Chủ tịch nước Trần Đại Quang phát biểu tại hội nghị ở Madagascar
Chủ tịch nước Trần Đại Quang đã tham dự và phát biểu tại Hội nghị cấp cao các nước sử dụng tiếng Pháp lần thứ 16.
Sáng 26/11, theo giờ địa phương, tức chiều nay, theo giờ Hà Nội, tại Trung tâm Hội nghị quốc tế ở Antananarivo, Thủ đô Madagascar, đã diễn ra Lễ khai mạc trọng thể Hội nghị Cấp cao các nước có sử dụng tiếng Pháp lần thứ 16.
Tham dự Hội nghị có 30 Tổng thống, Thủ tướng và nhiều nhà Lãnh đạo Cấp cao của 80 thành viên của Tổ chức quốc tế Pháp ngữ, nhiều tổ chức quốc tế và khu vực. Chủ tịch nước Trần Đại Quang dẫn đầu Đoàn đại biểu Việt Nam tham dự Hội nghị.
Mở đầu bài phát biểu tại lễ khai mạc, thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, Chủ tịch nước Trần Đại Quang gửi đến Nhà nước và nhân dân Cuba lời chia buồn sâu sắc nhất trước sự ra đi của lãnh tụ Fidel Castro.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang phát biểu tại hội nghị cấp cao Antananarivo. |
Tổng thống nước chủ nhà Madagascar, Tổng thống Senegal (nước chủ tịch đương nhiệm Hội nghị Cấp cao Pháp ngữ), Tổng thống Pháp, Thủ tướng Canada và Tổng thống/Thủ tướng một số nước đại diện các khu vực địa lý khác nhau đã phát biểu, tập trung vào chủ đề của Hội nghị là: “Tăng trưởng đồng đều và phát triển có trách nhiệm: Những điều kiện bảo đảm ổn định trên thế giới và trong không gian Pháp ngữ”.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang là đại diện duy nhất đến từ khu vực Châu Á-Thái Bình Dương đã phát biểu tại Lễ khai mạc Hội nghị.
Phát biểu tại lễ khai mạc, Chủ tịch nước Trần Đại Quang nêu rõ, với nỗ lực rất cao của các nước thành viên và sự hỗ trợ hiệu quả của Tổ chức quốc tế Pháp ngữ, Cộng đồng Pháp ngữ đã đạt được những kết quả quan trọng trong việc thực hiện các Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ, nhất là trong việc xóa đói, giảm nghèo, nâng cao chất lượng giáo dục, y tế, mức sống của người dân, bảo vệ môi trường, thúc đẩy bình đẳng giới, bảo vệ và chăm sóc trẻ em.
Chủ tịch nước nhấn mạnh, Việt Nam hoan nghênh Cộng đồng Pháp ngữ đã nỗ lực thúc đẩy đa dạng ngôn ngữ, văn hóa, bảo vệ và gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc trong bối cảnh toàn cầu hóa, tăng cường hợp tác kinh tế giữa các nước thành viên với các nước trên thế giới.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang bày tỏ vui mừng trước việc Cộng đồng Pháp ngữ đã có những đóng góp tích cực vào những nỗ lực chung của cộng đồng quốc tế để đạt được các thỏa thuận toàn cầu quan trọng, nhất là Chương trình nghị sự 2030 về Phát triển bền vững, Thỏa thuận Paris về Biến đổi khí hậu.
Việc Thỏa thuận về Biến đổi khí hậu được thông qua tại Paris và sớm có hiệu lực từ ngày 4/11/2016 vừa qua, cũng như các cuộc đàm phán đầu tiên về việc triển khai Thỏa thuận Paris mới đây thể hiện quyết tâm cao của cộng đồng quốc tế, các nước Pháp ngữ, xây dựng một thế giới hòa bình, ổn định, phát triển bền vững và “không ai bị bỏ lại phía sau”.
Chủ tịch nước cho rằng, là thành viên tích cực và có trách nhiệm của Cộng đồng Pháp ngữ, Việt Nam đã chủ động tham gia vào việc triển khai các chiến lược, chương trình hợp tác của Cộng đồng, đóng góp quan trọng vào việc củng cố tình đoàn kết và sự thống nhất nội khối, mở rộng hợp tác giữa các nước thành viên, qua đó góp phần vào sự thịnh vượng chung.
Với mong muốn thu hẹp khoảng cách phát triển giữa các quốc gia và trong mỗi nước, đề cao trách nhiệm bảo vệ môi trường, phát triển bền vững, Chủ tịch nước cho biết, Việt Nam hoan nghênh chủ đề của Hội nghị lần này là “Tăng trưởng đồng đều và phát triển có trách nhiệm: Những điều kiện bảo đảm ổn định trên thế giới và trong không gian Pháp ngữ”.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang tham dự hội nghị Antananarivo. |
Để cụ thể hóa chủ đề của Hội nghị, Chủ tịch nước đề nghị Cộng đồng Pháp ngữ ưu tiên thúc đẩy hợp tác, tăng cường đoàn kết vì hòa bình, ổn định và phát triển bền vững. Trong đó cùng với các lĩnh vực hợp tác truyền thống về chính trị, đa dạng ngôn ngữ và văn hóa, Cộng đồng Pháp ngữ cần tăng cường hơn nữa hợp tác kinh tế, triển khai hiệu quả Chiến lược Kinh tế Pháp ngữ mà Việt Nam và các nước khác đã khởi xướng tại Hội nghị cấp cao Pháp ngữ Hà Nội năm 1997. Đặc biệt cần ưu tiên thúc đẩy kết nối các nền kinh tế đang phát triển và hỗ trợ các nước này hội nhập kinh tế quốc tế.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang nhấn mạnh: “Việt Nam hoan nghênh những nội dung liên quan trong dự thảo Tuyên bố Hội nghị, thể hiện cam kết mạnh mẽ của chúng ta trong việc thúc đẩy hợp tác kinh tế Pháp ngữ, hợp tác Nam - Nam và hợp tác ba bên. Với những mô hình hợp tác thành công, có trách nhiệm xã hội và vì lợi ích cộng đồng mà các doanh nghiệp Việt Nam đã xây dựng tại một số nước Pháp ngữ trong nông nghiệp, thông tin - viễn thông, thủy điện... Việt Nam chủ trương và sẵn sàng làm sâu sắc hơn nữa hợp tác kinh tế với các nước Pháp ngữ; trao đổi, chia sẻ kinh nghiệm về phát triển kinh tế - xã hội với các nước thành viên, nhất là các nước châu Phi".
Chủ tịch nước đề nghị Cộng đồng cần thúc đẩy và hỗ trợ việc triển khai Chương trình nghị sự 2030 và Thỏa thuận Paris về Biến đổi khí hậu, xây dựng các quan hệ đối tác toàn cầu, bảo đảm nguồn lực, chuyển giao công nghệ, nâng cao năng lực thực thi cho các nước đang phát triển. Bên cạng đó cần tăng cường hỗ trợ các nước thành viên lồng ghép các mục tiêu phát triển bền vững và các cam kết theo Thỏa thuận Paris vào các chiến lược và chương trình phát triển quốc gia. Đồng thời quan tâm trao đổi, chia sẻ kinh nghiệm trong việc ứng phó với biến đổi khí hậu, giảm rủi ro thiên tai, thúc đẩy tăng trưởng xanh, sử dụng năng lượng tái tạo.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang đề nghị tích cực tham gia vào các nỗ lực quốc tế và khu vực nhằm thúc đẩy hòa bình, an ninh, ổn định tại các nước thành viên và trên thế giới. Việt Nam mong muốn Cộng đồng Pháp ngữ tiếp tục có tiếng nói khách quan về tình hình Biển Đông, kêu gọi các bên liên quan không sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực, giải quyết các tranh chấp bằng biện pháp hòa bình trên cơ sở luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982, tôn trọng các tiến trình ngoại giao và pháp lý, tuân thủ Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông, sớm tiến tới Bộ Quy tắc ứng xử.
Hòa bình, ổn định là tiền đề vững chắc để phát triển. Hòa bình, ổn định chỉ có thể được giữ vững nhờ và thông qua phát triển bền vững. Đây là bài học lớn mà Việt Nam đã đúc rút qua những nỗ lực liên tục, bền bỉ trong việc gìn giữ môi trường hòa bình, ổn định nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho sự nghiệp xây dựng, bảo vệ và phát triển đất nước.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cho rằng, trong thế giới đầy biến động ngày nay, không một quốc gia nào, dù lớn hay nhỏ, giàu hay nghèo có thể đơn phương đối phó hiệu quả với các thách thức an ninh truyền thống và phi truyền thống, mà cần có sự đoàn kết thống nhất, hợp tác chặt chẽ giữa các nước Pháp ngữ và cả cộng đồng quốc tế.
Trên tinh thần đó, Chủ tịch nước hoan nghênh Bà Tổng Thư ký Pháp ngữ vừa qua đã có chuyến thăm rất thành công đến Việt Nam và khu vực. Chủ tịch nước khẳng định, Việt Nam sẵn sàng là cầu nối của Cộng đồng Pháp ngữ với Cộng đồng ASEAN và châu Á - Thái Bình Dương để cùng chung sức, đồng lòng vì một thế giới hòa bình, ổn định và phát triển bền vững../.
Theo VOV