社会

皮恩瓦伊的军事教师和学习。

怀秋 December 19, 2025 15:10

在越南西部义安省偏远的边境地区,夜幕降临,雾气笼罩着群山和森林,一间特殊的教室亮起了灯。在那里,那些双手因田间劳作而布满老茧的老奶奶和母亲们,在驻守村庄的边防军和教师的指导下,学习读写。

bìa ok

内容和技术设计:怀秋19/12/2025

在越南西部义安省偏远的边境地区,夜幕降临,雾气笼罩着群山和森林,一间特殊的教室亮起了灯。在那里,那些双手因田间劳作而布满老茧的老奶奶和母亲们,在驻守村庄的边防军和教师的指导下,夜复一夜地认真学习字母。

特殊学生边界

2025年10月,由于暴雨和洪水的影响,平瓦伊村(美里乡)的扫盲班暂停了两个月,之后将重新开放。平瓦伊村的许多妇女仍然不会读写标准的越南字母。

从美里乡中心到皮昂瓦伊村的路长达20多公里。冬天,道路泥泞不堪,雾气笼罩着湿滑的山坡。然而,每天晚上,学生们仍然带着手电筒,跋涉很远的路去上课。老师们,甚至美里边防哨所的士兵们,也同样要走很远的路去教这些特殊的学生。车辆抛锚和因路面湿滑而摔倒是常有的事。这间小小的教室位于皮昂瓦伊村的学校里,摇摇欲坠地坐落在通往村庄的唯一道路上。老师们来自美里第一少数民族寄宿小学,还有美里边防哨所的官兵们。他们耐心地教这些“四十多岁”的学生写字、算术、读报纸、签名等等。

尽管已年过六旬,刘玉熙女士生平第一次能拼写、指认每个字母,并清晰地朗读出诗歌《春日新装》。学生刘玉熙的朗读声让全班同学都充满了喜悦。窗外,夜色渐浓,凛冽的寒风笼罩着群山和森林。

Các bà, các mẹ tập đánh vần những bài học đầu tiên của cuộc đời. Ảnh: Hoài Thu
祖母和母亲们练习拼写,这是她们人生中的第一堂课。照片:怀秋

这门课没有固定的时间表,课程内容不仅包括文字,更侧重于培养耐心、同情心以及士兵对同胞的责任感。走进这间教室,最令人感动的是学生们年龄和背景的多样性。

“最初班上有11名学生,但其中一名学生不得不离开,因为她的丈夫刑满释放后从北里来接她回老家。她的离开造成了班级的空缺,但也激励了剩下的10名学生更加努力学习,”老师库巴波说道。库巴波老师目前是中校,也是美里边防哨所社区动员小组的组长。

大多数学生都有着独特的境遇。有些是单亲妈妈,独自艰难地抚养孩子;有些是中年未婚女性,独自住在空荡荡的房子里;还有一些祖母,尽管年事已高,却依然是家里的顶梁柱,因为她们的子女都已长大成人,远赴外地工作,把孙辈留在了家中。这个班级引人注目,展现了两代人对知识共同渴望的鲜明对比。班上年纪最大的学生出生于1967年,今年已经67岁了……

在Pieng Vai 村上课。视频:怀周四

48岁的武玉霞女士是皮恩瓦伊村的村民,她手里拿着一本旧笔记本,温柔地笑着说:“以前写字对我来说很困难。现在我能写自己的名字了,我太高兴了。边防军就像家人一样,他们给我们送牛、树苗,现在又教我们读书写字。村里每个人都喜欢他们。课程从2025年5月开始。如果不是因为洪水,我们现在可能都已经会读写了。”

与她日渐灰白的头发形成鲜明对比的是班上最年轻的学生Cu Y Va,她出生于2008年,今年刚满17岁。Cu Y Va出身贫寒,作为家里的老大,她从小就不得不放弃上学的梦想,留在家里照顾弟弟妹妹。如今,她长大成人,意识到知识的真正价值,于是自愿报名入学。“我不想落后,我想奋起直追,掌控自己的人生。这就是我来上这门课的原因。”Cu Y Va坦言道。

双语课程计划和教师的耐心。激发抱负

跟随老师们走进这间特殊的教室,我们真正体会到了从事识字教育的老师们所面临的艰辛和默默奉献。

在漆黑的夜里,寒风刺骨,老师们手持手电筒,挨家挨户地走访,提醒并鼓励他们的“学生们”来上课,不要辍学。武玉莫女士和年迈的父母住在离皮恩瓦伊村学校步行约20分钟路程的一间简陋小屋里。在她发烧的时候,老师库巴波和其他老师给她送来了营养补充剂和其他必需品,她就坐在温暖的炉火旁。老师们的关心让她深受感动,她继续努力坚持上课。

Đường đến với lớp học ở Piêng Vai. Ảnh: Hoài Thu
通往Piêng Vai 教室的路。照片:Hoài Thu

班上的学生都是家里的主要经济支柱。白天,他们在田里辛勤劳作。只有日落之后,他们才能回家做饭、给孩子和孙辈洗澡。他们只能在晚上八点左右才能来上扫盲课。最初,扫盲课每周只安排三个晚上。然而,学生们强烈的求知欲和老师们的热情打破了时间的限制。课程安排会根据学生的需求和健康状况灵活调整。有时,为了集中精力学习,或者为了给学习较慢的学生讲解,课程会一直持续到深夜。

教孩子读书写字已经够难了,但教那些习惯于常年务农且面临语言障碍的农民,难度更是难以想象。这些课程于2025年5月开始,后因洪水中断,于2025年10月恢复。这次中断无疑加剧了扫盲运动的难度。对于这些军人教师来说,最大的挑战不仅在于教授字母,还在于克服语言障碍。学生们来自苗族,他们的京语(越南语)还不流利。

“如果学生只是阅读和抄写,他们只会机械地重复老师说的话,而不理解其含义,导致很快就忘记。像‘风吹过窗户’或‘倾斜’这样的抽象短语,如果没有透彻的解释,他们就无法想象出来。因此,老师就成了‘翻译’。教学需要同时分析越南语和苗语。当语言表达失效时,我们就不得不借助肢体语言,”一位边防军教官解释道。

中校Cự Bá Pó和老师们挨家挨户鼓励人们上学。(片段:怀秋)

为了解释“倾斜”这个词,士兵毫不犹豫地倾斜全身来示范动作,帮助学生们理解课程内容。这种无私奉献和克服困难的精神逐渐打破了语言障碍,让知识之光照亮了当地人民的心灵。因此,这门课肩负着双重使命:消除文盲,以及消除“语言文盲”。这位军事教官Cự Bá Pó中校也是苗族人。正因如此,他才能运用“双语教学法:标准越南语和苗语”,Cự Bá Pó中校说道。

经过数月的努力,班级取得了令人鼓舞的初步成果。目前,12名学生中有8名能够读写。对于学习速度较慢或容易遗忘的学生,老师们需要在课堂上安排额外的辅导时间。他们还会利用学生不下地干活的时间,到学生家中进行额外的辅导。

学校每次授课都会安排两名老师一起授课,互相支持。
由美里边防哨所指派的边防军教师也定期参与授课。课程预计持续一年,完成课程的学生将按规定获得证书。边防军官兵的参与和支持进一步加强了高地人民和学生的学习。他们不仅支持学校和当地开展扫盲工作,而且在各个领域,尤其是在维护村庄和平方面,都发挥着迅速、积极和坚定的作用。

阮世荣先生——少数民族寄宿小学校长
学习美国物理学 1

尽管高原地区生活艰辛,但多年来,边防军官兵参与的扫盲班一直坚持开办。这些来自高原地区的少数民族学生,虽然书写笨拙,记忆力也因年老而衰退,却依然勤奋努力地学习读写。

我们称皮恩瓦伊扫盲班的老师们为“播撒希望的人”。他们是边防人员,也是教师,即使在休息日,无论晴雨,无论白天黑夜,他们仍然沿着陡峭险峻的山路,带着爱、同情和理解来到扫盲班。

ngoai-day-hoc-cac-thay-co-giao-lop-xoa-mu-chu-con-tang-qua-dong-vien-nguoi-dan-hang-hai-di-hoc-cham-chi.-.(1).jpg
美里第一民族寄宿小学领导和美里边防哨所指挥官向皮恩瓦伊村小学参加识字班的学生们赠送礼物,以示鼓励。照片:怀秋

尽管高地生活艰辛,但多年来,边防军官兵参加的扫盲班一直灯火通明,象征着坚韧和人性。

刊登于《义安报》

最新的

皮恩瓦伊的军事教师和学习。
Google News
供电自由的内容管理系统- 一款产品猫咪