, Дан Мои, Кхен, Та Лу, Ла Кху... — это не только музыкальные инструменты, издающие простые звуки, но и голос сердца во всех жизненных обстоятельствах. Есть звук Пи, жалующегося родителям возлюбленной на то, что бедняк не женится; есть звук Пи, спасающего больного от косы смерти; есть звук Кхен, указывающий мертвым путь к предкам; есть звук Кхен, празднующий весну...
С приходом весны звучит не только музыка, но и пение. Поют короткие песни о приветствиях, любви или восхваляют счастье пар... Мальчик-дао спросил:
«Рано утром я прошел мимо множества ручьев
Твои следы отпечатались на холмах
Мои ноги могут вместить много пар сандалий.
Сколько пар леггинсов вы носите?
Девушка Дао ответила:
«Рано утром я проходил мимо ручья
Твои следы на холме
Мои ноги помещаются в сандалии.
У меня только одна пара леггинсов.
Помимо лирических народных песен, существуют также песни, восхваляющие героев. Например, слова песни «Hai anh em Duong Duyel» (народная песня Ба На)...
«О! Дуйен, Дуйель, с твоими волосами, собранными в величественный пучок,
Как ваш английский может звучать так гладко?
Днем жители деревни с радостью смотрели на него.
Как будто смотришь на древнего бога Диа
Его ноги поднялись на высокую гору, ветер был еще
Внизу, в море, большие волны не смеют быть агрессивными.
Он пошел, размахивая ножом
Музыка поет имя героя
О Дуонг, о Дуэль...».
Пение присутствует везде и всегда: когда сваха идет в дом невесты, чтобы сделать ей предложение (этническая группа монг), когда вручают выкуп за невесту (этническая группа тэй нунг) или поют на сцене (этническая группа хан кхыонг - тайская этническая группа)...
Сокровища народной музыки разных этнических групп красочны и разнообразны. Мелодии бывают не только одноголосными, одноголосными, но и полифоническими, многоголосными. В шумный базарный день пары народности нунг поют вместе песню «сли». В день праздника народа мыонг мы слышим звуки оркестра гонгов. Флейты пана народа монг, состоящие всего из шести трубок разной длины, создают множество разнообразных звуков...
Если раньше пение, танцы и игра на музыкальных инструментах ограничивались пределами деревни и началом мыонга, то постепенно, с годами, по мере изменения жизни, они смогли распространиться далеко и широко и оказывать практическое воздействие. Многие мелодии были собраны, отредактированы, улучшены и усовершенствованы, во многих новых композициях проявились уникальные тембры, мощные, гибкие и ритмичные музыкальные особенности народной музыки.
Например, песни: «Чим пунг кле», «Хоа по ланг», «Перед праздником стрельбы», «Девушка из племени Тэй держит гитару на вершине горы», «Ной драм лен ранг нуи ой»... музыка в танце с конической шляпой, танец с зонтиком, танец с веером, Ронг гонг, Чам Ронг... Из народных песен, отдельных музыкальных тем некоторые музыканты упорно трудились, чтобы творчески объединить и сочинить новые дополнения, сочинив множество масштабных произведений, включая хоры, мюзиклы, такие как «Ко Сао», «Нгуой так туонг»...
Традиционная народная музыка 54 этносов – неиссякаемый источник для композиторов, бесценное сокровище для исследователей и деятелей культуры и искусства. Изучение и широкое внедрение особенностей и квинтэссенции народной музыки способствуют формированию и развитию национальной музыки, которая одновременно современна и пронизана национальной самобытностью. Под звуки инструментов, песен и танцев, звучащие в Тет, мы ещё больше гордимся своей родиной.
По словам Кинхтенонгтона