Discours du secrétaire général To Lam lors de la séance de clôture de la 12e Conférence centrale
Après deux jours de travail urgent, sérieux, démocratique et hautement responsable, la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti a achevé l'ensemble du programme proposé et s'est clôturée cet après-midi (19 juillet).

Le secrétaire général To Lam a présidé et prononcé le discours de clôture de la conférence. Nous souhaitons respectueusement présenter son discours :
Chers membres du Comité central,
Chers délégués présents à la conférence.
Après deux jours de travaux urgents, sérieux, démocratiques et hautement responsables, la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti a finalisé l'intégralité du programme proposé. La Conférence a débattu, émis des avis approfondis et complets et atteint un large consensus sur trois grands axes stratégiques et structurants à long terme, contribuant directement à la préparation du 14e Congrès du Parti et favorisant l'innovation continue et le développement durable du pays dans la nouvelle période.
Au nom du Bureau politique et du Secrétariat, je tiens à exprimer mes sincères remerciements aux membres du Comité central et aux délégués présents à la conférence pour leur sens aigu des responsabilités et leurs contributions sincères, franches et approfondies au contenu de la conférence. Je tiens également à remercier le Bureau central et les services concernés pour leur excellent service à cette conférence. Je voudrais ici résumer les principaux résultats de la conférence et identifier les principales tâches et solutions à mettre en œuvre immédiatement après la conférence.
I. Sur l'orientation des documents soumis au 14e Congrès national du Parti
Dans un esprit d'attaque révolutionnaire et d'innovation continue, le Comité central a décidé d'intégrer le contenu de trois documents, à savoir le Rapport politique, le Rapport socio-économique et le Rapport de synthèse sur la construction du Parti, dans un Rapport politique cohérent, unifié et synchrone, qui sera soumis au XIVe Congrès national du Parti. Le Comité central a demandé que ce nouveau Rapport politique soit complété selon les orientations suivantes :
(1) Assurer l'héritage et l'innovation, en reflétant avec précision les pratiques de développement du pays, en particulier les réalisations exceptionnelles dans les domaines politique, économique, culturel, social, de la défense nationale, de la sécurité, des affaires étrangères... en considérant que nous avons la fondation, le potentiel, la position et le prestige international que nous avons aujourd'hui grâce à la cristallisation de milliers d'années de culture nationale, en particulier les réalisations de 95 ans sous la direction du Parti communiste du Vietnam, 80 ans de la République socialiste du Vietnam, 40 ans de rénovation et les grandes contributions et sacrifices de nombreuses générations de membres du parti et des masses.
(2) Définir clairement les objectifs du 14e Congrès et la vision jusqu'en 2045, 2050 et au-delà, associés à 2 objectifs : 100 ans sous la direction du Parti, 100 ans de fondation de la République socialiste du Vietnam.
(3) Mettre l’accent sur les nouveaux moteurs de développement, notamment la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique, le développement de ressources humaines de haute qualité et l’exploitation efficace des avantages d’une intégration internationale profonde.
(4) Affirmer le rôle clé du travail de construction et de rectification du Parti, le travail de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; la lutte contre l'individualisme, les intérêts de groupe, la dégradation idéologique, morale et du mode de vie ; le renforcement du contrôle du pouvoir ; l'amélioration de la capacité de direction, de gouvernance et de combat du Parti ; l'amélioration de la capacité de gouvernance nationale et le fonctionnement de l'organisation et de l'appareil du système politique.
(5) Le Comité exécutif central a chargé le Politburo et le Secrétariat de continuer à diriger les sous-comités préparant le 14e Congrès pour finaliser les documents, de continuer à organiser une vaste consultation au sein du Parti et de la société entière, en garantissant la qualité, le consensus et la stature stratégique.
(6) Les rapports de synthèse sur la mise en œuvre de la Charte du Parti et le rapport de synthèse sur 40 ans d’innovation doivent également continuer à être complétés dans l’esprit mentionné ci-dessus pour devenir véritablement la base du maintien de la solidarité et de l’unité au sein de l’ensemble du Parti et la base de la planification des futures stratégies de développement national.
II. Sur le contenu des amendements et compléments apportés à un certain nombre de résolutions et conclusions du Comité central visant à créer une base politique pour poursuivre la réforme et l'innovation du pays.
Le Comité central a examiné et donné des instructions pour résumer les pratiques et évaluer les difficultés et les insuffisances d'un certain nombre de lois et d'institutions actuelles, orientant ainsi les amendements pour éliminer les goulots d'étranglement juridiques et promouvoir le développement dans la nouvelle période.
Français Étudier et développer les lois dans la direction suivante : Les dispositions juridiques doivent être fondamentalement stables et avoir une valeur à long terme ; les lois régissant le contenu de la création de développement ne règlent que les questions de cadre et les questions de principe sous l'autorité de l'Assemblée nationale, tandis que les questions pratiques qui changent fréquemment sont confiées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités pour qu'ils les réglementent afin de garantir la flexibilité et l'adéquation à la réalité. Continuer à innover et à perfectionner la structure du système juridique national selon le nouveau modèle de développement. Charger le Bureau politique de se baser sur les commentaires du Comité central pour diriger la conclusion sur la modification, le complément et le perfectionnement du contenu des résolutions soumises pour commentaires à cette conférence.
Dans le secteur foncier, l'accent est mis sur le perfectionnement du cadre juridique régissant la propriété, l'aménagement et l'utilisation des terres, afin de garantir la transparence, l'équité, l'efficacité et la conciliation des intérêts entre l'État, les citoyens et les entreprises. Il est nécessaire de souligner que la terre est une ressource nationale particulière, une ressource importante pour le développement national et un facteur clé d'investissement dans le développement socio-économique ; la gestion et l'utilisation des terres doivent garantir les intérêts communs de tous ; s'efforcer d'achever la construction d'une base de données et d'un système national d'information foncière centralisés, unifiés, synchrones, polyvalents et interconnectés ; la planification de l'utilisation des terres est établie aux niveaux national et local ; l'allocation des fonds fonciers est prioritaire pour le développement d'un système d'infrastructures synchrones, de l'industrie, des services et du développement urbain ; et l'optimisation maximale de l'utilisation des terres est promue.
Concernant le secteur de la planification : Il est nécessaire d'éliminer les chevauchements entre la planification sectorielle, régionale et locale ; de proposer des solutions appropriées pour créer une base pour la mise en œuvre d'une planification spatiale harmonieuse et mutuellement solidaire, créant un dynamisme entre la planification nationale, régionale et locale ; l'ajustement du plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, est nécessaire et urgent ; l'ajustement de la planification nationale doit assurer la cohérence avec la stratégie de développement socio-économique du pays, avec les principales politiques et directives du Parti et de l'État, et avec l'orientation de l'organisation de l'espace socio-économique après l'arrangement des unités administratives.
Dans le domaine de l'éducation et de la formation, le Comité exécutif central a demandé de renforcer la direction globale des comités du Parti à tous les niveaux, de promouvoir le rôle et la responsabilité des chefs des établissements d'enseignement et de formation ; l'État joue un rôle de premier plan pour garantir les ressources destinées à l'investissement et au développement de l'éducation et de la formation ; en même temps, de promouvoir la socialisation, d'accroître au maximum l'attraction des ressources sociales pour le développement de l'éducation et de la formation ; de ne pas prendre le niveau d'autonomie financière comme base pour déterminer le niveau d'autonomie des établissements publics d'enseignement et de formation.
Le Comité exécutif central a affirmé : « La réforme institutionnelle est une avancée décisive, un moteur essentiel pour promouvoir un développement rapide et durable. Par conséquent, il est nécessaire que tous les niveaux et secteurs (i) examinent de manière proactive et proposent des amendements et des compléments aux documents juridiques encore inadéquats et contradictoires ; (ii) construisent un système juridique synchrone, unifié, transparent et viable, créent un environnement favorable aux investissements et aux affaires, et garantissent les droits légitimes des citoyens ; (iii) favorisent l'application des technologies dans la gestion de l'État, en passant d'un modèle administratif de gestion à un modèle administratif de service. »
III. Sur l'orientation du travail du personnel pour le XIVe Congrès du Parti
Récemment, malgré l'important travail de direction et de rationalisation de l'appareil organisationnel et la nécessité de fournir rapidement des conseils sur la composition des équipes dirigeantes des agences et unités aux niveaux central et local, le Bureau politique a chargé le Sous-comité du personnel d'étudier et d'intégrer pleinement les avis du Comité central lors de la 11e Conférence afin d'achever le projet d'orientation du travail du personnel du 14e Comité central du Parti ; parallèlement, d'élaborer une orientation pour la répartition de la structure et du nombre des membres officiels du Comité central entre les localités, agences et unités, et de la soumettre à la 12e Conférence centrale pour examen conformément au règlement. Après discussion, ces éléments ont été largement approuvés par le Comité central.
Le Comité central a décidé à l’unanimité :
(1) L'orientation du travail du personnel pour le 14e Congrès national du Parti est un document particulièrement important, qui décide de l'ensemble du travail de préparation et d'élection du personnel pour le Comité central du Parti, le Politburo, le Secrétariat, le Secrétaire général et les postes clés de direction de l'État, contribuant au succès du 14e Congrès national du Parti ; continuant à renforcer la position et à affirmer plus clairement le rôle de direction globale, absolu et direct du Parti sur le pays, en particulier lorsque nous dirigeons la mise en œuvre forte, synchrone et globale de la révolution pour organiser et rationaliser l'appareil du niveau central au niveau de la base pour entrer dans l'ère du développement prospère de la nation.
(2) Le travail du personnel est la « clé des clés » ; par conséquent, la préparation du personnel pour le 14e Congrès du Parti doit être effectuée de manière synchrone, scientifique, méthodique, stricte, démocratique, objective et transparente ; en assurant la bonne application des règlements du Parti, du principe du centralisme démocratique et des réglementations légales.
(3) Le travail de préparation du personnel du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat doit se conformer et maintenir les points de vue et principes fondamentaux du Parti ; doit placer les intérêts nationaux et ethniques au premier plan ; doit gérer harmonieusement et raisonnablement la relation entre les normes et la structure ; entre l'héritage, la stabilité, l'innovation et le développement ; entre l'universalité et la spécificité ; entre l'expertise en formation et les points forts, la capacité pratique ; entre le prestige, l'expérience professionnelle et l'orientation du développement ; dans lequel, en particulier, promouvoir la qualité, l'efficacité, les produits du travail et le dévouement des cadres comme mesure d'évaluation, d'organisation et d'utilisation des cadres ; assurer l'adéquation en termes de structure, d'âge, de sexe, d'ethnie, de région et de zone.
(4) L'introduction et la sélection du personnel doivent être basées sur les normes et conditions prescrites, généralement basées sur la planification mais pas trop rigidement, mais doivent être basées sur des pratiques spécifiques à prendre en compte, sans omettre les facteurs extérieurs à la planification mais avec des qualités et des capacités de leadership exceptionnelles, répondant au mieux aux exigences des tâches de la révolution dans la nouvelle période ; en même temps, étroitement liées au plan d'organisation du personnel pour occuper des postes de direction clés des départements, ministères, branches, agences et unités aux niveaux central et local pour la période 2026-2031 et du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques pour la période suivante.
(5) Ne pas laisser passer ceux qui ne répondent pas aux normes et aux conditions et qui ne sont pas dignes de participer au 14e Comité central du Parti ; en même temps, il faut trouver des solutions et des mesures efficaces pour limiter et surmonter rapidement la situation où les personnes qui viennent d'être élues au Comité central du Parti ou qui viennent d'être planifiées et nommées doivent être examinées, sanctionnées ou poursuivies pour responsabilité pénale.
(6) En ce qui concerne l'orientation de la répartition de la structure et du nombre des membres officiels du Comité central du Parti du 14e mandat aux localités, agences et unités, le Comité central a convenu et atteint un consensus élevé, estimant que l'orientation de la répartition a été préparée relativement soigneusement, étroitement, avec héritage, proche de la situation pratique et convaincante ; en même temps, étroitement liée aux exigences de la direction dans l'exécution des tâches politiques et la constitution d'une équipe de dirigeants de haut rang du Parti dans l'avenir immédiat ainsi que dans la nouvelle étape de développement du pays.
Français Concernant les Congrès du Parti à tous les échelons, le Comité exécutif central a déterminé : Les Congrès du Parti à tous les échelons pour la période 2025-2030 revêtent une importance particulière. Il s'agit non seulement d'une activité politique de grande envergure pour l'ensemble du Parti et du peuple, mais aussi d'une prémisse à l'organisation réussie du 14e Congrès national du Parti. Actuellement, des agences et organisations du système politique sous le modèle des unités administratives locales à deux niveaux sont entrées en fonction. Les comités et organisations du Parti à tous les échelons doivent se concentrer sur la conduite et l'orientation de l'organisation réussie des Congrès du Parti à tous les échelons selon la feuille de route : les congrès de base doivent être terminés avant le 31 juillet, les congrès au niveau directement supérieur au niveau de base et les comités du Parti des communes, des quartiers et des zones spéciales doivent être terminés avant le 31 août ; Français Les congrès du Parti au niveau provincial et les comités du Parti directement sous l'autorité du Comité central doivent être achevés avant le 31 octobre. Dans le même temps, il est exigé que les comités du Parti, dans le processus de préparation et d'organisation du congrès, se concentrent sur une discussion approfondie des tâches et des solutions pour continuer à contribuer au perfectionnement des documents du 14e Congrès national du Parti et des documents de leurs propres congrès ; faisant preuve d'innovation et de révolution dans le leadership, la direction et l'organisation de la mise en œuvre.
Le Comité central a demandé au Comité central d'organisation, aux comités provinciaux et municipaux du Parti et aux comités affiliés du Parti de mettre en œuvre d'urgence les plans visant à organiser des congrès à tous les niveaux, de traiter rapidement les problèmes qui surgissent et d'éviter d'être passifs, de retarder ou de permettre la désunion interne.
En ce qui concerne le travail du personnel, le Comité central approuve pleinement les exigences suivantes :
(1) Maintenir le principe de la direction unifiée du travail du personnel du Parti, en mettant en œuvre les procédures correctes, en étant objectif, transparent, démocratique mais sérieux, en évitant le lobbying malsain.
(2) Construire une équipe de cadres à tous les niveaux, en plus de la politique de se concentrer sur la formation de cadres de niveau stratégique, nous devons également accorder une attention particulière à la construction d'une équipe solide de cadres de base capables de bien accomplir leurs tâches, en sélectionnant des cadres qui répondent aux normes de qualités politiques, d'éthique, de capacité pratique, de pensée innovante, qui osent penser, qui osent faire, qui osent prendre des responsabilités, qui sont attachés au peuple et qui ont une vision de développement à placer à des postes clés.
Français Le Comité exécutif central a décidé de prendre des mesures disciplinaires en destituant les camarades Nguyen Xuan Phuc, Vo Van Thuong, Vuong Dinh Hue et Le Minh Khai de tous les postes du Parti ; en expulsant la camarade Nguyen Thi Kim Tien du Parti ; et en acceptant que le camarade Do Duc Duy cesse d'occuper le poste de membre du 13e Comité exécutif central du Parti et le camarade Vo Chi Cong cesse d'occuper le poste de membre suppléant du 13e Comité exécutif central du Parti.
IV. Sur le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux
La conférence a pris acte du rapport initial sur la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux dans 34 provinces et villes, avec 3 321 communes, quartiers et zones spéciales, avec un espace réorganisé dans le sens de compléter, de soutenir et de créer une motivation endogène pour chaque province, chaque région et à l'échelle nationale.
Les résultats préliminaires après 19 jours de mise en œuvre montrent que : (1) L'appareil de base fonctionne bien, sans problèmes majeurs, et les fonctionnaires se sont initialement adaptés ; (2) Les procédures de traitement des travaux sont relativement fluides et les services publics sont résolus plus rapidement ; (3) Les gens expriment leur accord et s'attendent à ce que le nouveau modèle soit plus efficace.
Toutefois, le Comité central a également noté : (i) Il est nécessaire de continuer à améliorer les réglementations d'orientation et de développer des processus commerciaux interconnectés ; (ii) Ajuster en temps opportun les lacunes dans l'attribution et la décentralisation des tâches ; (iii) Améliorer la qualité de la reconversion et de la formation des cadres, en particulier au niveau des communes ; (iv) Renforcer le suivi, l'inspection et l'évaluation périodique de l'efficacité opérationnelle du modèle.
Le Comité central a chargé le Comité du Parti du gouvernement, les Comités du Parti des agences centrales du Parti, les Comités du Parti du Front de la Patrie et des organisations de masse centrales, les Comités du Parti des provinces et des villes de continuer à suivre de près la situation, de procéder à un examen complet après 6 mois pour proposer des ajustements adaptés à la réalité.
V. Quelques tâches clés après la Conférence :
Pour mettre en œuvre efficacement les conclusions de la 12e Conférence centrale, je demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti et à l’ensemble du système politique de se concentrer sur la bonne exécution des tâches clés suivantes :
1. Organiser la diffusion complète des conclusions de la 12e Conférence centrale, en veillant à ce que chaque cadre et membre du parti les comprenne correctement, les mette en œuvre correctement et obtienne un consensus élevé.
2. Accélérer l’achèvement des projets de documents, solliciter l’opinion publique, promouvoir l’intelligence collective et les compléter de manière concise, facile à comprendre, visionnaire et stratégique.
3. Examiner et proposer d’urgence des amendements aux lois pour promouvoir l’innovation et le développement, supprimer les obstacles et garantir les intérêts des personnes et des entreprises.
4. Déployer les préparatifs des Congrès du Parti à tous les niveaux de manière méthodique, réfléchie, démocratique, procédurale et stricte, notamment en termes de documents et de personnel.
5. Continuer à perfectionner le modèle de gouvernement à deux niveaux, tout en améliorant la qualité du personnel, l’esprit de service et l’efficacité de l’administration publique.
6. Organiser avec soin les célébrations du 80e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) et des principales fêtes nationales, en créant une atmosphère dynamique de compétition, de joie, de confiance et de fierté pour l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée dans tout le pays. Réaliser l'objectif de défendre la patrie, de développer le pays et d'améliorer tous les aspects de la vie de la population.

Chers camarades,
La 12e Conférence centrale a marqué une étape importante dans la préparation du 14e Congrès national du Parti. Ses résultats ont clairement démontré l'esprit d'innovation, l'action décisive, la solidarité, la démocratie, la discipline, la créativité et le développement.
Nous sommes confrontés à de nouvelles opportunités, mais aussi à de nombreux défis. La situation mondiale et régionale continue d'évoluer de manière complexe, avec des opportunités et des défis étroitement liés, exigeant du Parti, du peuple et de l'armée qu'ils maintiennent leur foi et leurs aspirations au développement, et qu'ils soient déterminés à poursuivre une innovation globale pour bâtir un Vietnam pacifique, développé, puissant, prospère et heureux.
Dans cet esprit, je déclare close la 12e Conférence centrale, 13e mandat.
Je vous souhaite une bonne santé et du succès dans vos tâches.
Merci beaucoup".