Les fonctionnaires sont autorisés à repousser leur âge de départ à la retraite.
Le règlement s'applique aux femmes fonctionnaires et agentes de la fonction publique occupant des postes et des titres tels que stipulés dans le décret 53/2015/ND-CP.
Le gouvernement vient de publier le décret 53/2015/ND-CP réglementant la retraite à un âge plus élevé pour les fonctionnaires et agents de la fonction publique, comme stipulé à l'article 187, paragraphe 3, du Code du travail.
En conséquence, les personnes auxquelles s'applique le présent décret sont les fonctionnaires et agentes de la fonction publique occupant les postes et titres suivants :
- Chef adjoint des comités centraux du Parti ; chef adjoint du bureau central du Parti ; vice-président du comité central d'inspection du Parti ; chef adjoint du comité de pilotage pour les régions du Nord-Ouest, des Hauts Plateaux du Centre et du Sud-Ouest.
- Chef de cabinet adjoint du Président ; Chef de cabinet adjoint de l'Assemblée nationale.
- Vice-président chargé du Conseil ethnique de l'Assemblée nationale ; vice-président chargé des commissions de l'Assemblée nationale.
- Sous-ministre; chef adjoint d'une agence de niveau ministériel; chef d'une agence gouvernementale.
- Vice-président chargé du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; chef adjoint des organisations politiques et sociales au niveau central.
- Directeur adjoint de l'Académie politique nationale Ho Chi Minh ; rédacteur en chef adjoint du journal Nhan Dan, rédacteur en chef adjoint du magazine communiste ; directeur de la Maison d'édition politique nationale - Vérité.
- Les officiers des forces armées détiennent le grade de général.
- Secrétaire adjoint du Comité provincial/municipal du Parti ; Président du Conseil populaire, Président du Comité populaire des provinces et des villes administrées par le pouvoir central.
- Vice-président du Conseil populaire, vice-président du Comité populaire de Hanoï et de Hô Chi Minh-Ville.
- Membre du Comité permanent et chef des comités du Parti de Hanoï et de Hô Chi Minh-Ville.
En outre, les personnes nommées aux postes et titres de juges de la Cour populaire suprême et de procureurs du Parquet populaire suprême sont également soumises au présent décret.
Conditions de retraite à un âge plus avancé
Les fonctionnaires et agents publics admissibles à la retraite à un âge supérieur à celui stipulé dans le présent décret doivent remplir deux conditions : 1- Avoir une santé suffisante pour exercer leurs fonctions et responsabilités ; 2- Ne pas faire actuellement l’objet d’un examen disciplinaire, d’une enquête, de poursuites, d’un procès ou d’une action disciplinaire de la part du Parti ou du gouvernement.
Pour les femmes fonctionnaires occupant les postes et titres susmentionnés, la durée maximale de travail restante avant la retraite anticipée est de cinq ans, sans toutefois excéder 60 ans. Ces fonctionnaires, lorsqu'elles bénéficient d'une retraite anticipée accordée par l'autorité compétente, peuvent continuer d'exercer des fonctions de direction et de gestion.
Pour les personnes nommées aux postes de juges de la Cour populaire suprême et de procureurs du Parquet populaire suprême, la durée maximale de service avant la retraite est de 5 ans, sans toutefois dépasser 65 ans pour les hommes et 60 ans pour les femmes.
Lors de la mise en œuvre de la politique de retraite à un âge plus avancé, les fonctionnaires qui souhaitent prendre leur retraite bénéficieront de prestations de retraite conformément à la loi.
Le décret entre en vigueur le 15 juillet 2015. Les dispositions relatives à la retraite à un âge plus avancé pour les personnes nommées au poste ou au titre de juge de la Cour suprême populaire entrent en vigueur le 1er juin 2015.
Selon Vov.vn


