Le bosquet unique de banians du temple dédié au héros terrassant le dragon.

October 23, 2016 17:06

(Baonghean.vn) – À environ 3 km de la ville de Muong Xen (district de Ky Son) se trouve un temple sacré vénéré par les habitants du village de Canh (commune de Ta Ca) : le temple Duc Khanh. Ce lieu est également réputé pour sa beauté naturelle exceptionnelle, notamment un bosquet unique de banians, dont l’épouse de M. Duc Khanh aurait personnellement pris soin.

Theo cụ Vi Văn Vân, người giữ đền bản Cánh cho hay, ông Đức Khánh là người đã có công khai sáng ra vùng đất Tà Cạ và giết 2 con rồng ác để bảo vệ dân làng. Sau khi ông mất, nhân dân trong vùng lập đền thờ để tưởng nhớ công lao của ông.
D'après M. Vi Van Van, gardien du temple du village de Canh, M. Duc Khanh a joué un rôle déterminant dans le développement de la région de Ta Ca et a vaincu deux dragons maléfiques pour protéger les villageois. Après sa mort, les habitants de la région ont érigé un temple en son honneur.
Tương truyền, khi ông mất, nàng Phanh thấy có cây đa mọc lên bên đền thờ nên đã chăm sóc chu đáo. Từ đó đến nay, cây đa này luôn tỏa bóng quanh đền và quấn lấy nhau chằng chịt tạo nên vẻ đẹp hiếm có.
La légende raconte qu'à la mort du défunt, son épouse, Phanh, remarqua un banian poussant près du temple et en prit grand soin. Depuis lors, ce banian projette son ombre sur le temple, ses branches s'entremêlant pour créer un spectacle rare et magnifique.
Đền ông Đức Khánh và quần thể cây đa nằm bên bờ sông Nậm Mộ hùng vĩ tạo nên 1 vẻ đẹp thơ mộng.
Le temple Duc Khanh et le bosquet de banians situés sur les rives de la majestueuse rivière Nam Mo créent un paysage poétique et enchanteur.
Gốc đa to nhất phải đến 5-6 người ôm. Những già làng ở đây cho biết, họ không thể nhớ được quần thể cây đa này tồn tại bao nhiêu năm chỉ biết sinh ra đã thấy dãy đa sừng sững nằm sau đền.
Il faudrait cinq ou six personnes pour faire le tour du plus gros tronc de banian. Les anciens du village disent ne pas se souvenir depuis combien d'années ce groupe de banians existe, seulement qu'ils sont nés en voyant cette majestueuse rangée d'arbres qui se dresse derrière le temple.
Những rễ đa cắm xuống đất níu lấy nhau.
Les racines du banian sont profondément ancrées dans le sol et s'entrelacent.
Có những rễ uốn lượn cong vút như 1 con rồng muốn bay ra sông Nậm Mộ.
Certaines racines se tordent et se courbent comme un dragon qui voudrait s'envoler vers la rivière Nam Mo.
Xung quanh thân đa, rễ cây bám chằng chịt như móng rồng.
Autour du tronc du banian, les racines s'enlacent comme des griffes de dragon.
Những loại cây ký sinh mọc trên thân đa tạo ra vẻ đẹp hiếm có.
Les plantes parasites qui poussent sur les troncs des banians offrent un spectacle rare et magnifique.
Rễ cây mọc ra tạo thành chiếc cổng xinh xắn bước vào đền.
Les racines de l'arbre s'étendent pour former un charmant portail menant au temple.
Tất cả nằm sau đền ông Đức Khánh như bảo vệ, che chở cho ngôi đền thiêng.
Ils sont tous situés derrière le temple de Duc Khanh, comme pour protéger et abriter le temple sacré.

Dao Tho

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Le bosquet unique de banians du temple dédié au héros terrassant le dragon.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO