Урок 3: Угри «перемещаются» в контейнеры; пятизвёздочные фонарики есть в 34 странах.

Угорь — блюдо с ярко выраженным кулинарным колоритом сельской местности Нгеан, переработанное во множество вкуснейших блюд, таких как: тушеный угорь с бананом и фасолью, угорь, завернутый в лемонграсс и чили, жареный угорь… но самыми популярными и любимыми по-прежнему остаются суп из угря, каша из угря. Из блюд «третьего августа», когда сельское хозяйство не работает, фермеры приносят бамбуковые трубки, чтобы установить и отправиться на рыбалку, чтобы добавить «свежести» своим блюдам, угорь постепенно стал фирменным блюдом сельской местности Нгеан. А затем каша из угря, суп из угря поднялись до уровня деликатесов, став уникальным деликатесом Нгеан, которым желают насладиться гости издалека, приезжая в Нгеан.

Hiện sản phẩm súp, miến lươn của NAP Food có mặt trên thị trường các nước EU. Ảnh: T.P
В настоящее время суп из угря и вермишель от NAP Food доступны на рынках ЕС. Фото: TP

Вдали от дома, даже на Западе, в чужой стране, жители Нге Ан всегда ностальгируют по вкусу острого супа из угря, миски дымящейся каши с угрем, смешанной с соблазнительным ароматом шалота. Чтобы удовлетворить ностальгию по родному городу, многие замораживают угря на вынос, иногда наслаждаясь им, но, к сожалению, не ощущая всего вкуса. Именно это побудило молодого генерального директора компании NAP Food Culinary Development Company Limited Чан Ха Нхунга провести исследование и создать линейку продуктов быстрого приготовления: вермишель, каши и супа из угря под торговой маркой NAP Food (Гордость за Нге Ан).

Sơ chế lươn. Ảnh: T.P
Приготовление угря. Фото: TP

Из экспериментальных продуктов, производимых только для того, чтобы раздавать родственникам и друзьям. «Сначала это были просто коробки, которые друзья и родственники привозили за границу, чтобы поесть, а затем, от этих родственников, это распространилось по всему миру. Вьетнамцы и иностранцы, живущие за рубежом, «попробовали» это блюдо и нашли его вкусным, соответствующим их вкусу, поэтому захотели заказать его. Изучая потребности и вкусы клиентов, компания исследовала и связалась с компаниями, торговыми сетями и супермаркетами в других странах для заключения экспортных и дистрибьюторских контрактов», — рассказал генеральный директор Тран Ха Нхунг. С июня 2021 года упакованные продукты быстрого приготовления из угря от NAP Food экспортируются в Австралию, Великобританию, Корею и Японию в объёме 12–15 контейнеров в год...

Đóng gói lươn ăn liền xuất khẩu. Ảnh: T.P
Упаковка готового к употреблению угря на экспорт. Фото: TP

К настоящему времени продукция из угря компании Nghe An NAP Food завоевала внутренний рынок и заключила множество экспортных контрактов за рубеж. В частности, в настоящее время продукция из угря компании NAP Food официально экспортируется в Австралию, Японию, Чехию, США и ведёт переговоры о поставках в Китай и Сингапур. Кроме того, каша из угря, суп и вермишель по неофициальным каналам поставляются в Великобританию, Францию ​​и Корею. В среднем, ежегодно компания NAP Food экспортирует за рубеж более 2 миллионов наименований продукции, включая супы, вермишель и кашу из угря быстрого приготовления, что приносит доход в десятки миллиардов донгов.

Sơ chế để làm sản phẩm miến lươn xuất khẩu. Ảnh: T.P
Предварительная обработка вермишели из угря для производства экспортной продукции. Фото: TP

Получить этот «сладкий фрукт» непросто. Помимо усилий по достижению трёхзвёздочного стандарта OCOP как «паспорта», экспорт, особенно на «сложные» рынки, такие как ЕС и США… требует прорывных инвестиций как в качество, так и в дизайн, а также прохождения строгих проверок. Г-жа Тран Ха Нхунг отметила: «Экспортный потенциал блюд из угря из Нге Ан в эти страны очень велик, очень велик. Экспорт продуктов из угря, переработанных компанией NAP Food Company, на рынок ЕС считается большим шагом вперёд. Ведь это рынок с высокими требованиями к качеству продукции, маркировке, особенно к гигиене и безопасности пищевых продуктов, а также к другим техническим барьерам».

Ký kết xuất khẩu lươn ăn liền sang Nhật Bản. Ảnh: T.P
Подписание соглашения на экспорт угря быстрого приготовления в Японию. Фото: TP

Таким образом, помимо отбора свежих ингредиентов без следов химикатов, угорь должен быть стандартного дикого угря; рис, используемый для приготовления вермишели и каши, должен быть из сельской местности; лук-шалот и куркума, используемые в качестве специй, также должны иметь стандартный деревенский вкус. В частности, в процессе переработки компания применяет самые передовые технологии, чтобы блюда из угря не теряли свой характерный вкус, такие как сублимационная сушка, дегидрация и т. д. Благодаря этому упакованные и быстрорастворимые продукты из угря NAP Food сохраняют свой характерный вкус, стандартный вкус фирменных блюд Нге Ан. Кроме того, само предприятие OCOP также должно иметь стратегию продвижения и сбыта продукта и стимулирования торговли различными способами, выходя на зарубежные рынки через различные каналы.

Lươn sấy khô của NAP; Lươn đồng được chế biến thành sản phẩm lươn ăn liền 3 sao OCOP; Gia vị làm lươn ăn liền. Ảnh: T.P
Сушеный угорь NAP; Дикий угорь, переработанный в 3-звездочный продукт быстрого приготовления OCOP; Специи для приготовления быстрого угря. Фото: TP

В начале апреля 2023 года в Нгеан пришла хорошая новость: подвесной фонарь из бамбука и ротанга компании Duc Phong Company Limited (коммуна Нги-Фу, город Винь) получил 5-звёздочный сертификат национального уровня качества (OCOP). Не скрывая радости и гордости, директор компании, г-н Тай Дай Фонг, заявил: «Изделие традиционной ремесленной деревни, теперь это единственный продукт Нгеана, получивший 5-звёздочный сертификат OCOP. 5-звёздочный сертификат OCOP — это не только «паспорт», помогающий фонарям продвигаться на международном рынке, но и высший сертификат, подтверждающий признание продукции OCOP в стране. Получение этого сертификата — это возможность для нас выйти на новых партнёров, занять новые рынки с новой позиции.

Ông Thái Đại Phong - người đưa đèn lồng mây tre 5 sao OCOP xuất khẩu. Ảnh: T.P
Господин Тай Дай Фонг — человек, который привёз на экспорт бамбуковые и ротанговые фонарики OCOP, отмеченные пятью звёздами. Фото: TP

Экспорт бамбуковых и ротанговых фонарей – традиционного продукта деревни Нгеан – это долгая история, в которой воплощены десятилетия упорного труда ветерана, ранее работавшего за границей, господина Тхай Дай Фонга. «После долгой работы в Германии, вернувшись на родину, чтобы зарабатывать на жизнь традиционным ремеслом плетения из бамбука и ротанга, он столкнулся с многочисленными трудностями: производство прекратилось, доходы упали, и люди стали уходить из профессии. Именно тогда, в 2000-х, я задумался об экспорте изделий из бамбука и ротанга. Однако при экспорте на первое место должны быть поставлены дизайн, качество продукции и экологические критерии», – вспоминает господин Тхай Дай Фонг.

Mây tre tại hội thảo. Ảnh: T.P
Бамбук и ротанг в мастерской. Фото: TP

С упорством в исследованиях и желанием достичь цели экспорта, этот директор не колеблясь вкладывал средства в открытие учебных курсов для сельских ткачей, чтобы обновить их знания и разработать проекты, подходящие для рынка. Кроме того, компания применила научно-технические достижения в производстве. К ним относятся этап дезинфекции против термитов и инвестиции в закупку машин и оборудования. К 2007 году компания внедрила систему управления качеством в соответствии со стандартами ISO 9001:2000 и получила сертификат соответствия от международной организации в 2008 году. Управление качеством в соответствии со стандартами на производстве помогает компании сократить производственные затраты, улучшить качество и снизить цены на продукцию. Кроме того, он сотрудничал с жителями Куи Чау и Куе Фонга, чтобы создать устойчивую, стабильную и высококачественную зону производства бамбукового сырья с сертификацией FSC.

Sản xuất đèn lồng treo mây tre tại Công ty TNHH Đức Phong; Vùng nguyên liệu tre lùng cho mây tre đan Đức Phong. Ảnh: T.P
Производство подвесных фонарей из бамбука и ротанга на предприятии Duc Phong Company Limited. Участок заготовки бамбука для плетения из бамбука и ротанга на предприятии Duc Phong. Фото: TP

Компания также участвует во многих отечественных и международных выставках, где она изучает и исследует маркетинг продукции. «В бизнесе, особенно в традиционных видах деятельности, развитие сырьевых ресурсов в сочетании со стратегиями развития рынка и созданием внутренних и международных брендов является вопросом выживания предприятия. Изделия из ротанга и бамбука Duc Phong всегда гармонично сочетают в себе традиционные и современные черты, сохраняя изысканность и уникальность, демонстрируя талант мастеров Нге Ан. Для достижения пяти звёзд больше не нужны красивые слова, ведь это достижение и гордость не только Нге Ан. В настоящее время подвесные фонари из ротанга и бамбука компании представлены на рынках 34 стран мира», — сказал г-н Тай Дай Фонг.

Đèn lồng mây tre Đức Phong hiện có mặt tại 34 nước trên thế giới. Ảnh: T.P
Бамбуковые и ротанговые фонарики Duc Phong в настоящее время представлены в 34 странах мира. Фото: TP

Кунжутная рисовая бумага – это также подарок от жителей районов До Лыонг и Тхань Чыонг. По словам женщин и матерей, присутствовавших на деревенских рынках, лепёшки из риса и кунжута, выращенных на полях их родных деревень, – всего лишь закуска для жителей деревни и источник дохода для нескольких семей, работающих в деревне. Никто не думал, что деревенская кунжутная рисовая бумага станет продуктом OCOP со звездой, штрихкодом, роскошной и красивой картонной коробкой и когда-нибудь будет экспортироваться в Японию, Тайвань, Австралию и другие страны. Это результат упорного труда и постоянных усилий молодой пары Нгуен Нгок Фыонг и Нгуен Ба Тханг (коммуна Нян Сон, район До Лыонг), которые решили начать бизнес с местным продуктом – кунжутной рисовой бумагой. «Рисовая бумага — специализация моего родного города До Лыонг, где есть деревня, производящая рисовую бумагу, существующая уже сто лет. Однако я видел, как жители моей деревни усердно трудятся в полях, выращивая рис и семена кунжута, затем мололи муку, потели, чтобы сделать каждую лепёшку, и сушили её. Затем им самим приходится нести лепёшку на рынок, обмахивать её веером и продавать в розницу покупателям по всему миру. И если бы всё было так, рисовая бумага перестала бы быть традиционным ремеслом», — сказал Нгуен Ба Тханг.

Dây chuyền nhà xưởng bánh đa Lương Sơn (huyện Đô Lương). Ảnh: T.P
Линия по производству рисовой бумаги на фабрике Luong Son (район Do Luong). Фото: TP

Поэтому, решив начать бизнес с местными продуктами, Фыонг и Тханг были полны решимости «изменить жизнь» кунжутной рисовой бумаги. Молодая пара, родившаяся в 90-х годах, инвестировала в современную фабрику, где все этапы – от производства муки до производства рисовой бумаги и сушки – автоматизированы производственными линиями и машинами с производительностью до 40 миллионов штук рисовой бумаги в год, что создало рабочие места для 50 местных работников. В 2020 году продукция Luong Son из кунжутной рисовой бумаги получила статус 3-звездочного OCOP на провинциальном уровне и получила поддержку в разработке бренда и маркировки продукции. Фыонг и Тханг решили, что это станет рычагом, первым фундаментом для реализации мечты о производстве деревенской рисовой бумаги по всему миру. С одной стороны, они стремятся улучшить качество, усовершенствовать дизайн и инвестируют в упаковку. С другой стороны, чтобы найти рынок сбыта для своей продукции, помимо расширения доли внутреннего рынка, в последнее время Фыонг и Тханг ищут все способы наладить связи и сбыт продукции в других странах. Изначально кунжутная рисовая бумага — фирменный продукт До Лыонг — экспортировалась по неофициальным каналам, в основном на рынки Тайваня и Таиланда, благодаря местным детям, работающим за границей.

Sản xuất bánh đa Lương Sơn. Ảnh: T.P
Производство рисовой бумаги в Луонг Сон. Фото: TP

В 2021 году через компанию-партнёра экспортной группы первая партия рисовой бумаги Do Luong была экспортирована на японский рынок в количестве половины контейнера. Г-н Нгуен Нгок Фыонг отметил: «Японский рынок предъявляет очень строгие требования к продукции, включая прослеживаемость исходного сырья, качество, дизайн, точность веса до каждого грамма, а также гигиену и безопасность пищевых продуктов. В 2022 году компания экспортировала в Японию 1 миллион кунжутных рисовых бумаг на сумму 2,2 миллиарда донгов, которые продавались в супермаркетах и ​​продуктовых магазинах Японии. Это первый шаг для рисовой бумаги Do Luong по «расширению экспортных возможностей» и выходу на рынки других стран. В середине сентября 2023 года американский партнёр согласился импортировать рисовую бумагу Luong Son в розничную сеть США, и в ближайшем будущем мы расширим экспорт в Корею и страны Европы. В настоящее время не только рисовая бумага, но и Do Luong и Yen Thanh banh chung экспортируются неофициально, способствуя росту доходов и занятости населения Нге.

Đóng gói xuất khẩu bánh đa Lương Sơn (huyện Đô Lương). Ảnh: T.P
Упаковка рисовой бумаги на экспорт в Лыонгшоне (район Долыонг). Фото: TP