Neuf kakis rouges dans la partie ouest de la province de Nghe An.

September 22, 2016 08:58

(Baonghean.vn) – Chaque automne, les villages Hmong du district montagneux de Ky Son s'illuminent du rouge éclatant des kakis. Ces fruits sucrés, qui font partie intégrante de l'alimentation du peuple Hmong depuis des générations, sont devenus très appréciés et embellissent le paysage de l'ouest de la province de Nghe An.

Mùa Thu về, vùng cao xứ Nghệ lại rực lên bởi màu đỏ của hồng.
À l'arrivée de l'automne, presque tous les villages Hmong du district frontalier de Ky Son s'embrasent du rouge éclatant des kakis.
Những cành hồng trĩu quả tô đẹp thêm cho cảnh sắc vùng cao.
Les branches chargées de rosiers ajoutent à la beauté du paysage des hautes terres.
Em gái người Mông đi hái hồng.
Une jeune fille Hmong va cueillir des kakis.
Những quả hồng càng để chín trên cây càng ngọt lịm.
Ces kakis mûrs et sucrés sont un vrai délice. En visitant les hauts plateaux durant cette saison, les touristes peuvent se promener dans les vergers de kakis, les cueillir à leur guise et les déguster sur place.
Hồng rụng xuống cả trên những lối đi.
Des kakis sont tombés sur le chemin.
Những cây hồng thấp bé cũng cho mùa trĩu quả.
Même les petits rosiers nains donnent des fruits en abondance.
Gùi hồng.
Rapporter des kakis à la maison
Mỗi kg hồng hiện nay được người Mông bán với giá 65 nghìn đồng.
Chaque kilogramme de kakis est actuellement vendu par le peuple Hmong à 6 500 dongs.
Hồng đỏ rực, thơm lừng sẽ khiến du khách mê mẩn.
Les kakis mûrs et juteux captiveront les visiteurs.
Niềm vui trẻ thơ khi mùa hồng về.
La joie de l'enfance à l'arrivée de la saison des kakis.

Dao Tho

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Neuf kakis rouges dans la partie ouest de la province de Nghe An.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO