Construction de partis

Le Premier ministre a insisté sur le bon fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

VNA June 28, 2025 10:04

Le Premier ministre a confié aux ministres des ministères et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central la responsabilité d'assurer le bon fonctionnement et l'efficacité du modèle d'organisation gouvernementale locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 99/CD-TTg datée du 27 juin 2025, visant à assurer le fonctionnement harmonieux, efficace et ininterrompu du modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux pour la réorganisation des unités administratives et le fonctionnement du modèle de gouvernement local.

Ce télégramme est adressé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, ainsi qu'aux secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, pour leur direction et leurs conseils.

Le communiqué officiel indiquait qu'au cours de la période précédente, les ministères, les agences de niveau ministériel et les comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central avaient déployé de nombreux efforts pour mettre en œuvre la conclusion du Politburo, du Secrétariat, du secrétaire général To Lam, les résolutions de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale, du gouvernement et du Premier ministre sur la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre du modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux.

Toutefois, selon le rapport du Comité central d'inspection, au 27 juin 2025, de nombreuses tâches relevant de certains ministères, secteurs et collectivités locales sont encore mises en œuvre lentement, sans répondre aux exigences de progrès et de qualité nécessaires au bon fonctionnement, à l'efficacité et à la continuité du modèle d'organisation locale à deux niveaux pour la restructuration et le fonctionnement des unités administratives. Plus précisément : seules 9 des 34 collectivités locales ont publié la liste des procédures administratives applicables dans leurs provinces et villes ; 11 des 34 collectivités locales n'ont pas encore délivré les comptes aux fonctionnaires ; 22 des 34 collectivités locales n'ont pas encore délivré les signatures numériques aux fonctionnaires, agences et organismes ; 6 des 34 collectivités locales n'ont pas encore dispensé la formation et l'accompagnement à l'utilisation du système d'information pour le traitement des procédures administratives aux fonctionnaires ; et 4 des 34 collectivités locales n'ont pas encore aménagé les bureaux, les installations et les conditions de travail des nouvelles agences et unités communales. Le taux de versement des indemnités de départ aux fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du secteur public ayant reçu une décision de retraite au niveau local n'a atteint que 50,48 %.

Afin d’assurer la réorganisation harmonieuse, efficace et ininterrompue des unités administratives et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes à administration centrale de poursuivre la mise en œuvre des tâches et des solutions qui leur ont été assignées dans la résolution gouvernementale n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025, la dépêche officielle n° 90/CĐ-TTg du 17 juin 2025 et la dépêche officielle n° 96/CĐ-TTg du 26 juin 2025, et de s’attacher à mener à bien immédiatement les tâches spécifiques suivantes :

Publier les procédures administratives et les rendre transparentes.

Le Premier ministre demande au ministre de la Santé de finaliser d'urgence la délimitation des pouvoirs en matière de procédures administratives et d'annoncer publiquement, au plus tard le 30 juin 2025, les cinq procédures administratives relevant de la compétence du district dont les documents juridiques n'ont pas encore été modifiés.

Les ministères et les organismes de niveau ministériel ont achevé la publication et la diffusion des procédures administratives conformément aux 28 décrets relatifs à la décentralisation, à la délégation de pouvoirs et à la délimitation des compétences. Ils poursuivront l'examen et l'harmonisation de la qualité des données relatives aux procédures administratives, mises à jour et accessibles au public dans la Base de données nationale des procédures administratives, afin d'assurer leur parfaite cohérence avec les décisions publiées servant à la résolution des procédures administratives et à la prestation de services publics aux citoyens et aux entreprises. Ce travail sera achevé d'ici le 28 juin 2025.

ttxvn-2306-thu-tuong-hop-quoc-khanh-4.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : Duong Giang/TTXVN

Les présidents des comités populaires des 25 provinces et villes à administration centrale (Can Tho ; Da Nang ; Hanoi ; Ho Chi Minh-Ville ; Hué ; Lai Chau ; Dien Bien ; Lang Son ; Quang Ninh ; Nghe An ; Ha Tinh ; Cao Bang ; Tuyen Quang ; Lao Cai ; Thai Nguyen ; Phu Tho ; Hung Yen ; Quang Tri ; Quang Ngai ; Gia Lai ; Khanh Hoa ; Lam Dong ; Dak Lak ; Vinh Long ; Dong Thap) doivent achever la publication de la liste des procédures administratives applicables dans leurs provinces respectives au plus tard le 28 juin 2025.

Concernant la publication des adresses des centres de services administratifs publics provinciaux et communaux, le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires de six provinces (Bac Ninh, Dien Bien, Dong Thap, Lai Chau, Nghe An et Thai Nguyen) de publier au plus tard le 28 juin 2025 les adresses et les listes des procédures administratives reçues et traitées par ces centres afin de faciliter l'accès et la mise en œuvre des procédures administratives pour les particuliers et les organisations.

Les présidents des comités populaires des provinces de Dien Bien et de Dong Thap sont chargés de finaliser la mise en place et la diffusion de lignes d'assistance téléphonique auprès des centres de services administratifs publics provinciaux et des comités populaires communaux. Ces lignes permettront d'apporter un soutien, des conseils et de répondre, dans les limites de leurs compétences, aux demandes d'information et aux suggestions des particuliers et des organisations concernant la mise en œuvre des procédures administratives et des services publics lors de la réorganisation des unités administratives et de la mise en place du modèle d'organisation gouvernementale à deux niveaux, en garantissant un fonctionnement continu 24h/24 et 7j/7. Cette opération devra être achevée d'ici le 28 juin 2025.

Système d'information sur les procédures administratives au niveau provincial et portail national de la fonction publique

Concernant la configuration des procédures administratives, le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires de 15 provinces et villes à administration centrale (Gia Lai, Can Tho, Hung Yen, Hai Phong, Lang Son, Lao Cai, Dak Lak, Bac Ninh, Cao Bang, Tuyen Quang, Vinh Long, Son La, Tay Ninh, Dong Thap et Ca Mau) de veiller à l'achèvement de la configuration des procédures administratives décentralisées, déléguées et dotées de pouvoirs, et de mettre en œuvre les procédures administratives conformément à l'organisation des unités administratives et au modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux, d'ici le 28 juin 2025.

En ce qui concerne la connexion au Portail national des services publics, les présidents des comités populaires de 11 provinces et villes à administration centrale (Gia Lai, Can Tho, Hué, Hanoï, Lao Cai, Bac Ninh, Son La, Ninh Binh, Da Nang, Tay Ninh, Dong Thap) ont ordonné la révision et la finalisation de la connexion au Portail national des services publics afin d'assurer un fonctionnement fluide et sans interruption lors de la fermeture de l'interface du Portail provincial des services publics et de la mise en œuvre de la réorganisation des unités administratives et du modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux, au plus tard le 28 juin 2025.

Afin de se connecter aux bases de données nationales et spécialisées, les présidents des comités populaires des provinces et des villes à administration centrale (Hué, Hanoï, Hai Phong, Khanh Hoa, Lang Son, Bac Ninh, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh, Dong Thap) sont chargés de finaliser la modification et la connexion du système aux bases de données nationales et spécialisées gérées par les ministères et les secteurs (état civil électronique, population, entreprises, VNeID, casier judiciaire, foncier, fiscalité, trésorerie, assurances, etc.) conformément à l'organisation des unités administratives et au modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux d'ici le 28 juin 2025.

Concernant l'affectation des comptes aux fonctionnaires et agents de la fonction publique, les présidents des comités populaires de 11 provinces et villes relevant de l'administration centrale (Can Tho, Hanoi, Hai Phong, Lang Son, Nghe An, Dak Lak, Bac Ninh, Cao Bang, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh) ont ordonné la finalisation de l'affectation des comptes des fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du secteur public sur le Système, afin d'assurer son bon fonctionnement à compter du 1er juillet 2025. Cette opération doit être achevée au plus tard le 28 juin 2025.

Délivrance de signatures numériques spécialisées : Les présidents des comités populaires de 22 provinces et villes relevant de l’administration centrale (Gia Lai, Can Tho, Hanoi, Hung Yen, Hai Phong, Ho Chi Minh-Ville, Khanh Hoa, An Giang, Lang Son, Quang Ngai, Quang Ninh, Vinh Long, Bac Ninh, Cao Bang, Tuyen Quang, Son La, Da Nang, Lam Dong, Dong Nai, Tay Ninh, Ca Mau, Ha Tinh) sont chargés de donner instruction aux agences et unités spécialisées de se coordonner étroitement avec le Comité gouvernemental de chiffrement afin de finaliser la mise à jour des informations ou la délivrance d’un nombre suffisant de certificats de signature numérique spécialisée pour les fonctionnaires et les agences, selon les besoins, et ce, avant le 30 juin 2025, afin de pouvoir assurer rapidement les activités de service public et traiter les procédures administratives à compter du 1er juillet 2025.

Connexion des référentiels de données individuels et organisationnels : Les présidents des comités populaires de 8 provinces et villes (Hanoï, Khanh Hoa, Quang Ninh, Ha Tinh, Vinh Long, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh) ont ordonné l'achèvement de la connexion, de la synchronisation et de l'exploitation des référentiels de données électroniques des organisations et des particuliers afin de réutiliser les données numérisées, de réduire et de simplifier les procédures administratives, avant le 30 juin 2025.

Concernant la formation et l'accompagnement ciblés des fonctionnaires et agents de la fonction publique : les présidents des comités populaires des six provinces et villes administrées par le gouvernement central (Phu Tho, Khanh Hoa, Cao Bang, Son La, Ninh Binh et Tay Ninh) sont priés de donner rapidement des instructions pour l'organisation d'une formation et d'un accompagnement sur l'utilisation du système d'information pour la résolution des procédures administratives à destination des fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du secteur public, qui devra être achevée d'ici le 28 juin 2025.

Le Premier ministre demande au ministre des Finances de donner des instructions urgentes et de se coordonner avec les comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central afin de mettre en œuvre des solutions pour convertir les comptes des agences et des unités de l'ancien système d'information administrative au nouveau système d'information administrative, assurant ainsi la collecte et le paiement fluides, efficaces et ininterrompus des recettes du budget de l'État, y compris le paiement en ligne des procédures administratives pour les citoyens et les entreprises, à compter du 1er juillet 2025.

Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central sont priés de se coordonner rapidement et de manière proactive avec le Bureau du gouvernement afin de connecter et de mettre à l'essai le modèle de gouvernement local à deux niveaux sur le portail national des services publics et de mettre en œuvre le portail national des services publics comme un guichet unique centralisé à partir de 18 heures le 27 juin 2025, comme base pour un achèvement et une mise en œuvre fluide, efficace et ininterrompue à partir du 1er juillet 2025.

dich-vu-cong-truc-tuyen-2089.jpg
Des instructions sont fournies aux citoyens sur la manière de s'inscrire et d'utiliser l'application VNeID. Photo : Minh Quyet/TTXVN

Concernant le traitement des procédures administratives, le Premier ministre demande aux présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale d'être chargés d'organiser le classement, la numérisation et la transmission des documents et dossiers relatifs aux procédures administratives une fois les procédures au niveau des districts et les fusions de communes et de quartiers achevées, conformément aux dispositions des paragraphes 4 et 5 de l'article 4 et du paragraphe 2 de l'article 5 de la résolution n° 190/2025/QH15 du 19 février 2025 de l'Assemblée nationale, ainsi qu'à la directive du Premier ministre figurant dans la lettre officielle n° 219/TTg-KSTT du 27 février 2025, afin de garantir qu'aucun document ou dossier ne soit perdu ou égaré, ce qui pourrait nuire à sa récupération, à sa recherche et à son utilisation en cas de besoin. Les organismes chargés de la réception et du traitement des procédures administratives dans les provinces et les villes relevant de l'administration centrale doivent se conformer aux dispositions des articles 4 (paragraphes 4 et 5), 5 (paragraphe 2) et 10 (paragraphes 1 et 2) de la résolution n° 190/2025/QH15 du 19 février 2025 de l'Assemblée nationale, aux directives du Premier ministre figurant dans la lettre officielle n° 219/TTg-KSTT du 27 février 2025 et au décret gouvernemental n° 118/2025/NĐ-CP. L'objectif principal est de garantir l'intégration et la mise à disposition, sans interruption et de manière optimale, de l'ensemble des services publics en ligne des provinces et des villes avant leur fusion sur le portail national de la fonction publique, pendant toute la durée de la restructuration administrative et de la mise en œuvre du modèle de gouvernement à deux niveaux, qui doit être achevée au plus tard le 28 juin 2025.

Les ministres, les chefs d'agences de niveau ministériel et les présidents des comités populaires provinciaux et des villes administrées par le gouvernement central doivent donner instruction aux agences et unités spécialisées de suivre de près et de mettre en œuvre efficacement les tâches, les solutions et les progrès de la fourniture de services publics en ligne tels que décrits dans le plan n° 02-KH/BCĐTW du 19 juin 2025 du Comité directeur central pour la science, le développement technologique, l'innovation et la transformation numérique.

Organisation et affectation du personnel, des installations et du matériel, et versement des prestations et des assurances aux fonctionnaires et agents de la fonction publique qui quittent leur emploi en raison de la restructuration.

Concernant l’affectation et l’organisation des fonctionnaires et agents de la fonction publique au niveau communal, les présidents des comités populaires des provinces et des villes sont chargés de procéder à cette affectation et à cette organisation conformément aux conclusions du Politburo et du Secrétariat (conclusion n° 157-KL/TW du 25 mai 2025) et aux orientations relatives aux nouvelles normes applicables aux postes de fonctionnaires au niveau communal, édictées par le Comité de pilotage pour la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et la mise en place d’un modèle de gouvernement local à deux niveaux (lettre officielle n° 11/CV-BCĐ du 4 juin 2025). Cette affectation et cette organisation doivent être achevées au plus tard le 28 juin 2025.

Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le pouvoir central doivent veiller à aménager et à allouer sérieusement des espaces de bureaux, des véhicules et d'autres biens aux agences, organisations et unités au niveau communal afin de garantir les conditions nécessaires à la prestation de services publics et au traitement des procédures administratives conformément aux règlements, aux directives du Premier ministre et aux orientations du ministère des Finances.

La réorganisation, le transfert et la réaffectation des actifs doivent être mis en œuvre de toute urgence, de manière coordonnée et selon des plans précis afin d'éviter toute perturbation du fonctionnement des organismes, notamment la prestation de services publics et le traitement des démarches administratives pour les citoyens. Si, après cette réorganisation et cette réaffectation, des actifs persistent et viennent à manquer, le Comité populaire provincial est prié de procéder proactivement à leur acquisition et à leur complémentation, conformément à la réglementation en vigueur, afin de prévenir toute pénurie d'infrastructures susceptible d'affecter le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

Les présidents des comités populaires des quatre provinces de Lao Cai, Quang Tri, Gia Lai et Dong Nai sont chargés de finaliser l'aménagement des bureaux, des installations et des conditions de travail des nouvelles agences et unités communales, conformément aux directives du Politburo et du Secrétariat figurant dans les conclusions n° 167-KL/TW du 13 juin 2025, n° 169-KL/TW du 20 juin 2025 et n° 170-KL/TW du 24 juin 2025. Cet aménagement doit être achevé au plus tard le 28 juin 2025.

Ministres, chefs d'agences de niveau ministériel, d'agences gouvernementales et présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées centralement : Continuez à appliquer strictement la directive n° 93/CĐ-TTg du Premier ministre datée du 21 juin 2025, relative à l'accélération de la mise en œuvre des politiques et règlements concernant les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public, les travailleurs et le personnel des forces armées dans le cadre du processus de réorganisation de la structure organisationnelle du système politique ;

Équilibrer et allouer de manière proactive des fonds suffisants provenant du budget alloué et des économies (le cas échéant) de l'agence, de l'unité et du niveau budgétaire pour verser rapidement les primes et les prestations aux fonctionnaires et employés du secteur public qui quittent leur emploi en raison d'une restructuration organisationnelle ; assumer l'entière responsabilité devant le gouvernement et le Premier ministre du règlement des primes et des prestations, en veillant à leur respect dans les délais et conformément à la réglementation ;

Dans les cas où une décision de résiliation a déjà été prise, le règlement et le paiement doivent être effectués avant le 30 juin 2025. En cas de difficultés financières, veuillez en informer sans délai le ministère des Finances afin qu'il établisse le dossier et le soumette à l'autorité compétente pour examen et résolution.

Le ministère des Finances, en coordination avec le ministère des Sciences et des Technologies, doit s'atteler d'urgence à la question du financement de la transformation numérique et des technologies de l'information afin de répondre aux exigences du modèle de gouvernement local à deux niveaux, en assurant des progrès rapides sans affecter la gestion, l'administration et les services aux citoyens et aux entreprises.

Mise en œuvre

Le Premier ministre confie aux ministres des ministères, aux chefs des agences de niveau ministériel et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central la responsabilité, devant le gouvernement et le Premier ministre, de mettre en œuvre les tâches et les solutions visant à assurer le bon fonctionnement, l'efficacité et la continuité du modèle organisationnel de gouvernement local à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Le Bureau gouvernemental, conformément aux fonctions et devoirs qui lui sont assignés, surveillera et encouragera la mise en œuvre des tâches susmentionnées ; et compilera et fera rapport sans délai au Premier ministre sur les questions qui dépassent sa compétence.

Soulignant qu'il s'agit d'une tâche très importante et urgente nécessitant une réalisation rapide, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti, ainsi qu'aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, de consacrer du temps à diriger et à encadrer leurs agences et unités subordonnées afin de mener à bien les tâches susmentionnées, en veillant à ce que le traitement des procédures administratives et des services publics destinés aux citoyens et aux entreprises soit fluide, efficace et ininterrompu pendant la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

Source : www.vietnamplus.vn
https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-don-doc-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-thong-suot-post1046891.vnp
Copier le lien
https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-don-doc-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-thong-suot-post1046891.vnp
0 0 0
Le Premier ministre a insisté sur le bon fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO