Des centaines de personnes ont fui vers les montagnes suite à de fausses rumeurs d'effondrement d'un barrage hydroélectrique.

Dao Tho August 31, 2018 13:22

(Baonghean.vn) - En entendant des rumeurs selon lesquelles le barrage hydroélectrique de Ban Ve avait cédé, des centaines de personnes de la commune de Xa Luong (district de Tuong Duong) ont paniqué et se sont enfuies vers des terrains plus élevés pour échapper à l'inondation.

Sáng nay (31/8) mực nước sông Lam ở địa phận huyện Tương Dương vẫn tiếp tục dâng cao do thủy điện Bản Vẽ xả lũ với lưu lượng lớn. Nhiều căn nhà ở bản Vẽ (xã Yên Na - Tương Dương) bị cuốn trôi và ngập chìm trong nước. Ảnh: Đào Thọ
Ce matin (31 août), le niveau de la rivière Lam, dans le district de Tuong Duong, a continué de monter suite aux importants lâchers d'eau de la centrale hydroélectrique de Ban Ve. De nombreuses maisons du village de Ban Ve (commune de Yen Na, district de Tuong Duong) ont été emportées ou submergées. Photo : Dao Tho
Các tuyến đường ở xã Yên Na, Hòa Bình, Thạch Giám, Tam Quang ngập trong lũ. Ảnh: Đào Thọ
Les routes des communes de Yen Na, Hoa Binh, Thach Giam et Tam Quang sont submergées par les eaux de crue. Photo : Dao Tho
Nghe tin đồn đập thủy điện Bản Vẽ bị vỡ, hàng trăm người dân ở xã Xá Lượng đã hoảng hốt kéo nhau lên núi cao tránh lũ. Ảnh: Đào Thọ
Voyant l'eau monter trop vite et entendant de fausses rumeurs concernant la rupture du barrage hydroélectrique de Ban Ve, des centaines d'habitants de la commune de Xa Luong, paniqués, ont fui vers les hauteurs pour échapper aux inondations. Photo : Dao Tho
 Họ dựng lều trên những khu đồi cao để đảm bảo an toàn. Ảnh: Đào Thọ
Ils ont installé leurs tentes sur les hauteurs pour assurer leur sécurité. Photo : Dao Tho

Des images vidéo montrent des personnes fuyant vers les montagnes pour échapper aux inondations suite à des rumeurs de rupture de barrage.

Những chiếc chiếu tạm bợ được dùng làm nơi nghỉ ngơi. Ảnh: Đào Thọ
Des nattes de fortune servaient de lieux de repos. Photo : Dao Tho
 Nhiều đứa trẻ phải theo gia đình chạy lũ. Một số người cho hay, lúc chạy họ quá hoảng loạn nên không kịp mang theo thức ăn nước uống. Ảnh: Đào Thọ
De nombreux enfants ont dû fuir les inondations avec leurs familles. Certains ont déclaré avoir été tellement paniqués pendant leur fuite qu'ils n'ont pas eu le temps d'emporter de l'eau ni de la nourriture. Photo : Dao Tho
Người già yếu, bệnh tật không tự di chuyển được cũng nhờ người nhà hỗ trợ đưa lên núi cao. Ảnh: Đào Thọ
Les personnes âgées et infirmes sont aidées par leurs familles pour être transportées jusqu'aux hautes montagnes. Photo : Dao Tho
Chen chúc nhau trong một túp lều nhỏ dựng tạm. Thực tế, tin đồn hoàn toàn sai sự thực bởi chỉ có cây cầu từ bản Vẽ lên đến bến thượng lưu bị cuốn trôi. Sau khi được chính quyền giải thích một số người đã quay về nhưng phần lớn vẫn còn hoài nghi ở lại để đảm bảo an toàn. Ảnh: Đào Thọ
Entassés dans une petite tente de fortune. En réalité, les rumeurs étaient totalement infondées ; seul le pont reliant le village de Vẽ à l’embarcadère en amont avait été emporté. Après avoir été informés de la situation par les autorités, certains sont rentrés chez eux, mais la plupart restaient inquiets pour leur sécurité. Photo : Đào Thọ
0 0 0
x
Des centaines de personnes ont fui vers les montagnes suite à de fausses rumeurs d'effondrement d'un barrage hydroélectrique.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO