Coutumes traditionnelles de la Fête de la Mi-Automne dans différents pays

September 14, 2016 14:58

(Baonghean.vn) - La Fête de la Mi-Automne est une fête traditionnelle célébrée dans de nombreux pays asiatiques. Bien qu'elle ait lieu le 15e jour du 8e mois lunaire, chaque pays possède ses propres caractéristiques.

Tết Trung thu ở Hàn Quốc còn có tên là Chuseok. Đây là ngày lễ lớn và được người dân nghỉ 3 ngày. Đối với người Hàn Quốc, Trung thu là ngày kỷ niệm những vụ mùa bội thu. Vào ngày này, người dân về quê thưởng thức bữa ăn truyền thống với những món như bánh Songpyeon, rượu gạo; cùng nhảy múa và ngắm trăng. Trong ảnh: Phụ nữ mặc trang phục truyền thống làm bánh Songpyeon - còn được gọi là bánh trung thu Hàn Quốc.
En Corée, la Fête de la Mi-Automne, également appelée Chuseok, est une fête importante qui dure trois jours. Elle célèbre les abondantes récoltes. Ce jour-là, les Coréens retournent dans leurs villages pour déguster des plats traditionnels, comme les gâteaux de riz Songpyeon et le vin de riz, tout en dansant et en admirant la lune. Sur la photo : des femmes en tenue traditionnelle confectionnent des gâteaux de riz Songpyeon, aussi appelés gâteaux de lune coréens.
Với quốc đảo Phật giáo Sri Lanka, Trung thu là một ngày lễ lớn. Những tăng ni phật tử ở đây sẽ đến các ngôi đền để cầu nguyện và tổ chức cúng bái mặt trăng.
Au Sri Lanka, pays insulaire bouddhiste, la Fête de la Mi-Automne est une fête majeure. Les moines et les nonnes bouddhistes se rendent dans les temples pour prier et célébrer des cérémonies en l'honneur de la lune.
Trung thu là một trong những dịp lễ quan trọng nhất ở Trung Quốc. Đây là ngày mà người nông dân ăn mừng việc thu hoạch vụ hè. Theo truyền thống, vào ngày 15/8 âm lịch, những thành viên trong gia đình và bạn bè sẽ sum họp để thưởng trăng, thưởng thức bưởi, bánh trung thu. Từng địa phương còn có các hoạt động văn hóa như thả đèn trời, giải câu đố trong đèn lồng, uống rượu hay ngắm thủy triều ở những vùng ven biển.
La Fête de la Mi-Automne est l'une des fêtes les plus importantes en Chine. C'est le jour où les agriculteurs célèbrent les récoltes d'été. Traditionnellement, le 15e jour du 8e mois lunaire, familles et amis se réunissent pour admirer la lune et déguster des pomelos et des gâteaux de lune. Dans certaines régions, des activités culturelles sont également organisées, comme le lâcher de lanternes célestes, la résolution d'énigmes à l'intérieur des lanternes, la dégustation de vin ou l'observation des marées sur le littoral.
Singapore có rất nhiều người Hoa, do đó không có gì ngạc nhiên khi nước này cũng tổ chức Tết Trung thu. Bên cạnh những hoạt động quen thuộc như ăn bánh Trung thu, rước đèn lồng, múa lân thì người Singapore còn thích thắp sáng những bức vẽ bằng lụa về các nhân vật thần thoại, như ở trong hình là Đường Tăng và Trư Bát Giới.
Singapour abrite une importante communauté chinoise ; il n’est donc pas surprenant que le pays célèbre également la Fête de la Mi-Automne. Outre les activités traditionnelles comme la dégustation de gâteaux de lune, le port de lanternes et les danses du lion, les Singapouriens apprécient aussi d’illuminer des peintures sur soie représentant des figures mythologiques, telles que le moine Tang et Pigsy sur la photo.
1/4 dân số Malaysia là người Hoa, những người này vẫn giữ các nét cổ truyền của Trung Quốc bao gồm ngày Tết trung thu. Vào ngày này, họ sẽ ngắm trăng, ăn bánh trong thu và rước đèn lồng.
Un quart de la population malaisienne est d'origine chinoise et perpétue les coutumes traditionnelles chinoises, notamment la Fête de la Mi-Automne. Ce jour-là, les Malaisiens admirent la lune, dégustent des gâteaux de lune et défilent en portant des lanternes.
Giống như Hàn Quốc, Triều Tiên cũng gọi ngày Trung thu là Chuseok. Đây là dịp mà các gia đình sẽ làm bánh Songpyeon để ăn và tặng nhau. Đến thăm viếng những người đã khuất cũng là một nét đẹp trong ngày Tết Trung thu ở Triều Tiên.
Tout comme en Corée du Sud, la Corée du Nord célèbre la Fête de la Mi-Automne sous le nom de Chuseok. C'est l'occasion pour les familles de préparer des gâteaux de riz Songpyeon qu'elles dégustent et s'offrent. Visiter les défunts est également une belle tradition lors de cette fête.
Nhật Bản còn gọi Tết trung thu là Tsukimi hoặc Otsukimi (trong tiếng Nhật nghĩa là ngắm trăng). Không giống như các nước khác thường ăn bánh trung thu, Nhật Bản lại ăn bánh bao gạo (Tsukimi Dango) trong dịp lễ này. Bên cạnh đó là hoạt động mặc trang phục truyền thống và đến nhà thờ thắp hương.
Au Japon, la Fête de la Mi-Automne est également appelée Tsukimi ou Otsukimi (qui signifie « contemplation de la lune » en japonais). Contrairement à d'autres pays où l'on déguste généralement des gâteaux de lune, les Japonais consomment des boulettes de riz (Tsukimi Dango) durant cette fête. De plus, les gens portent des vêtements traditionnels et se rendent dans les temples pour y brûler de l'encens.
Tết Trung thu ở Việt Nam luôn được mọi trẻ em mong chờ. Đây là ngày mà trẻ em sẽ được người lớn mua cho những đồ chơi như mặt nạ, đèn ông sao, đèn lồng,… Đồng thời cũng có nhiều hoạt động ca múa nhạc, phá cỗ dành riêng cho trẻ em.
Au Vietnam, la Fête de la Mi-Automne est toujours attendue avec impatience par tous les enfants. Ce jour-là, les adultes offrent aux enfants des jouets comme des masques, des lanternes en forme d'étoile et d'autres lanternes traditionnelles. De nombreux spectacles de musique et de danse, ainsi que des festins spécialement organisés pour les enfants, sont également proposés.

L'Armée

(Selon le China Daily)

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Coutumes traditionnelles de la Fête de la Mi-Automne dans différents pays
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO