Société

Au printemps, à la frontière, mon soldat veille sur le ciel lointain…

Khanh Ly - Thanh Phuc - Hai Thuong February 18, 2026 10:24

Tandis que les rues s'animent des couleurs du Têt (Nouvel An vietnamien) et que les familles se réunissent autour de la table pour le dîner du réveillon, à la frontière de la patrie, des soldats en uniforme vert montent silencieusement la garde le long de la frontière et des bornes délimitant le territoire entre le Vietnam et le Laos. Dans le froid mordant de cette région montagneuse, ils mettent de côté leurs sentiments personnels, tenant fermement leurs armes, garantissant la paix sur chaque pouce de cette terre sacrée afin que la population puisse accueillir le printemps dans la joie. Là-bas, le printemps n'est pas seulement synonyme de fleurs de pêcher et de gâteaux de riz gluant, mais aussi de patrouilles nocturnes et d'un engagement indéfectible envers la frontière.

cover-tieude(1).png

Khanh Ly - Thanh Phuc - Hai Thuong/Présent:Hong Toai18 février 2026

*****

Tandis que les rues s'animent des couleurs printanières et que les familles se réunissent pour le dîner du réveillon du Nouvel An, à la frontière de la patrie, des soldats en uniforme vert montent silencieusement la garde le long de la frontière et des bornes délimitant le territoire vietnamien et laotien. Dans le froid mordant de cette région montagneuse, ils mettent de côté leurs sentiments personnels, tenant fermement leurs armes, garantissant la paix sur chaque pouce de cette terre sacrée afin que la population puisse célébrer le Têt dans la joie. Là-bas, le printemps ne se résume pas aux fleurs de pêcher et aux gâteaux de riz gluant, mais aussi aux patrouilles nocturnes et au serment inébranlable rendu à la frontière.

titphu1.png

Dans les jours précédant le Nouvel An lunaire, nous avons entrepris l'ascension des pentes montagneuses jusqu'à la région frontalière reculée de la province de Nghệ An. La piste de terre était cahoteuse et rocailleuse, bordée d'un côté par une falaise abrupte et de l'autre par un profond ravin ; plus nous avancions, plus le froid mordant des hauts plateaux se faisait sentir. Notre destination était le poste de garde-frontière de Tri Le, relevant de la Force opérationnelle Huoi Moi, où des soldats sont stationnés jour et nuit pour protéger la portion de frontière limitrophe du village de Dan Din, dans le district de Muong Quan, province de Hua Phan (Laos).

Một góc bản Huồi Mới xã Tri Lễ. Ảnh KL
Une vue du village de Huoi Moi, commune de Tri Le. Photo de : KL

Le groupe d'intervention est stationné à environ 2 km du centre du village de Huoi Moi, et à plus de 12 km à travers la forêt depuis l'avant-poste. En cette saison, le brouillard enveloppe les sentiers et, par moments, la température ne descend qu'à 7 ou 8 degrés Celsius. Pourtant, dans le calme de la montagne, le petit campement rayonne encore de l'esprit du printemps. De fraîches fleurs de pêcher roses éclosent devant le camp, un plateau de cinq fruits est respectueusement disposé sur l'autel dédié à la Patrie, le potager est d'un vert luxuriant et des rangées d'oignons, de roses et de chrysanthèmes sont cultivées par les officiers et les soldats eux-mêmes… Tout cela crée une célébration du Têt (Nouvel An lunaire) complète et joyeuse dans un lieu qui semble n'être habité que par des vents froids et des nuages ​​infinis.

nen2.png

Le lieutenant-colonel Dau Ba Phuc, qui sert dans les gardes-frontières depuis 35 ans, confiait à ses camarades, tout en préparant des feuilles de bananier pour la confection de bánh chưng (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens) : « Même si le Têt (Nouvel An lunaire) à la frontière est loin de chez nous, la chaleur y est toujours présente. Nous cultivons nos propres légumes et élevons nos propres cochons et poulets. Les 27 et 28 du Têt, nous allons en forêt couper des feuilles de bananier, abattre les cochons et préparer les bánh chưng. La veille du Nouvel An, nous nous réunissons autour du feu, évoquant l’année écoulée et nous encourageant mutuellement à accomplir nos devoirs. »

Cán bộ biên phòng tổ công tác Huồi Mới chuẩn bị trang trí cành đào đón Tết. Ảnh TP2
Des gardes-frontières de la brigade Huồi Mới s'apprêtent à décorer des branches de pêcher en fleurs pour célébrer le Têt (Nouvel An lunaire). Photo : TP.

À côté du pot de gâteaux de riz gluant qui mijotent sur le feu, le lieutenant-colonel Ho Quang Ha – qui a servi pendant près de trois décennies sur les fronts maritime et terrestre – dispose habilement les gâteaux dans des moules.

Il avait été de service pendant le Têt pendant de nombreuses années. « Certaines années, je pouvais rentrer chez moi et retrouver ma famille, mais cette année, je reste ici avec mes camarades. Le réseau téléphonique est faible ici, alors parfois je ne peux pas appeler chez moi à ce moment sacré du réveillon du Nouvel An. Mais assis près du feu, à écouter mes camarades parler de leurs enfants et de leurs familles, le manque s'atténue », confia-t-il.

Cán bộ tổ biên phòng Huồi Mới tổ chức gói bánh chưng. Ảnh KL2
Des gardes-frontières à Huoi Moi organisent la fabrication de bánh chưng (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens). Photo : KL

Pour le capitaine Ngo Minh Thuong (né en 1993), c'est son premier printemps au poste avancé de la ligne de front. « Il est difficile de ne pas ressentir une pointe de tristesse en pensant à ma famille, mais je suis fier d'être en première ligne pour la patrie. Le poste, la caserne, le poste, c'est ma maison ; les gens, c'est ma famille », a-t-il confié, les yeux brillants de détermination.

Le village de Huoi Moi compte 53 foyers et près de mille Hmong. Autour du groupe de travail, une douzaine de familles ont construit des cabanes de production où elles cultivent des pêches et des légumes, et élèvent du bétail. Chaque année, pour le Têt, les villageois apportent des poulets, des légumes, des bouteilles de vin de maïs, etc., pour souhaiter une bonne année aux soldats. Ces présents modestes, composés de produits locaux, sont empreints d'une profonde affection. Soldats et villageois confectionnent ensemble des gâteaux traditionnels, jouent à des jeux traditionnels (lancer de balle, poussée de bâton), partagent des spectacles culturels et racontent leur vie et leur travail. Ainsi, les liens entre l'armée et la population de cette région frontalière se trouvent renforcés.

M. Xong Xia Ly, une figure respectée du village de Huoi Moi, qui a construit une cabane juste à côté du campement des militaires pour cultiver des pêches, a déclaré : « D'ordinaire, je reçois toujours beaucoup d'aide et de soutien de la part des officiers et des soldats du campement. Pendant le Têt, je me rends souvent auprès du campement pour encourager et remercier les soldats qui célèbrent le Têt loin de leurs familles, afin que les villageois puissent passer un Têt paisible et joyeux. »

Non seulement les habitants, mais aussi des représentants des autorités villageoises et des gardes-frontières du village de Dan Din (district de Muong Quan, province de Hua Phan, Laos) sont venus présenter leurs vœux du Nouvel An. Les poignées de main chaleureuses échangées de part et d'autre de la frontière témoignent de la solidarité indéfectible et loyale entre le Vietnam et le Laos.

Công an Trạm Đèn Đín, huyện Mường Quắn, tỉnh Hủa Phăn, Lào chúc Tết Tổ công tác Huồi Mới, Đồn Biên phòng Tri Lễ… Ảnh CSCC
Des policiers du poste de Den Din, dans le district de Muong Quan, province de Hua Phan, au Laos, présentent leurs vœux de Nouvel An à la Force opérationnelle Huoi Moi, au poste de garde-frontière de Tri Le… Photo : Police
Cán bộ, chiến sỹ Đồn biên phòng Tri Lễ thăm hỏi, chúc tết nhân dân sống ở khu vực biên giới. Ảnh KL
Des officiers et des soldats du poste de garde-frontière de Tri Le rendent visite aux habitants de la zone frontalière et leur présentent leurs vœux de Nouvel An. Photo : KL
Cán bộ chiến sĩ Đồn Biên phòng Tri Lễ thăm, chúc Tết đồng bào Mông ở Huồi Mới. Ảnh TP2
Des gardes-frontières et des soldats du poste frontière de Tri Le rendent visite à la minorité ethnique Hmong de Huoi Moi et lui présentent leurs vœux du Nouvel An. Photo : TP.
Têt ở tổ chốt biên phòng Huồi Mới đủ đầy lương thực, thực phẩm tự tăng gia. Ảnh KL
Le Têt au poste-frontière de Huoi Moi était célébré en abondance, avec des vivres et des provisions provenant de leurs propres cultures. Photo : KL
ông Xồng Xìa Lỳ ( đội mũ) -người uy tín bản Huồi Mới gói bánh chưng cùng cán bộ tổ công tác biên phòng Huồi Mới. Ảnh KL
M. Xong Xia Ly (coiffé d'un chapeau), une figure respectée du village de Huoi Moi, est en train de préparer des bánh chưng (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens) avec des agents de la brigade des gardes-frontières de Huoi Moi. Photo : KL

Quittant Huoi Moi, nous avons poursuivi notre route jusqu'au poste de garde-frontière de Muong Ai, appartenant à la Force opérationnelle de Huoi Khe. Les nouvelles et spacieuses casernes étaient nichées au milieu des fleurs blanches d'abricotiers et de pruniers et du rose pâle des fleurs de pêcher. Mais derrière cette apparence paisible se cachait un état d'alerte constant, prêt au combat sans jamais faiblir.

Tổ công tác Huồi Khe trang trí cành đào đón Xuân. Ảnh Hải Thương
L'équipe spéciale de Huồi Khe décore des branches de pêcher en fleurs pour célébrer le Nouvel An lunaire. Photo : Hai Thuong.

Le groupe de travail de Huồi Khe gère la section frontalière entre le Vietnam et le Laos, du point kilométrique 415 au point kilométrique 419, à environ 20 km du poste avancé le long de la route de patrouille et à 8 km du village le plus proche. Au cours de l'année écoulée, ce groupe a efficacement surveillé la situation locale, mobilisé les populations des communautés d'Ai Khe et de Tham Khop afin qu'elles respectent scrupuleusement les politiques et les lois, et maintenu un échange d'informations avec les forces de protection des frontières déployées de l'autre côté de la frontière, dans le groupe de villages de Xam Che, province de Xieng Khouang.

Đồn Biên phòng Mường Ải (BĐBP Nghệ An) tuần tra bảo vệ đường biên cột mốc dịp Tết. Ảnh Khánh Ly
Le poste de garde-frontière de Muong Ai (commandement des gardes-frontières de Nghe An) patrouille et protège les bornes frontières pendant les vacances du Têt. Photo : Khanh Ly.

Après 33 ans de service à la frontière, le lieutenant-colonel Duong Van Vinh, chef d'équipe, a affirmé : « À l'approche du Têt (Nouvel An lunaire), chacun a ses propres soucis, mais pour les soldats qui gardent la frontière, le devoir prime. Nous sommes déterminés à faire en sorte que la population puisse célébrer le Nouvel An en toute sécurité et sans incident imprévu. »

titphu2.png

Dans les régions frontalières de notre pays, le printemps n'est pas seulement synonyme de fleurs colorées, mais aussi de patrouilles nocturnes. Tandis que les villages s'animent des préparatifs du Nouvel An, les agents et les soldats du poste frontière international de Nam Can patrouillent discrètement le long des bornes 405 et 406, contrôlant rigoureusement les sentiers et les routes – des zones souvent empruntées par les criminels pour le transport de drogue, de pétards et de marchandises illégales.

bna_anh1.png
Des gardes-frontières patrouillent et protègent les bornes frontalières au poste frontière de Nam Can. Photo : HT

La zone du poste frontière international de Nam Can présente intrinsèquement de nombreux problèmes complexes de sécurité et de maintien de l'ordre. C'est pourquoi l'unité travaille en étroite collaboration avec la police, les douanes et les forces de protection des frontières du Laos afin d'organiser des patrouilles bilatérales, d'échanger régulièrement des informations et de détecter et prévenir proactivement les infractions, même à distance.

nen6.png

Parmi les membres de la patrouille se trouvaient de jeunes soldats en mission loin de chez eux pour la première fois pendant l'offensive du Têt. Le caporal Pham Van Phuc confia brièvement : « Ma famille me manque, mais le devoir passe avant tout. » Dès qu'il capta du réseau, il appela rapidement les siens pour leur souhaiter une bonne année. Ces brefs appels dans les montagnes suffisaient à lui donner, ainsi qu'à ses camarades, la motivation de continuer à marcher dans le froid.

BĐBP Nghệ An tuần tra bảo vệ biên giới. Ảnh Hải Thượng
Les gardes-frontières de Nghe An patrouillent et protègent la frontière. Photo : Hai Thuong

Au poste de garde-frontière de Keng Du, l'unité gère près de 30 km de frontière grâce à un système de bornes et de poteaux disséminés sur un terrain montagneux accidenté. Avant, pendant et après le Têt (Nouvel An lunaire), les officiers et les soldats ont intensifié leurs patrouilles bilatérales avec les forces de protection des frontières laotiennes ; parallèlement, ils ont coordonné leurs actions avec les comités locaux du Parti, les autorités, la police et l'armée afin de maintenir la sécurité et l'ordre.

Le lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Tu, officier politique du poste de garde-frontière de Keng Du, a déclaré : « Grâce à nos activités de patrouille et de contrôle, nous contribuons au maintien de la sécurité politique et de l'ordre social dans la zone frontalière pendant le Nouvel An lunaire, garantissant ainsi la paix à la population pour qu'elle puisse profiter de la Fête du Printemps. »

Đồn Biên phòng Tri Lễ tuần tra bảo vệ An ninh biên giới. Ảnh KL
Le poste de garde-frontière de Tri Le patrouille pour assurer la sécurité de la frontière. Photo : KL

Dans une conversation avec nous, le colonel Nguyen Thanh Trung, commandant adjoint des gardes-frontières de la province de Nghe An, a ajouté : « En mettant en œuvre l'ordre de travail de 2026, l'unité a lancé une campagne de haute intensité pour protéger la frontière avant, pendant et après le Têt ; a revu et complété les plans de préparation au combat ; a maintenu un service 24h/24 et 7j/7 ; et a renforcé les forces dans les zones clés. »

Entre fin novembre 2025 et mi-janvier 2026, les unités ont traité 56 affaires impliquant 79 personnes ; saisi plus de 111 kg de pétards, plus de 18 000 comprimés de drogue de synthèse, deux blocs d’héroïne, près de 4 kg d’explosifs et de nombreux autres produits dangereux ; convaincu des personnes de remettre 27 armes artisanales ; et résolu avec succès trois affaires majeures liées au trafic de stupéfiants, de pétards et d’êtres humains. Ces chiffres éloquents témoignent des efforts proactifs et décisifs déployés pour garantir la sécurité des frontières.

bna_anh2.png
À l'approche du Têt (Nouvel An lunaire vietnamien), les traces des gardes-frontières sont omniprésentes sur les routes de patrouille. Photo : KL

Parallèlement à leurs obligations professionnelles, une attention particulière a été portée au bien-être des officiers et des soldats pendant le Nouvel An lunaire. L'ensemble du personnel a été imprégné de la devise « Profitez du Nouvel An sans oublier vos devoirs » ; tous les droits et avantages ont été garantis ; les sentiments des jeunes soldats loin de chez eux pour la première fois ont été pris en compte ; et aucun soldat n'a été affecté à un poste pendant le Nouvel An lunaire deux années de suite. Cette attention a constitué un véritable soutien moral, renforçant la détermination de chaque soldat.

bna_anh3.png
Le poste de garde-frontière de Tri Lễ inspecte la ligne de frontière et les bornes délimitant la zone ; le groupe de travail Huồi Mới coordonne les patrouilles et débroussaille les alentours des bornes. Photo : KL

Dans les vastes forêts de la province de Nghệ An, le printemps arrive avec les couleurs éclatantes des fleurs de pêcher sauvage et la douce chaleur des feux de camp. Mais derrière cette atmosphère de convivialité se cachent les nuits blanches du devoir et les pas silencieux des patrouilles. Les sacrifices discrets de ces soldats en uniforme vert contribuent à la protection de chaque borne et de chaque ligne de frontière, garantissant ainsi à chaque village et à chaque foyer, à l'arrière, un printemps paisible et complet. « Préserver le printemps aux frontières de la nation » : ce n'est pas seulement un devoir, mais aussi une source de fierté et un engagement solennel pour les soldats qui veillent jour et nuit.

bna_chaoco3-1ac6f914f50f00309246c38a54934f83.jpg
Le matin du premier jour du Nouvel An lunaire, année du Cheval 2026 (17 février), les unités placées sous le commandement des gardes-frontières de la province de Nghệ An, en coordination avec les agences et unités stationnées dans la région, ont organisé des cérémonies de levée des couleurs dans leurs unités et aux bornes frontalières sacrées de la patrie. Photo : HT
0 0 0
Au printemps, à la frontière, mon soldat veille sur le ciel lointain…
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO