Comment les Thaïlandais déterminent les moments propices et néfastes.

August 28, 2017 09:50

(Baonghean.vn) - Pour les Thaïlandais, vérifier les moments propices et néfastes est indispensable dans leur vie spirituelle et culturelle, en particulier lorsqu'ils entreprennent des tâches importantes telles que les funérailles, les mariages, la construction de maisons, les cérémonies de pose de la première pierre et les ouvertures d'entreprises.

1.Ông Kha Văn Tiến, trú tại bản Can, xã Tam Thái (Tương Dương) cho biết “ Mỗi khi người dân trong và ngoài bản có công việc quan trọng như tang ma, cưới hỏi, làm nhà, động thổ, khai trương, xuất hành...thì họ thường đến nhờ ông xem giờ tốt, xấu để công việc được suôn sẻ”. Ảnh: Đình Tuân
Lorsqu'au village ou ailleurs célèbrent un événement important (funérailles, mariages, construction de maisons, cérémonies de pose de première pierre, inaugurations de commerces ou voyages), les habitants se rendent souvent chez M. Kha Van Tien, qui réside au village de Can, commune de Tam Thai (district de Tuong Duong), afin qu'il détermine les moments propices ou néfastes pour le bon déroulement des festivités. Dans le village, ce sont généralement des chamans ou des guérisseurs traditionnels qui savent interpréter les cartes astrologiques et déterminer les moments favorables. Photo : Dinh Tuan
Ông Tiến đang kẻ bảng xem giờ tốt, xấu. Ảnh: Đình Tuân
M. Tien dresse un tableau indiquant les périodes propices et néfastes. Photo : Dinh Tuan
3.Người Thái gọi bảng này là Tá nham hà ( tức là năm ngày, năm cung giờ).  Năm ô hàng ngay sẽ tưng ứng năm ngày từ  mùng`1 đến ngày mùng 5, tiếp đến ngày mùng 6 sẽ quay lai ô số 1 và cứ lần lượt như thế. Năm ô hàng dọc được quy định thành năm khung giờ. Khung thứ nhất tính từ dưới lên là xỉ xúm ( khung giờ từ 5-6 giờ); Khung thứ 2 là lém vẩy ( khung giờ từ 7-9 giờ); Khung thứ 3 là na đắm ( Khung giờ từ 10-12 giờ); khung thứ 4 là xoóng húa ma (khung giờ từ 13-16 giờ) và khung cuối cùng là tá toọc ( khung giờ từ 17-19 giờ).Theo như ông Tiến cho biết “ Theo kinh nghiệm của người Thái khung giờ lém vẩy và na đắm là 2 cung giờ xấu và rất xấu nếu đi trong khoảng thời gian này mọi việc sẽ bị xui xẻ, gặp việc chẳng lành, công việc không suôn sẻ…; Nếu như cưới hỏi, làm nhà, động thổ, khai trương...thì sẽ chọ khung giờ xỉ xúm và xoóng húa ma, hai khung giờ tốt. Riêng đám tang (đưa tang) sẽ chọn khung giờ Tá toọc vì họ cho rằng đưa tang giờ này sẽ không kéo theo người nữa, nếu đưa tang vào các khung giờ xỉ xúm và xoóng húa ma thì rất dễ có người khác chết nữa trong thời gian gần”. Ảnh: Đình Tuân
Les Thaïlandais appellent ce diagramme « Ta Nham Ha » (qui signifie « 5 jours, 5 fuseaux horaires »). Les cinq carrés verticaux correspondent aux cinq jours, du 1er au 5. Le 6e jour, on revient au carré numéro 1, et ainsi de suite. Ces cinq carrés sont divisés en cinq fuseaux horaires. Le premier, en partant du bas, est « Xi Xum » (5h-6h) ; le deuxième, « Lem Vay » (7h-9h) ; le troisième, « Na Dam » (22h-12h) ; le quatrième, « Xoong Hua Ma » (13h-16h) ; et le dernier, « Ta Tooc » (17h-19h). Selon M. Tien, les Thaïlandais considèrent les fuseaux horaires « Lem Vay » et « Na Dam » comme étant de très mauvais augure. Pour des événements tels que les mariages, la construction de maisons, les cérémonies de pose de la première pierre et les inaugurations d'entreprises, on choisit des créneaux horaires propices, comme « xí xúm » et « xóóng húa ma ». En revanche, pour les funérailles, c'est le créneau horaire « tá toọc » qui est choisi. (Photo : Đình Tuân)
Bảng xem giờ tốt, xấu được bà con treo mắc ở những nơi dễ thấy, dễ nhớ có thể là vẽ trên tường nhà, dán trên hạ nhà, làm móc khóa… Trong ảnh người dân đóng bảng xem giờ trên xà nhà. Ảnh: Đình Tuân
On affiche des cartes indiquant les périodes fastes et néfastes dans des endroits bien visibles et faciles à retenir : on les dessine sur les murs, on les colle sur les poutres ou on les utilise comme porte-clés… Sur la photo, des personnes fixent une carte aux poutres de leur maison. Photo : Dinh Tuan
Vẽ trên tường. Ảnh: Đình Tuân
Peinture murale. Photo : Dinh Tuan
6.Làm móc khóa để khi cần có thể xem mọi lúc mọi nơi. Theo phong tục, khởi đầu một việc gì, ngoài việc chọn ngày lành tháng tốt còn phải chọn giờ tốt. Xuất hành, khởi công xây dựng, khai trương cửa hàng, bắt đầu đi đón dâu, đưa dâu, bắt đầu lễ đưa ma, hạ huyệt đều phải chọn giờ tốt. Trừ trường hợp đặc biệt, ví dụ sắp đến giờ tàu, xe xuất phát, nếu đợi giờ tốt có khi nhỡ kế hoạch; hoặc có giờ tốt, ngày tốt, nhưng thời tiết rất xấu, chưa khởi công được... Nếu cứ quá câu nệ nhiều khi lại hỏng việc. Ảnh: Đình Tuân
La fabrication de porte-clés permet de consulter l'heure à tout moment et en tout lieu. De nos jours, de nombreuses coutumes superstitieuses ont disparu du quotidien des Thaïlandais. La pratique consistant à lire l'heure à l'aide du calendrier Ta Nham Ha est considérée comme une particularité culturelle unique, un type de calendrier spécifique au peuple thaïlandais, qui attire l'attention de nombreux chercheurs. Photo : Dinh Tuan

Dinh Tuan

ACTUALITÉS CONNEXES

Article paru dans le journal Nghe An

Dernier

x
Comment les Thaïlandais déterminent les moments propices et néfastes.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO