Actualités

Le Premier ministre a demandé que l'accent soit mis sur la réparation des infrastructures et la reprise des activités de production et commerciales après les tempêtes et les inondations dans la région centrale.

CP December 24, 2025 06:48

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le décret officiel n° 243/CD-TTg daté du 23 décembre 2025, portant sur la réparation des infrastructures, la reprise de la production et des activités commerciales, et la stabilisation de la situation de la population après les tempêtes et les inondations dans la région centrale.

Thủ tướng yêu cầu tập trung khắc phục cơ sở hạ tầng, khôi phục sản xuất kinh doanh sau bão lũ tại khu vực Trung Bộ- Ảnh 1.
Au 21 décembre 2025, les réparations avaient été achevées sur plus de 33 200 maisons endommagées, et 480 maisons qui s'étaient effondrées, avaient été détruites ou emportées par les inondations avaient été reconstruites.

Ce télégramme est envoyé aux secrétaires du Parti et aux présidents des comités populaires des provinces et villes de : Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong ; aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement.

Le communiqué officiel indiquait : De fin octobre à début décembre 2025, la région de Ha Tinh à Lam Dong a subi des catastrophes naturelles successives, « inondations sur inondations, tempêtes sur tempêtes », provoquant des glissements de terrain, des inondations historiques et d'énormes dégâts aux personnes, aux biens et aux infrastructures (notamment les transports, l'irrigation, l'éducation, la santé, l'électricité, l'eau, les télécommunications, etc.), affectant gravement la production, les affaires et la vie des habitants.

Immédiatement après les catastrophes naturelles historiques, tempêtes et inondations, le Bureau politique, le Secrétariat, le Secrétaire général, le Gouvernement, le Premier ministre, les ministères, les secteurs et les collectivités locales se sont concentrés sur la direction et la coordination des efforts, mobilisant un maximum de forces, notamment l'armée, la police et les unités d'intervention rapide, avec le soutien de la population, la solidarité et les efforts conjugués des citoyens et des entreprises, afin de mettre en œuvre rapidement et efficacement des solutions pour surmonter les conséquences de ces catastrophes et stabiliser au plus vite la situation. Au 21 décembre 2025, plus de 33 200 maisons endommagées avaient été réparées (soit plus de 95 % des réparations, qui seront entièrement achevées avant le 31 décembre 2025), et 480 maisons effondrées, détruites ou emportées par les inondations avaient été reconstruites (soit plus de 29 % des reconstructions, qui seront entièrement achevées avant le 31 janvier 2026). Les services d'assainissement, l'environnement, la santé, l'éducation, les transports, la production et l'activité économique sont progressivement rétablis.

Calculez les besoins de financement pour la réparation et la remise en état des infrastructures et la reprise des activités de production et commerciales, et soumettez le rapport avant le 24 décembre 2025.

Afin de permettre à la population de reprendre rapidement ses activités et une vie normale après les catastrophes naturelles et les inondations historiques, le Premier ministre demande :

1. Les secrétaires du Parti des comités provinciaux et municipaux du Parti, ainsi que les présidents des comités populaires des provinces et villes de Quang Tri, Hué, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lam Dong, continueront de se concentrer sur la direction et la mise en œuvre de la « Campagne de Quang Trung » conformément aux directives du Premier ministre.

2. Les présidents des comités populaires des provinces et villes de Ha Tinh, Quang Tri, Hué, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lam Dong sont tenus d'appliquer strictement la directive du Premier ministre figurant dans l'avis n° 703/TB-VPCP du 18 décembre 2025 et d'établir d'urgence une liste complète et précise des infrastructures partagées (santé, éducation, transports, irrigation, etc.) nécessitant des réparations et une remise en état ; de calculer les besoins de financement pour ces réparations et cette remise en état, ainsi que pour la relance de la production et de l'activité économique, notamment agricole ; d'évaluer la capacité des collectivités locales à équilibrer leur budget ; et de proposer un soutien du budget central (le cas échéant). Un rapport devra être remis au Premier ministre avant le 24 décembre 2025 (au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, au ministère des Finances et au Bureau gouvernemental chargé de la compilation). Si le Comité populaire provincial ne présente pas son rapport après le 24 décembre 2025, son président devra rendre des comptes au Premier ministre.

Des inspections inopinées ont été menées dans plusieurs localités concernant le travail de compilation des statistiques et d'évaluation des dommages.

3. Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et d'autres organismes compétents la synthèse des recommandations des collectivités locales, la proposition de solutions spécifiques et la présentation d'un rapport au Premier ministre d'ici le 25 décembre 2025.

4. L'Inspection gouvernementale effectuera des inspections inopinées dans un certain nombre de localités concernant le travail de statistiques, l'évaluation des dommages, la proposition des besoins et l'utilisation efficace des ressources allouées, conformément aux règlements du Parti et aux lois de l'État ; et fera rapport au Premier ministre avant le 31 janvier 2026.

5. Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha est chargé de continuer à diriger les collectivités locales dans la mise en œuvre des mesures visant à surmonter les conséquences des catastrophes naturelles, des tempêtes et des inondations.

6. Le Bureau gouvernemental assurera le suivi et la supervision conformément aux fonctions et tâches qui lui sont assignées; et compilera et fera rapport sans délai au Premier ministre sur tout problème imprévu qui surviendrait.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-tap-trung-khac-phuc-co-so-ha-tang-khoi-phuc-san-xuat-kinh-doanh-sau-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-102251223212718379.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-tap-trung-khac-phuc-co-so-ha-tang-khoi-phuc-san-xuat-kinh-doanh-sau-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-102251223212718379.htm

Article paru dans le journal Nghe An

Dernier

Le Premier ministre a demandé que l'accent soit mis sur la réparation des infrastructures et la reprise des activités de production et commerciales après les tempêtes et les inondations dans la région centrale.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO