Традиция нашего народа уважать женщин
(Baonghean.vn) - 8 марта 1952 года президент Хо Ши Мин говорил о роли женщин: «Прекрасный ландшафт Вьетнама соткан и вышит нашими женщинами, молодыми и старыми, чтобы сделать его еще более прекрасным и ярким».
Хорошая традиция
![]() |
Первой матерью вьетнамского народа была Мать Ау Ко. Она родила сто яиц, из которых вылупилось сто детей. Пятьдесят детей последовали за Матерью Ау Ко в лес и основали государство Ван Ланг:Мать привела меня в Тан Вьен, / Чтобы отремонтировать фундамент, / Чтобы сохранить масштаб, / Сколько холмов и гор / Было воздвигнуто укреплений, / Земля была разделена.(Южные поговорки).
Говоря об истории Лак Лонг Куан и Ау Ко, профессор Ву Дык Выонг (бывший директор Программы общего образования Университета Хоа Сен) отметил: «Помимо того, что это повествует нам о нашем происхождении, это также очень красивая и гуманная история любви, а также ярчайшая страница истории о гендерном равенстве у первобытных вьетнамцев». Поэтому профессор Ву Дык Выонг подтвердил: «История Матери Ау Ко и Отца Лак Лонга стала краеугольным камнем вьетнамской культуры».
![]() |
Весной 40 года эры Кань Ти две сестры, Чынг Чак и Чынг Нхи, подняли знамя восстания против династии Хань и восстановили автономию вьетнамского народа. Историк Ле Ван Хыу из династии Чан в книге «Дай Вьет Су Ки Тоан Тху» писал: «Чынг Чак и Чынг Нхи были женщинами, которые кричали один раз, и округа Кыу Чан, Нят Нам, Хоп Пхо и 65 городов в Линь Нгоай откликнулись. Создать государство и провозгласить себя королями было так же легко, как повернуть руку. Видно, что территории нашего Вьетнама достаточно, чтобы сделать карьеру гегемона». «Дай Нам Куок Су Дьен Ка» из династии Нгуен также писала о сестрах Чынг: «Сначала праведность, потом верность. Кто в истории более героичен?»
Идея презрения к женщинам осуждается!
![]() |
Наша страна находилась под влиянием феодальной идеологии Китая, начиная с периода северного господства. Китайское феодальное общество было патриархальным, берущим начало от кочевого народа хань, существовавшим на протяжении тысячелетий с несправедливыми и строгими нормами, где все приоритеты и привилегии отдавались мужчинам, а женщины оттеснялись на низшее положение как в семье, так и в обществе. Это подкреплялось конфуцианством – мерой по укреплению феодальной иерархии. Все действия женщин были изложены в правилах: «Дома повинуйся отцу, выйдя замуж – мужу, а после смерти мужа – сыну». То есть: «Дома повинуйся отцу, выйдя замуж – мужу, а после смерти мужа – сыну» (три послушания). Особенно это касалось концепции превосходства мужчин над женщинами: «Один сын – это достаточно, десять дочерей – ничто» (Один сын – это достаточно, но десять дочерей – ничто).
Однако социальная и духовная основа вьетнамского народа крайне негативно к этому относится. Вьетнамские мужчины не склонны смотреть на женщин свысока, поскольку женщины — хозяйки на кухне, те, кто держит и распределяет семейное хозяйство благодаря своей сельскохозяйственной культуре и малоподвижному образу жизни:«Без мужчины дом одинок, без женщины кухня одинока», «Мужчины строят дома, женщины строят очаги».В частности, женщины играют более важную роль, чем мужчины, при принятии конкретных решений: ««Его приказ не равен ее гонгу».А при рождении ребенка вьетнамцы предпочитают, чтобы первым ребенком была дочь: ««Большое поле и буйвол не стоят перворожденной дочери».Даже вьетнамские женщины всегда выступают против идеи многоженства. Поэтому они говорят друг другу: «Когда голоден, съешь горсть листьев инжира. Если у тебя есть муж, выходи за него замуж, если у тебя есть общий муж, не выходи за него замуж.Госпожа Чиеу однажды заявила: «Я хочу лишь оседлать сильный ветер, ступить на свирепые волны, убить китов в Восточном море, прогнать армию У, вернуть страну и освободиться от рабства. Я не стану чьей-то наложницей».
Закон Хонг Дук династии Ле гарантировал, что дочери имеют равные права наследования имущества с сыновьями. Дочери и внучки имели право воскуривать благовония для своих родителей в случаях, когда в семье не было сыновей или внуков (статьи 391 и 395); если старший сын был еще мал, вдова имела право совершить поклонение предкам от его имени. В браке закон давал женщинам право расторгнуть брак, если они видели, что их жених, к сожалению, был нетрудоспособен, совершил преступление или обанкротился (статья 322). Статья 308 позволяла жене уйти от мужа, если он бросил ее в течение 5 месяцев и не вернулся. При разводе имущество, принадлежавшее человеку до брака, возвращалось этому человеку, в то время как общее имущество, созданное парой, делилось между ними поровну.
В эпоху династии Нгуен великий поэт Нгуен Зу не стал переводить на вьетнамский язык повесть «Ким Ван Кьеу» Тхань Там Тай Няня из Китая, а лишь, опираясь на её сюжет, написал новую, чисто вьетнамскую поэму, несущую глубокие гуманистические идеи вьетнамского народа о женщинах. Идеи пренебрежительного отношения к женщинам в феодальном китайском обществе, такие как отношение к женщинам как к товару, который можно купить и продать, и превознесение женской девственности... были осуждены великим поэтом Нгуен Зу в «Повести о Кьеу». В частности, слово «Чинх» в «Кьеу», по словам великого поэта Нгуен Зу, означает:«принимай сыновнюю почтительность как целомудрие».Комментируя это, поэт То Хыу однажды написал в стихотворении «Весенняя песня 1961 года»: «Пройдя через взлеты и падения, стихотворение все еще содержит боль человеческой любви, взлеты и падения плывущей по течению жизни, о, То Нху, слезы текут по телу Киеу».Вот почему «Сказание о Киеу» так живо в сердцах наших людей! Оно отражает отношение нашего народа к устаревшим социальным концепциям и этикету китайского конфуцианства.
Полностью освободить женщин
![]() |
В своей работе «Путь революции» (1927) президент Хо Ши Мин цитировал Карла Маркса: «Всякий, кто знает историю, знает, что если мы хотим реформировать общество без помощи женщин, это невозможно», и Ленина: «Революционная партия должна научить женщин готовить и заниматься национальным трудом, только тогда революция может быть названа успешной». Он также утверждал: «Ленин учил нас: женщины — половина общества. Если женщины не освобождены, то общество не освобождено вообще».
Поэтому на Учредительной конференции партии в феврале 1930 года президент Хо Ши Мин сформулировал важнейшую политику в социальной сфере после обретения национальной независимости: «реализация гендерного равенства». В «Декларации независимости» нашей страны (2 сентября 1945 года) он не цитировал дословно американскую «Декларацию независимости» 1776 года. В американской декларации говорилось, что «все люди созданы равными». Он написал: «Все люди созданы равными».
В статьях 1, 9 и 18 Конституции нашей страны 1946 года говорится: «Женщины равны с мужчинами во всех отношениях». Веря в активную роль женщин в учёбе, труде и творчестве, президент Хо Ши Мин считал: «При социализме и коммунизме отважные женщины способны выполнять все задачи, которые могут выполнять отважные мужчины, даже если эти задачи требуют большого таланта и решимости, например, пилотирование восточных космических кораблей».
Г-жа Нгуен Тхи Бинь, бывший вице-президент, отметила: «Президент Хо Ши Мин был тем, кто проложил путь к освобождению вьетнамских женщин. Он пробудил женщин к участию в освобождении нации, освобождении человечества и, таким образом, к освобождению самих себя». Г-жа Кэтрин Мюллер-Марин, главный представитель ЮНЕСКО во Вьетнаме, на праздновании 120-летия со дня рождения президента Хо Ши Мина в 2010 году отметила: «Он также заботился о правах и роли женщин в обществе… Для ЮНЕСКО гендерное равенство является необходимым условием достижения целей международного развития».
В Конституции нашей страны 2013 года женщины не только равны с мужчинами, но и имеют приоритет: «Государство, общество и семья создают условия для всестороннего развития женщин и повышения их роли в обществе» (пункт 2 статьи 26); «Государство защищает брак и семью, защищает права матерей и детей» (пункт 2 статьи 36); «Государство, общество и семья несут ответственность за охрану и заботу о здоровье матерей и детей, а также осуществляют планирование семьи» (пункт 2 статьи 58). В политическом докладе на 13-м Национальном съезде нашей партии также было четко заявлено: «Продвижение традиций, потенциала, сильных сторон и духа мастерства, стремлений женщин всех слоев общества. Формирование вьетнамских женщин новой эпохи».