Société

La vie en internat des enfants dans les hautes terres de Nghe An

Dinh Tuan DNUM_BHZBAZCACE 18:56

Souhaitant aller à l'école pour apprendre les lettres comme les autres enfants du même âge, les enfants de la région montagneuse de Nghe An, même s'ils n'ont que 8 ans, doivent quitter leurs parents, vivre de manière indépendante et prendre soin d'eux-mêmes pendant leurs jours d'école.

Trường PTDT bán trú Tiểu học Lượng Minh (Tương Dương) có 525 học sinh, nhưng có tới 299 học sinh ở bán trú.
L'école primaire-internat de Luong Minh (Tuong Duong) compte 525 élèves, dont 299 internes. Elle accueille des enfants des groupes ethniques suivants : Thaï, Kho Mu et O Du. Photo : Dinh Tuan
Với quy mô trường lớp của cấp tiểu học như hiện nay thì việc đầu tư cơ sở vật chất, thiết bị, việc bố trí đủ giáo viên dạy Ngoại ngữ, Tin học ở tất cả các điểm trường là không thể thực hiện được, nhất là tại các điểm trường lẻ
Compte tenu de la taille actuelle des écoles primaires, il est impossible d'investir dans les locaux, les équipements et de mobiliser suffisamment d'enseignants pour enseigner les langues étrangères et les technologies de l'information dans toutes les écoles, surtout dans les écoles isolées. Par conséquent, l'internat de l'école primaire de Luong Minh organise le regroupement des élèves dans les écoles principales pour mettre en place l'internat ; les élèves mangeront et dormiront à l'école. Photo : Dinh Tuan
Nhà cách trường 5-6 km, thậm chí là hơn 20km, đường đi vô cùng khó khăn, vất vả. Vì thế, học sinh ở các bản như Cà Moong, Xốp Cháo, Xốp Mạt, Minh Phương...mới 8-10 tuổi đã nhà để đi tìm con chữ.
La maison est à 5-6 km de l'école, et même à plus de 20 km, la route est extrêmement difficile et ardue. Par conséquent, les élèves des villages comme Ca Moong, Xop Chao, Xop Mat, Minh Phuong… n'ont que 8-10 ans lorsqu'ils quittent leur domicile pour aller étudier. Photo : Dinh Tuan
Các em học sinh mới lên 8-9 nhưng đã phải xa nhà, xã bố mẹ nên không thể tránh được việc nhớ nhà, nên mỗi lúc rảnh rỗi chúng tôi thường xuyên gần gũi động viên học sinh, giúp các em với đi nỗi nhớ nhà để chuyên tâm học tập tốt
M. Luong Van May, enseignant à l'internat primaire de Luong Minh pour minorités ethniques, a déclaré : « Les élèves n'ont que 8-9 ans, mais ils doivent quitter leur foyer et leurs parents, ce qui les rend particulièrement nostalgiques. C'est pourquoi, pendant notre temps libre, nous restons souvent à leurs côtés pour les encourager et les aider à surmonter leur mal du pays afin qu'ils puissent se concentrer sur leurs études. » Photo : Dinh Tuan
Giáo viên chăm bẵm học sinh như con em của mình. Để đảm bảo chất dinh dưỡng và giúp cho học sinh có bữa ăn ngon, các thầy cô chú ý thay đổi các món chính trong suất cơm, hôm thì thịt, hôm thì cá, trứng...
Les enseignants prennent soin des élèves comme de leurs propres enfants. Pour garantir une alimentation saine et des repas savoureux, ils veillent à varier les plats principaux : viande un jour, poisson un autre, œufs… Photo : Dinh Tuan
Nhà ở bản Xốp Cháo, xã Lượng Minh, là một trong những bản khó khăn và biệt lập nhất xã Lượng Minh, để đến trường em Hắp Văn Khánh phải đi bộ ra bên thuyền rồi xuôi xuống bến thượng lưu (chân đậm thủy điện Bản Vẽ) rồi tiếp tục
La maison du village de Xop Chao, commune de Luong Minh, est l'un des plus difficiles et isolés de la commune. Pour se rendre à l'école, Hap Van Khanh doit marcher jusqu'au bateau, puis descendre jusqu'au quai en amont (au pied du barrage hydroélectrique de Ban Ve), puis poursuivre son trajet en moto pendant près d'une heure. Khanh explique : « Comme ma maison est loin de l'école, je suis logé au dortoir. À l'école, nous apprenons à lire et à écrire, et les professeurs nous préparent de délicieux plats. » Photo : Dinh Tuan
Ăn cơm xong, những đứa trẻ mang theo khay cơm của mình ra bể nước xếp hàng chờ đến lượt rửa, rửa xong cất đặt gọn gàng ngăn nắp đúng nơi quy định.
Cất đặt gọn gàng, ngăn nắp đúng nơi quy định.
Après avoir mangé, les enfants apportent leurs plateaux au réservoir d'eau et attendent leur tour pour les laver. Après les avoir lavés, ils les rangent soigneusement à l'endroit prévu. Photo : Dinh Tuan
Sau mỗi giờ học các em tự tạo ra cho mình những trò chơi, để xua tan đi nỗi nhớ nhà.
Après chaque cours, les enfants créent leurs propres jeux pour chasser le mal du pays. Photo : Dinh Tuan.
Tuy phải sống xa bố mẹ nhưng các em vẫn quyết tâm đến trường mang theo nhiều ước mơ, hoài bão về một tương lai tươi sáng hơn.
Bien qu'ils doivent vivre loin de leurs parents, les enfants sont toujours déterminés à aller à l'école avec de nombreux rêves et ambitions pour un avenir meilleur. Photo : Dinh Tuan.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La vie en internat des enfants dans les hautes terres de Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO