Le Premier ministre Nguyen Tan Dung reçoit le vice-Premier ministre chinois.

July 17, 2015 09:17

L'après-midi du 16 juillet, au siège du gouvernement, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a reçu Zhang Gaoli, membre du Comité permanent du Bureau politique et vice-Premier ministre du Conseil des affaires d'État de Chine, actuellement en visite au Vietnam.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tiếp Phó Thủ tướng Trung Quốc Trương Cao Lệ.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a reçu le vice-Premier ministre chinois Zhang Gaoli.

Accueillant chaleureusement la visite du vice-Premier ministre Zhang Gaoli au Vietnam, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé que cette visite revêtait une grande importance, intervenant l'année où le Vietnam et la Chine célèbrent le 65e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques ; les relations entre les deux pays connaissent une progression positive, et les dirigeants des deux partis et des deux pays entretiennent des contacts et des échanges réguliers, aboutissant à de nombreux accords importants sur la promotion du développement stable et durable du partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine.


Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné que, malgré les hauts et les bas qu'ont connus les relations sino-vietnamiennes au cours des 65 dernières années, l'amitié est toujours restée le fil conducteur de ces relations. Le Vietnam comprend parfaitement la relation privilégiée qui unit les deux pays, patiemment cultivée par les générations précédentes de dirigeants vietnamiens et chinois, comme un atout précieux que les deux nations doivent préserver et développer conjointement afin de la renforcer davantage encore. Ainsi, le partenariat stratégique global de coopération entre le Vietnam et la Chine pourra se déployer de manière globale, positive et efficace.

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam a toujours accordé une grande importance au maintien et au développement de relations de coopération amicales, stables et durables avec le Parti, le gouvernement et le peuple chinois, et a toujours considéré cela comme une politique cohérente à long terme et un choix stratégique prioritaire dans la politique étrangère du Vietnam.

Le Premier ministre a suggéré que les deux pays renforcent leur coopération amicale, gèrent leurs différends de manière appropriée et œuvrent ensemble à la création d'un environnement pacifique et stable, propice au développement conjoint. Il s'agit là d'un intérêt commun fondamental, majeur et durable pour les deux partis, les deux États et les peuples vietnamien et chinois.
Forts de cette compréhension commune, lors de leur rencontre, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et le vice-Premier ministre Zhang Gaoli ont discuté et convenu que les deux parties devaient renforcer la confiance politique en maintenant des contacts et des échanges de haut niveau ; et que, grâce à ces contacts, les deux parties devaient échanger rapidement leurs points de vue sur les questions importantes des relations bilatérales ; résoudre rapidement tout obstacle survenant dans le processus de coopération ; et veiller à ce que les relations bilatérales évoluent dans la bonne direction.

Le vice-Premier ministre Zhang Gaoli a déclaré que le secrétaire général et président Xi Jinping accordait une grande importance à l'invitation des dirigeants vietnamiens à se rendre au Vietnam et a suggéré que les deux parties coordonnent étroitement leurs efforts pour organiser cette visite. Le vice-Premier ministre Zhang Gaoli a également réitéré l'invitation des dirigeants chinois au Premier ministre Nguyen Tan Dung à effectuer prochainement une visite officielle en Chine.

Les deux parties ont également convenu de renforcer leur coopération concrète dans les domaines de l'économie, du commerce, de l'investissement et du tourisme ; elles se sont déclarées confiantes que le volume des échanges bilatéraux atteindrait 100 milliards de dollars américains dans un avenir proche ; et elles se sont engagées à veiller à ce que les relations économiques et commerciales se développent de manière équilibrée, qualitative et efficace, au bénéfice des deux pays. Le vice-Premier ministre Zhang Gaoli a reconnu le déséquilibre commercial et l'important excédent commercial de la Chine avec le Vietnam ; et s'est engagé à faciliter et à accroître les importations de produits vietnamiens, notamment de riz.

Les deux parties sont convenues de renforcer le rôle des deux groupes de travail sur les infrastructures et la coopération monétaire ; et d’examiner la volonté de la Chine d’investir dans plusieurs grands projets d’infrastructure au Vietnam, ainsi que les possibilités de conjuguer leurs stratégies de développement et de coopérer pour améliorer leurs capacités de production. Elles se sont également engagées à encourager le renforcement des échanges et de la coopération entre les collectivités locales, notamment frontalières ; à promouvoir la création de zones économiques transfrontalières ; à intensifier les échanges entre les populations, en particulier entre les jeunes ; et à coopérer en matière de formation du personnel.

Concernant les questions maritimes, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a proposé que les deux parties respectent les accords importants et les interprétations communes des dirigeants de haut niveau des deux Parties et des deux pays sur la gestion efficace des différends en mer, s'abstiennent de toute action susceptible de compliquer ou d'aggraver les conflits, et maintiennent conjointement la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale ; qu'elles mettent en œuvre sérieusement et intégralement l'« Accord sur les principes fondamentaux régissant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine » et la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC) ; qu'elles collaborent rapidement avec les pays de l'ASEAN pour finaliser l'élaboration du Code de conduite en mer de Chine méridionale (COC) ; qu'elles règlent les différends de manière appropriée par des moyens pacifiques, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 ; et qu'elles préservent conjointement un environnement pacifique et stable pour le développement des deux pays et de la région.

Le Premier ministre a suggéré que les deux parties mettent effectivement en œuvre le mécanisme de négociation sur les questions maritimes, favorisent le règlement satisfaisant des questions connexes ; mettent activement et pleinement en œuvre les domaines de coopération convenus, y compris la promotion de négociations de délimitation couplées à une coopération pour le développement conjoint dans la zone située en dehors du golfe du Tonkin.

Sur ce point, le vice-Premier ministre Zhang Gaoli a partagé l'avis du Premier ministre Nguyen Tan Dung et a souligné que les deux parties devaient appliquer sérieusement les accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, ne pas aggraver les différends, ne pas accroître les tensions ni compliquer davantage la situation, gérer efficacement tous les désaccords et coopérer dans les domaines maritimes les moins sensibles.
Pour sa part, le vice-Premier ministre Zhang Gaoli a affirmé que la Chine accorde une grande importance au renforcement de ses relations de coopération avec le Vietnam et qu'elle mettra tout en œuvre pour approfondir, consolider et accroître l'efficacité du partenariat stratégique global de coopération entre les deux pays. « Ma visite au Vietnam a pour but de travailler avec mes homologues vietnamiens à la mise en œuvre des accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays. Il s'agit notamment de renforcer l'amitié et la confiance politique, de régler les différends de manière constructive, de s'engager dans une coopération concrète, mutuellement avantageuse et profitable à tous, et de garantir le développement sain, stable et durable du partenariat stratégique global de coopération sino-vietnamien », a déclaré le vice-Premier ministre Zhang Gaoli.

Selon Chinhphu.vn

0 0 0
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung reçoit le vice-Premier ministre chinois.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO